ES
Cambie el aceite del motor cada 25 horas, si se
usa bajo cargas pesadas o a altas temperaturas
ambiente.
Limpie con más frecuencia en condiciones de
mucho polvo o cuando haya suciedad en el aire.
Reemplace las partes del filtro cuando estén
muy sucias.
Estos elementos deben ser reparados por su
distribuidor de mantenimiento a menos que
tenga las herramientas adecuadas y sea
mecánicamente competente. Consulte el
manual para conocer el procedimiento de
mantenimiento. El incumplimiento de este
programa de mantenimiento puede provocar
errores injustificables.
IT
Cambiare l'olio motore ogni 25 ore, se viene
utilizzato sotto carichi pesanti o ad alte tempera-
ture ambiente.
Pulire più frequentemente in ambienti polverosi o
in presenza di sporco nell'aria. Sostituire le parti
del filtro quando sono molto sporche.
Questi articoli devono essere riparati dal proprio
rivenditore di manutenzione a meno che non si
disponga degli strumenti appropriati e si sia
meccanicamente competenti. Fare riferimento al
manuale per la procedura di manutenzione. Il
mancato rispetto di questo programma di
manutenzione può portare a errori ingiustificabili.
EN
Change the engine oil every 25 hours, if it is used
under heavy loads or at high ambient tempera-
tures.
Clean more frequently in dusty conditions or
when there is dirt in the air. Replace the filter
parts when they are very dirty.
These items should be serviced by your mainte-
nance dealer unless you have the proper tools
and are mechanically competent. Refer to the
manual for the maintenance procedure. Failure
to follow this maintenance schedule can lead to
unjustifiable errors.
FR
Changer l'huile moteur toutes les 25 heures, si
elle est utilisée sous de lourdes charges ou à des
températures ambiantes élevées.
Nettoyez plus fréquemment dans des conditions
poussiéreuses ou lorsqu'il y a de la saleté dans
l'air. Remplacez les pièces du filtre lorsqu'elles
sont très sales.
Ces éléments doivent être réparés par votre
revendeur de maintenance à moins que vous ne
disposiez des outils appropriés et que vous
soyez mécaniquement compétent. Repor-
tez-vous au manuel pour la procédure de
maintenance. Le non-respect de ce calendrier
de maintenance peut entraîner des erreurs
injustifiables.
DE
Motorol alle 25 Stunden wechseln, wenn es unter
starker Last oder bei hohen Umgebungstem-
peraturen verwendet wird.
Reinigen Sie haufiger unter staubigen Bedingun-
gen oder wenn Schmutz in der Luft vorhanden
ist. Ersetzen Sie die Lfilterteile, wenn diese sehr
verschmutzt sind.
Diese Artikel sollten von Ihrem Wartungshandler
gewartet werden, es sei denn, Sie verfugen uber
die richtigen Werkzeuge und sind mechanisch
kompetent. Informationen zum Wartungsver-
fahren finden Sie im Handbuch. Die Nichtbeach-
tung dieses Wartungsplans kann zu nicht zu
rechtfertigenden Fehlern fuhren.
1
2
3
1
2
3
1
2
3
1
2
3
1
3
2
ES
Llenado de aceite
Nota:
Verifique el nivel de aceite cuando el motor esté
apagado y la cortadora de césped esté en una
superficie nivelada.
Llene el motor con aceite de motor. Se puede
utilizar SAE 30.
Utilice la varilla medidora (1) para comprobar el
volumen de aceite. El volumen de aceite debe
estar entre el límite superior y el límite inferior.
Limite superior (2)
Límite inferior (3)
El aceite es un factor importante que afecta el
rendimiento y la vida.
Utilice aceite de 4 tiempos
Se recomienda SAE 10W-30 para uso general.
Se pueden usar otras viscosidades enumeradas
en la tabla si la temperatura promedio en su área
está dentro del rango recomendado.
Viscosidad SAE en gradación(4)
PRECAUCIÓN:
Este motor se envía de fábrica sin
aceite. Verifique el nivel de aceite antes de
arrancar el motor. Si arranca el motor sin aceite, el
motor sufrirá daños irreparables y no estará cubier-
to por la garantía.
IT
Riempimento di olio
Nota:
Controllare il livello dell'olio quando il motore è
spento e il tosaerba si trova su una superficie
piana.
Riempire il motore con olio motore. È possibile
utilizzare SAE 30.
Utilizzare l'astina di livello (1) per controllare il
volume dell'olio. Il volume dell'olio deve essere
compreso tra il limite superiore e il limite inferio-
re.
Limite superiore (2)
Limite inferiore (3)
Il olio è un fattore importante che influisce sulle
prestazioni e sulla durata.
Utilizzare olio per 4 tempi
SAE 10W-30 è consigliato per uso generale. È
possibile utilizzare altre viscosità elencate nella
tabella se la temperatura media nella propria
zona rientra nell'intervallo consigliato.
Viscosità SAE in gradazione(4)
ATTENZIONE:
questo motore viene spedito dalla
fabbrica senza olio. Controllare il livello dell'olio
prima di avviare il motore. Se si avvia il motore
senza olio, il motore verrà danneggiato irreparabil-
mente e non sarà coperto dalla garanzia.
31