Toledo TKS-160 User Manual Download Page 10

αποµακρύνετε τα απβλητα.

3.  Βεβαιωθείτε τι το δισκοπρίονο είναι ελεύθερο

ταν τίθεται σε λειτουργία (δηλαδή, µην το αφήνετε
να ακουµπάει στο αντικείµενο τη στιγµή που το
θέτετε σε λειτουργία). Το δισκοπρίονο θα πρέπει
πρώτα να έχει φθάσει στον ανώτατο αριθµ
στροφών.

4.  Μην κβετε αντικείµενα τα οποία είναι παχύτερα

απ το βάθος του πριονιού.

5.  Οταν πρκειται να πριονίσετε σε τοίχο ή σε δάπεδο,

βεβαιωθείτε τι δεν υπάρχουν ηλεκτρικά καλώδια ή
σωληνώσεις αερίου ή νερού σ' αυτά.

6. Θέστε το δισκοπρίονο εκτς λειτουργίας και

περιµένετε µέχρι που να σταµατήσει να
περιστρέφεται ο δίσκος πριν αποµακρύνετε το
δισκοπρίονο απ το αντικείµενο και πριν
τοποθετήσετε κάτω τη µηχανή.

ΣΒΗΣΤΕ AΜΕΣΩΣ ΤΗ ΣΥΣΚΕΥΗ ΣΤΙΣ AΚΟΛΟΥΘΕΣ
ΠΕΡΙΠΤΩΣΕΙΣ:

1.  Βλάβη στον ρευµατολήπτη, βλάβη ή φθορά στο

καλώδιο παροχής ρεύµατος.

2.  Βλάβη στον διακπτη.
3.  Υπερθέρµανση της µηχανής.
4.  Καπνς ή µυρωδιά καµένου µονωτικού υλικού.

2. Ο∆ΗΓΙΕΣ ΣΥΝAΡΜΟΛΟΓΗΣΗΣ

ΟΙ AΡΙΘΜΟΙ ΤΟΥ ΠAΡAΚAΤ· ΕΛΕΓΧΟΥ AΝAΦΕΡΟΝΤAΙ
ΣΤΗΝ ΕΙΚΟΝA ΣΤΗ ΣΕΛΙ∆A 21.

Περιγραφή:
1. Χειρολαβή 

(µπροστά)

2.  Πινακίδα αριθµού τύπου
3.  ∆ιακπτης εκκίνησης + χειρολαβή (πίσω)
4. Κουµπί ρύθµισης του βάθους κοπής
5. Καλώδιο παροχής ρεύµατος
6. Μαχαίρι κοιλώµατος
7. Κάλυµµα προστασίας
8. Aριστερς 

κοχλίας

9. Βάση
10. Aσφαλιστικ δακτυλίδι
11. ∆ίσκος
12. Παράλληλος οδηγς κοπής
13. Κουµπί ρύθµισης του παράλληλου οδηγού
14. Κουµπί ρύθµισης της γωνίας κοπής 

Περιεχµενα συσκευασίας

κλειδί 13 MM
∆ίσκος · 160 MM
Παράλληλος οδηγς κοπής

Πριν ρυθµίσετε το πρινι, θα πρέπει πρώτα να
βεβαιωθείτε τι έχετε βγάλει το καλώδιο απ
την πρίζα.

ΡΥΘΜΙΣΗ ΤΟΥ ΜAΧAΙΡΙΟΥ ΚΟΙΛΩΜAΤΟΣ (δείτε εικ.1):

-

Σπρώξτε το προστατευτικ κάλυµµα προς τα πίσω
και ασφαλίστε το µε το κουµπί (1).

-

Ξεβιδώστε τις δύο βίδες (2) χρησιµοποιώντας ένα
κατσαβίδι.

-

Ρυθµίστε το µαχαίρι κοιλώµατος µε τον σωστ
τρπο. Εφαρµστε τις αποστάσεις που αναφέρονται
στο σχέδιο.

-

Ξαναβιδώστε τις δύο βίδες (2) και απασφαλίστε το
κουµπί (1).

-

Στη συνέχεια, ελέγξτε αν το µαχαίρι κοιλώµατος
βρίσκεται ακριβώς σε ευθεία γραµµή πίσω απ τον
δίσκο. Aν είναι αναγκαίο, ευθυγραµµίστε το µαχαίρι
χρησιµοποιώντας τη βίδα ρύθµισης (στην πίσω
χειρολαβή).

ΡΥΘΜΙΣΗ ΤΗΣ ΓΩΝΙAΣ ΚΟΠΗΣ (δείτε εικ.2):

Ξεβιδώστε τα δύο κουµπιά (1).

-  Γυρίστε τη βάση (2) στη σωστή θέση (0Α-45Α). Η

γωνία κοπής είναι αναγνώσιµη απ το βαθµµετρο
(3).

ΡΥΘΜΙΣΗ ΤΟΥ ΒAΘΟΥΣ ΚΟΠΗΣ (δείτε εικ.3):

Ξεβιδώστε το κουµπί (1).

-

Σπρώξτε τη βάση (2) προς τα κάτω.

-

Το βάθος κοπής είναι αναγνώσιµο στην οπή (3) (δείτε
το πλαίσιο της εικ. 3).

-

Ξανασφίξτε το κουµπί (1) ταν έχετε ρυθµίσει το

!

Toledo

51

cyclen der Verpackung.
Bringen Sie bei Ersatz die alten Maschinen zu Ihren
örtlichen Toledo-Vertagshändler. Er wird sich um ei-
ne umweltfreundliche Verarbeitung ïhrer alten Ma-
schine bemühen.

GARANTIE

Lesen Sie die Garantiebedingungen auf der separat
beigefügten Garantiekarte.

Wir erklären in alleiniger Verantwortung, daß 

dieses Produkt mit den folgende Normen oder 

normativen Dokumenten übereinstimmt:

EN50144-2-5, EN50144-1

EN55014, EN61000-3-2, EN61000-3-3, EN-55104

bzw. den folgende EG-Richtlinien entspricht: 

89/392/EEC 

73/23EEC

89/336/EEC

ab 

01-12-2002

GENEMUIDEN NL

W. Kamphof
Quality department     

Cirkelzaag TKS-160

In deze gebruiksaanwijzing worden de volgende
pictogrammen gebruikt:

Duidt op mogelijk lichamelijk letsel, levens-
gevaar of kans op beschadiging van de
machine indien de instructies in deze ge-
bruiksaanwijzing worden genegeerd.

Geeft elektrische spanning aan.

Lees deze gebruiksaanwijzing aandachtig door
voor u de machine in gebruik neemt. Zorg dat u ken-
nis heeft van de werking van de machine en op de
hoogte bent van de bediening. Onderhoud de ma-
chine volgens de instructies opdat deze altijd goed
functioneert. Bewaar deze gebruiksaanwijzing en
de bijgevoegde documentatie bij de machine.

VEILIGHEIDSVOORSCHRIFTEN

Neem bij het gebruik van elektrische machines
altijd de plaatselijk geldende veiligheidsvoor-
schriften in acht in verband met brandgevaar,
gevaar voor elektrische schokken en lichame-
lijk letsel. Lees behalve onderstaande instruc-
ties ook de veiligheidsvoorschriften in het
apart bijgevoegde veiligheidskatern door.
Bewaar de instructies zorgvuldig!

1. SPECIALE
VEILIGHEIDSVOORSCHRIFTEN

VOOR HET INGEBRUIKNEMEN VAN DE
CIRKELZAAG:

1. Controleer het volgende:
-

komt de aansluitspanning van de motor met de
netspanning overeen:

-

zijn het netsnoer en de netstekker in goede staat.

-

kijk of het zaagblad geen tanden mist en scheu-
ren of spleten vertoond. Deze zaag dient onmid-
dellijk te worden vervangen;

-

kijk of het zaagblad goed vast zit.

2. Gebruik geen zaagbladen welke vervormd of be-

schadigd zijn;

3. Gebruik geen HSS bladen.
4. Gebruik uitsluitend zaagbladen die voldoen aan

de opgegeven afmetingen en omschrijving;
Gebruik geen zaagbladen waarvan de romp bre-
der of de vertanding smaller is dan het spouw-
mes.

5. Stop het zaagblad nooit door uitoefening van een

zijwaartse kracht op dit zaagblad.

6. Overtuig u zelf ervan dat de beweegbare be-

schermkap vrij kan bewegen.

!

CE

ı

KONFORMITÄTSERKLÄRUNG

(D)

10

Toledo 

Summary of Contents for TKS-160

Page 1: ...aw GEBRAUCHSANWEISUNG Kreiss ge GEBRUIKSAANWIJZING Cirkelzaag MODE D EMPLOI Scie circulaire BRUKSANVISNING Cirkels g K YTT OHJE Py r saha BRUKSANVISNING Sirkelsag BRUGERVEJLEDNING Rundsav MODEO DE EMP...

Page 2: ...cularsawtosawonlywood wood like products 2 Donotusedisksofcircularsawsbeingdeformed ordamaged 3 DonotapplyanyHSSdisks 4 Exclusively make use of disks of circular saws meetingtherequireddimensions aswe...

Page 3: ...etyinstructions 1 guaranteecard Checkthemachine loosepartsandaccessories for transportdamage USING THE MACHINE 1 Useclampsoravicetoholdthework 2 Never remove wood chips and suchlike that are close to...

Page 4: ...wards and lock by meansofknob 1 Lock uptheshaftwiththespindlelock Use an hexagonal key 2 to loosen the left hand boltinthecentreoftheblade Removethebladeandcleanorreplace Put the blade back in its pro...

Page 5: ...Never use water or other liquids to clean electrical components of the tool Regular maintenance prevents unnecessary pro blems REGULAR MAINTENANCE OF THE CIRCULAR SAW WILL PREVENT UNNECESSARY PRO BLEM...

Page 6: ...ende Dokumentation m ssen in der N he der Maschineaufbewahrtwerden SICHERHEITSVORSCHRIFTEN Beachten beim Benutzen von Elek tromaschinen immer die rtlichen Sicherheitsvorschriften bez g lich Feuerrisik...

Page 7: ...shinausragt 20 Der Spaltkeil ist au er bei Einsetzen immer zu verwenden 21 Tragen Sie bei Verwendung des Elektrowerk zeugseinenGeh rschutzundeineSchutzbrille 2 TECHNISCHEDATEN Spannung V 230 Frequenz...

Page 8: ...tung immer die Netzstecker aus der Steck dose Stellen Sie die Schutzhaube nach hinten und haltenSiediesemitdemKnopf 1 fest BlockierenSiederAchsemitdieSpindelarretier ung L sen Sie den linken Bolzen i...

Page 9: ...e Netzstecker aus der Steck dose SAUBERKEIT S ubernSiedasElektrowerkzeugregelm ig DieL ftungs ffnungenm ssenimmerfreisein S ubern Sie das Elektrowerkzeug nicht mit scharfenGegenst nden Achten Sie dara...

Page 10: ...van de bediening Onderhoud de ma chine volgens de instructies opdat deze altijd goed functioneert Bewaar deze gebruiksaanwijzing en debijgevoegdedocumentatiebijdemachine VEILIGHEIDSVOORSCHRIFTEN Neem...

Page 11: ...geschikt is voor het vermogen van de machine De aders moeten een doorsnede hebben van mini maal 1 5 mm2 Wanneer het verlengsnoer op een haspelzit rolhetsnoerdanhelemaalaf INHOUD VAN DE VERPAKKING Deve...

Page 12: ...n st Hib k Hibaeset n pl egyalkatr szkop samiatt aTole doszervizhezkellfordulni A kezel si utas t s v g n tal lhat egy robbantott bra amelymutatjaarendelhet alkatr szeket K RNYEZETV DELEM A sz ll t si...

Page 13: ...de cirkelzaag aan bij uw dealer voor con troleen ofreparatie LAAT REPARATIES ALTIJD UITVOEREN DOOR EEN ERKEND INSTALLATEUR OF REPARATIE BEDRIJF Toledo 13 2 SSZESZERELESIEL IR SOK A KOVETKEZ SZ VEGBEN...

Page 14: ...ooitwateroflicht ontvlambare vloeistoffen voor het schoon makenvandecirkelzaag Borsteldecirkel zaagmetbehulpvaneenborstelschoon PERIODIEK ONDERHOUD AAN DE CIRKEL ZAAGVOORKOMTONNODIGEPROBLEMEN Houd de...

Page 15: ...u un encrassement Le sciage de ce boispeutprovoqueruncoincementdangereux 9 Ne jamais laisser la scie sans surveillance der ri resoi 10 Utilisez cette scie circulaire seulement pour le scierdeboisoupro...

Page 16: ...V 230 Fr quence Hz 50 Puissanceconsomm e W 1050 Vitesse vide min 1 4 000 Diam tredescie mm 160x2 8x20 Profondeurdescieage mm 52 Poids kg 4 0 Lpa pressionsonore dB A 100 2 Lwa puissancesonore dB A 113...

Page 17: ...terrupteur marche arr t et poign e 4 Vis de fixation pour le r glage de la profon deur 5 C ble lectrique 6 Coin refrendre 7 Capuchon de protec tion 8 Vis six pans creux 9 Socle 10 Rondelle d arr t 11...

Page 18: ...casserrapidementlalame scie Laisser faire le travail la scie Ne pas poussertropfortcontrelascie d couper 5 PANNES Dans le cas o la machine scier ne fonctionne pas convenablement nous indiquons un nom...

Page 19: ...idledesp den 6 Kontrollerasj lvattdenr rligaskyddsk pankan r ra sig fritt och att mekanismen som trycker til lbakaskyddsk pantillst ngtl gefungerarv l 7 Blockeraintedenr rligaskyddsk pani ppetl ge 8 V...

Page 20: ...ghecircolariche rispettinoledimensionirichiestecomepureidati tecnicieledescrizioni nonapplicatedischilacui parte principale pi larga o l ingranaggio di tag lio pi piccolo del corpo principale del colt...

Page 21: ...nte no se puede solucionar el problema haga reparar la m quina por una empresa de servicio autorizada o un espe cialistaautorizado 1 Elmotorseponecaliente El motor est sobrecargado por causa de piezas...

Page 22: ...billas est bien en contacto conlapartedecobresituadaenlaabertura Coloquedenuevolostornillos 1 yatorn llelos INTERRUPTOR MARCHA PARADA FIG 7 Pulseelbot n B conelpulgardesumanodere chaymant ngaloapretad...

Page 23: ...tment CE F RS KRAN S Toledo 23 2 DATOST CNICOS Voltaje V 230 Frecuencia Hz 50 Potenciaabsorbida W 1050 Velocidadenvac o min 1 4 000 Di metrodefresa mm 160x2 8x20 Profundidaddecorte mm 52 Peso kg 4 0 L...

Page 24: ...itteen toimintaan ja k ytt n li ittyviin tietoihin Laitteen moitteettoman toiminnan varmistamiseksi laite on huollettava n iden ohjei den mukaisesti S ilyt n m ohjeet ja muut tiedot my hemp k ytt vart...

Page 25: ...g ristedetrundsavenmedenb rste VED REGELM SSIG VEDLIGEHOLDELSE AF RUNDSAVEN UNDG S UN DVENDIGE PRO BLEMER S rgfor atfodstykketerrent s ledesatderikke opst run jagtighederundersavning S rgfor atrundsav...

Page 26: ...dningenforbrud Afbryderenerdefekt F rundsaven repareret eller set efter hos en forhandler 3 Detervanskeligtatf rearbejdsemnetienret linie langs savklingen og savsk ret er ure gelm ssigt Savklingenerb...

Page 27: ...sesti 89 392 EEC 73 23EEC 89 336 EEC 01 12 2002 GENEMUIDENNL W Kamphof Qualitydepartment CE TODISTUSSTANDARDINMUKAISUUDESTA SF Toledo 27 haven etdetmaksimaleomdrejningstal 4 Sav ikke arbejdsemner der...

Page 28: ...ejd semnet n rdenkoblestil Rundsavenskalf rst Toledo 33 SirkelsagTKS 160 I denne bruksanvisningen benyttes f lgende sym boler Henviser til mulig personskade livsfare el lerfareforskaderp maskinenhvisi...

Page 29: ...kulerbart materiale Benytt derforanledningentil resirkulereemballasjen Levergamlemaskinersomblirbyttetuttildenlokale Toledo forhandleren Maskinen blir da behandlet p enmilj vennligm te GARANTI Garanti...

Page 30: ...ndel tegningmeddedelersomkanbestilles MILJ For unng transportskader leveres maskinen i so Toledo 31 3 MONTERINGSFORSKRIFTER NUMMERANGIVELSENE I TEKSTEN SOM N F LGERVISERTILSIDE37 BESKRIVELSE FIGUR 1 F...

Reviews: