Toledo TKS-160 User Manual Download Page 14

MŰSZAKI ADATOK

Feszültség

V

230

Frekvencia

Hz 50

Teljesítmény felvétel

1050

Üresjárati fordulatszám

min-

1

4.000

Fürészlap

mm 160x2,8x20

Beállitė mélység

mm 

52

Súly

kg 4,0

Lpa (hangnyomás)

dB(A) 

100,2

Lwa (akusztikus teljesítmény)dB(A) 

113,3

Rezgési gyorsulás

m/s

2

32,4

Biztosítékok: 230 V-os gépek

10

Elektromos biztonság

A hálózati feszültség feleljen meg a gyári táblán
adott értéknek.

A gép kettős szigeteléssel rendelkezik az
EN 50144 szerint; ezért nincs szükség föl-
delő vezetékre. 

Kábelek és dugaszok cseréje

A kicserélt kábeleket és dugaszokat azonnal ki kell
selejtezni. A laza dugaszt és kábelt nem szabad a
hálózathoz csatlakoztatni.

Hosszabbító kábel használata

A gép felvett teljesítményének megfelelő hos-
szabbító kábelt szabad használni. A minimális ve-
zeték keresztmetszet 1,5 mm

2

. Kábeldob használa-

ta esetén a teljes kábelt le kell tekerni.

CSOMAGOLÁSI JEGYZÉK

A csomag a következőket tartalmazza:
1 Körfěrész
1 Segitségével 13 mm
1 Fürészlap 160 mm
1 Párhuzamos fürészvezetö 
1 kezelési utasítás
1 biztonsági utasítás
1 garancia kártya

Ellenőrizzük a gépet, a külön alkatrészeket és a tar-
tozékokat, hogy szállítás közben történt-e valamily-
en sérülés.

A KÖRFÜRÉSZ HASZNÁLATA KÖZBEN:

1. A megmunkálandė munkadarabot megfelelö

mėdon rögzitse.

2.  Faforgács és egyéb hulladékok nem távolit-

hatėk el szabad kézzel a fürész közvetlen koze-
leböl.
Ha a fahulladék a mozgė és a rögzitett részek
közé ragadt, akkor a gépet le kell állitani, a gépet 
áramtalanitani, majd ezután távolithatė el a hul-
ladék.

3.  Gondoskodjon arrėl, hogy a gép bekapcsolás-

akor a fürész ne legyen érintkezésben a  munka-
darabbal. Várjon amig a körfürész eléri maximá-
lis fordulási sebességét.

4. Ne fürészeljen olyan munkadarabot, amely hos-

szabb mint a fürész szélessége.

5. Bizonyosodjon meg rėla, mielött falba vagy

padlėba fürészel, hogy azon a helyen nincsenek
elektromos áram-, gáz- vagy vizvezetékek.

6.  Mielött a körfürészt a munkadarabrėl leemeli,

kapcsolja ki a gépet és várjon amig a fürész telje-
sen leáll.

A GÉPET AZONNAL KAPCSOLJA KI, HA:

1.  A csatlakozė dugė, a vezeték vagy a hálozati ve-

zeték sérült.

2.  A kapcsolė meghibásodott.
3.  A gép tělságosan felmelegszik.
4. A megperzselödött szigetelés füstöl vagy büzlik.

Toledo

47

6. ONDERHOUD

Bij onderhoud en schoonmaak altijd de
stekker van de cirkelzaag uit de wandcon-
tactdoos halen. Gebruik nooit water of licht-
ontvlambare vloeistoffen voor het schoon-
maken van de cirkelzaag. Borstel de cirkel-
zaag met behulp van een borstel schoon.

PERIODIEK ONDERHOUD AAN DE CIRKEL-
ZAAG VOORKOMT ONNODIGE PROBLEMEN.

-

Houd de zool goed schoon zodat bij het zagen
geen onnauwkeurigheden ontstaan.

-

Houd de buitenkant van de cirkelzaag schoon
zodat alle bewegende delen nauwkeurig en slij-
tagevrij kunnen blijven bewegen.

-

Houd de ventilatiesleuven van de motor schoon
zodat de motor niet oververhit kan raken.

-

Als de koolborstels zijn versleten (verbrand, ge-
broken of korter dan 4 mm) zal de cirkelzaag
stoppen. Als dit gebeurt zullen de koolborstels
vervangen moeten worden. 

Zorg dat de machine niet onder spanning
staat wanneer onderhoudswerkzaamhe-
den aan het mechaniek worden uitge-
voerd.

De machines van Toledo zijn ontworpen om gedu-
rende lange tijd probleemloos te functioneren met
een minimum aan onderhoud. Door de machine re-
gelmatig te reinigen en op de juiste wijze te behan-
delen, draagt u bij aan een hoge levensduur van uw
machine.

Reinigen

Reinig de machine-behuizing regel matig met een
zachte doek, bij voorkeur iedere keer na gebruik.
Zorg dat de ventilatiesleuven vrij van stof en vuil zijn.

Gebruik bij hardnekkig vuil een zachte doek bevoch-
tigd met zeepwater. Gebruik geen oplosmiddelen
als benzine, alcohol, ammonia, etc. Dergelijke stof-
fen beschadigen de kunststof onderdelen.

Smeren

De machine heeft geen extra smering nodig.

Storingen

Indien zich een storing voordoet als gevolg van bij-
voorbeeld slijtage van een onderdeel, neem dan
contact op met uw plaatselijke Toledo-dealer.

Achterin deze gebruiksaanwijzing vindt u een on-
derdelentekening met de na te bestellen onderde-
len.

MILIEU

Om transportbeschadiging te voorkomen, wordt de
machine in een stevige verpakking geleverd. De
verpakking is zo veel mogelijk gemaakt van recycle-
baar materiaal. Maak daarom gebruik van de moge-
lijkheid om de verpakking te recyclen.

Breng oude machines wanneer u ze vervangt naar
uw plaatselijke Toledo-dealer. Daar zal de machine
op milieuvriendelijke wijze worden verwerkt.

GARANTIE

Lees voor de garantievoorwaarden de apart bijge-
voegde garantiekaart.

Wij verklaren dat dit product 

voldoet aan de volgende 

normen of normatieve documenten

EN50144-2-5, EN50144-1

EN55014, EN61000-3-2, EN61000-3-3, EN-55104

overeenkomstig de bepalingen in de richtlijnen

89/392/EEC 

73/23EEC

89/336/EEC

vanaf 

01-12-2002

GENEMUIDEN NL

W. Kamphof
Quality department     

CE

ı

CONFORMITEITSVERKLARING

(NL)

!

14

Toledo 

Summary of Contents for TKS-160

Page 1: ...aw GEBRAUCHSANWEISUNG Kreiss ge GEBRUIKSAANWIJZING Cirkelzaag MODE D EMPLOI Scie circulaire BRUKSANVISNING Cirkels g K YTT OHJE Py r saha BRUKSANVISNING Sirkelsag BRUGERVEJLEDNING Rundsav MODEO DE EMP...

Page 2: ...cularsawtosawonlywood wood like products 2 Donotusedisksofcircularsawsbeingdeformed ordamaged 3 DonotapplyanyHSSdisks 4 Exclusively make use of disks of circular saws meetingtherequireddimensions aswe...

Page 3: ...etyinstructions 1 guaranteecard Checkthemachine loosepartsandaccessories for transportdamage USING THE MACHINE 1 Useclampsoravicetoholdthework 2 Never remove wood chips and suchlike that are close to...

Page 4: ...wards and lock by meansofknob 1 Lock uptheshaftwiththespindlelock Use an hexagonal key 2 to loosen the left hand boltinthecentreoftheblade Removethebladeandcleanorreplace Put the blade back in its pro...

Page 5: ...Never use water or other liquids to clean electrical components of the tool Regular maintenance prevents unnecessary pro blems REGULAR MAINTENANCE OF THE CIRCULAR SAW WILL PREVENT UNNECESSARY PRO BLEM...

Page 6: ...ende Dokumentation m ssen in der N he der Maschineaufbewahrtwerden SICHERHEITSVORSCHRIFTEN Beachten beim Benutzen von Elek tromaschinen immer die rtlichen Sicherheitsvorschriften bez g lich Feuerrisik...

Page 7: ...shinausragt 20 Der Spaltkeil ist au er bei Einsetzen immer zu verwenden 21 Tragen Sie bei Verwendung des Elektrowerk zeugseinenGeh rschutzundeineSchutzbrille 2 TECHNISCHEDATEN Spannung V 230 Frequenz...

Page 8: ...tung immer die Netzstecker aus der Steck dose Stellen Sie die Schutzhaube nach hinten und haltenSiediesemitdemKnopf 1 fest BlockierenSiederAchsemitdieSpindelarretier ung L sen Sie den linken Bolzen i...

Page 9: ...e Netzstecker aus der Steck dose SAUBERKEIT S ubernSiedasElektrowerkzeugregelm ig DieL ftungs ffnungenm ssenimmerfreisein S ubern Sie das Elektrowerkzeug nicht mit scharfenGegenst nden Achten Sie dara...

Page 10: ...van de bediening Onderhoud de ma chine volgens de instructies opdat deze altijd goed functioneert Bewaar deze gebruiksaanwijzing en debijgevoegdedocumentatiebijdemachine VEILIGHEIDSVOORSCHRIFTEN Neem...

Page 11: ...geschikt is voor het vermogen van de machine De aders moeten een doorsnede hebben van mini maal 1 5 mm2 Wanneer het verlengsnoer op een haspelzit rolhetsnoerdanhelemaalaf INHOUD VAN DE VERPAKKING Deve...

Page 12: ...n st Hib k Hibaeset n pl egyalkatr szkop samiatt aTole doszervizhezkellfordulni A kezel si utas t s v g n tal lhat egy robbantott bra amelymutatjaarendelhet alkatr szeket K RNYEZETV DELEM A sz ll t si...

Page 13: ...de cirkelzaag aan bij uw dealer voor con troleen ofreparatie LAAT REPARATIES ALTIJD UITVOEREN DOOR EEN ERKEND INSTALLATEUR OF REPARATIE BEDRIJF Toledo 13 2 SSZESZERELESIEL IR SOK A KOVETKEZ SZ VEGBEN...

Page 14: ...ooitwateroflicht ontvlambare vloeistoffen voor het schoon makenvandecirkelzaag Borsteldecirkel zaagmetbehulpvaneenborstelschoon PERIODIEK ONDERHOUD AAN DE CIRKEL ZAAGVOORKOMTONNODIGEPROBLEMEN Houd de...

Page 15: ...u un encrassement Le sciage de ce boispeutprovoqueruncoincementdangereux 9 Ne jamais laisser la scie sans surveillance der ri resoi 10 Utilisez cette scie circulaire seulement pour le scierdeboisoupro...

Page 16: ...V 230 Fr quence Hz 50 Puissanceconsomm e W 1050 Vitesse vide min 1 4 000 Diam tredescie mm 160x2 8x20 Profondeurdescieage mm 52 Poids kg 4 0 Lpa pressionsonore dB A 100 2 Lwa puissancesonore dB A 113...

Page 17: ...terrupteur marche arr t et poign e 4 Vis de fixation pour le r glage de la profon deur 5 C ble lectrique 6 Coin refrendre 7 Capuchon de protec tion 8 Vis six pans creux 9 Socle 10 Rondelle d arr t 11...

Page 18: ...casserrapidementlalame scie Laisser faire le travail la scie Ne pas poussertropfortcontrelascie d couper 5 PANNES Dans le cas o la machine scier ne fonctionne pas convenablement nous indiquons un nom...

Page 19: ...idledesp den 6 Kontrollerasj lvattdenr rligaskyddsk pankan r ra sig fritt och att mekanismen som trycker til lbakaskyddsk pantillst ngtl gefungerarv l 7 Blockeraintedenr rligaskyddsk pani ppetl ge 8 V...

Page 20: ...ghecircolariche rispettinoledimensionirichiestecomepureidati tecnicieledescrizioni nonapplicatedischilacui parte principale pi larga o l ingranaggio di tag lio pi piccolo del corpo principale del colt...

Page 21: ...nte no se puede solucionar el problema haga reparar la m quina por una empresa de servicio autorizada o un espe cialistaautorizado 1 Elmotorseponecaliente El motor est sobrecargado por causa de piezas...

Page 22: ...billas est bien en contacto conlapartedecobresituadaenlaabertura Coloquedenuevolostornillos 1 yatorn llelos INTERRUPTOR MARCHA PARADA FIG 7 Pulseelbot n B conelpulgardesumanodere chaymant ngaloapretad...

Page 23: ...tment CE F RS KRAN S Toledo 23 2 DATOST CNICOS Voltaje V 230 Frecuencia Hz 50 Potenciaabsorbida W 1050 Velocidadenvac o min 1 4 000 Di metrodefresa mm 160x2 8x20 Profundidaddecorte mm 52 Peso kg 4 0 L...

Page 24: ...itteen toimintaan ja k ytt n li ittyviin tietoihin Laitteen moitteettoman toiminnan varmistamiseksi laite on huollettava n iden ohjei den mukaisesti S ilyt n m ohjeet ja muut tiedot my hemp k ytt vart...

Page 25: ...g ristedetrundsavenmedenb rste VED REGELM SSIG VEDLIGEHOLDELSE AF RUNDSAVEN UNDG S UN DVENDIGE PRO BLEMER S rgfor atfodstykketerrent s ledesatderikke opst run jagtighederundersavning S rgfor atrundsav...

Page 26: ...dningenforbrud Afbryderenerdefekt F rundsaven repareret eller set efter hos en forhandler 3 Detervanskeligtatf rearbejdsemnetienret linie langs savklingen og savsk ret er ure gelm ssigt Savklingenerb...

Page 27: ...sesti 89 392 EEC 73 23EEC 89 336 EEC 01 12 2002 GENEMUIDENNL W Kamphof Qualitydepartment CE TODISTUSSTANDARDINMUKAISUUDESTA SF Toledo 27 haven etdetmaksimaleomdrejningstal 4 Sav ikke arbejdsemner der...

Page 28: ...ejd semnet n rdenkoblestil Rundsavenskalf rst Toledo 33 SirkelsagTKS 160 I denne bruksanvisningen benyttes f lgende sym boler Henviser til mulig personskade livsfare el lerfareforskaderp maskinenhvisi...

Page 29: ...kulerbart materiale Benytt derforanledningentil resirkulereemballasjen Levergamlemaskinersomblirbyttetuttildenlokale Toledo forhandleren Maskinen blir da behandlet p enmilj vennligm te GARANTI Garanti...

Page 30: ...ndel tegningmeddedelersomkanbestilles MILJ For unng transportskader leveres maskinen i so Toledo 31 3 MONTERINGSFORSKRIFTER NUMMERANGIVELSENE I TEKSTEN SOM N F LGERVISERTILSIDE37 BESKRIVELSE FIGUR 1 F...

Reviews: