background image

8

7

E
S
P

A
Ñ

O

L

E
S
P
A
Ñ

O

L

PASO 3: Para ensender el gatillo electronico:

❏ 

Para prender el tablero electronico use un objeto

pequeño como una llave 

 haciendo presion

sontenida sobre el botón de ensendido ( por unos 5
segundos) hasta que la luz verde en el tablero se
encienda, luego deje de hacer presion.

PASO 1:  Prepare el marcador para casos de seguridad antes de programarlo:
Instale el Suministro de Aire y llene la tolva con las bolas de pintura solo
despues de haber instalado adecuadamente 

 la bateria, 

 este familiarizado

con el manejo electronico de el marcador eXT, 

 tenga instalado la funda de

seguridad de le barril y 

 el botón de seguridad este en posicion de seguro

SAFE.  Lea cada paso completamente antes de seguir al siguiente paso.

Lea y siga las instrucciones de manejo de la gatillo antes de intentar usa un
marcador Triumph eXT.

TRIUMPH eXT:  Instrucciones de manejo de la gatillo.

botón de

ensendido

LED

la luz

❏ 

3)  Para instalar la nueva bateria:  

 Conecte una

bateria de 9v al conector y asegurese que todos los cables
esten en una superfiecie plana dentro de los ranuras
de el recibidor ( como se muestra en la página 18).

 Con cuidado introduzca la nueva bateria y cables

dentro de el recibidor (como se muestra).

 Posicione de nuevo la cubierta de la bateria 

dentro de el marco del mango, luego introzca y
apriete el tornillo de la cubierta 

.

La instalación de la bateria ha terminado.

eXT:  Instrucciones de manejo de la gatillo

(continua en la página 8)

eXT:  Instrucciones de manejo de la gatillo (viene de la página 7)

❏ 

Su maracador esta listo para funcionar normalmente en posicion de SEMI-

AUTOMATICO.  1 Haga presión sobre el gatillo 1 vez ( esta es una posición
que ha sido programada desde la fabrica).
NOTA:  Si al presionar le botón de encendido no prende la luz de el tablero,
vea la página 8 de solución de problemas.
• La luz de el indicadora de carga de la bateria sera roja.

PASO 5: Para seleccionar una function nueva de disparo.

 

Con el programador electronico encendido, cada vez que haga presion y

libere el botón cambiar a la function de disparo a la siguiente función en el menu:
( La luz en el tablero se iluminara 1,2,3, o 4 veces para identificar la función
que ha seleccionado).
LAS 4 FUNCIONES DE DISPARO SON:
Funciones de disparo:
1) SEMI-AUTOMATICO =1 presione/ suelte el gatillo despues de el primer disparo.

❏ 

1 intermitente de la luz de el tablero indica la función de SEMI-AUTO.

Presione el botón de funcion para:
2) DISPARO TRIPLE  = ( 3 disparos en 0.25 segundos para cada vez que
presiona el gatillo).

❏ 

2 ensendidos de la luz de el tablero indiaca 

función de TRES DISPAROS.

Presione el botón de function para:
3) NORMAL AUTOMATICA COMPLETA  = ( 12 disparos por segundo): Para
disparar en su totalidad  la función Normal Automatica Completa, usted debe
presionar 4 veces en un 1.00 segundo y sostener espechado el gatillo en la
cuarta vez para disparar 12 disparos por segundo hasta que suelte el gatillo.

❏ 

3 intermitencias de la luz del tablero indica la function NORMAL

AUTOMATICA COMPLETA .
Presione el botón de function para:
4) RÁPIDO AUTOMATICA COMPLETA = ( 15 disparos por segundo ): Para
disparar en el Rápido Automatica Completa usted debe  hacer presion sobre
el gatillo 4 veces en un 1.00 segundo y sostenga el gatillo en el 4 sotengalo
para disparar 15 disparos por seguro hasta que usted suelte el gatillo).

❏ 

4 intermitencias de la luz de tablero indicant

 RÁPIDO AUTOMATICA COMPLETA.

Presione el botón de funcion para:
1) SEMI-AUTOMATICO ( ajuste la función de disparo ver arriba).

PROBLEMA: La luz no se enciende cuando usted hace presion sobre el
botón de encendido.
1) Bateria desconectada.  

❏ 

Revise la coneccion de la bateria.

2) Bateria sin energia.  

❏ 

Reemplace la bateria.

3) La coneccion puede estar desconectada.  No desensamble el marcador
cuando este bajo presion de aire.   

❏ 

Para revisar las conecciones de los

cables dentro de el recibidor: siga las instrucciones de desensamble en la
pagina 17);/ revise las conecciones de los cables y reensamble como se ve
en la pagina 18.  NOTA: si persistente algun problema llame al servicio al
cliente de Tippmann

®

 al 1-800-533-4831.

9v BA

TTER

Y

BOTÓN DE ENCENDIDO - SOLUCIÓN A PROBLEMAS:

PASO 4: Para apagar el gatillo electronico:

❏ 

Haga presion y sostenga el botón de encendido hasta que la luz del tablero

se apague, luego puede soltar el botón.  NOTA: El gatillo electronico esta
programado para apagarse automaticamente despues de un tiempo
prolongado de no ser usado.

NOTA:  La luz de
el indicadora de
carga de la bateria
sera roja.

PASO 2:  Instalación de la Bateria.

❏ 

1)  Prepare el marcador para ser desensamblado:  

❏ 

Primero siga las

instrucciones de desensamble y remueva la fuente de aire segun las
instrucciones de la página 12 y nunca desensamble el marcador estando
bajo presión de aire.

❏ 

2)  Para remover el gancho conector de la Bateria / Bateria vieja de el

marcador:   

 Retire el tornillo de la cubierta de la bateria 

= (5/8”) y delice la

cubierta de la bateria 

 para afuera de el marco del mango 

( ver página 13 ).

 Levante la bateria y saquela de le marco del mango con cuidado para no

halar los cables de los otros componentes internos.

 Remueva cuidadosamente la bateria de el conector.

Summary of Contents for TRIUMPH EXT

Page 1: ...TP04400 Date 07 06 Owner s Manual Le Manuel du Propri taire Manual del Usuario MARKER LINE BY TIPPMANN BY TIPPMANN BY TIPPMANN BY BACK COVER TIPPMANN...

Page 2: ...TE PRODUCTO LEA EL MANUAL DEL USUARIO E S P A O L E S P A O L WARNING AVERTISSEMENT SAFETY IS YOUR RESPONSIBILITY ALWAYS KEEP TRIGGER SAFETY IN SAFE MODE UNLESS FIRING AS DETAILED IN INSTRUCTIONS ON P...

Page 3: ...embly Assembly 14 Repairing Air Supply Leaks 21 Storage 21 Warranty and Repair Policy 22 Warranty or Repair Procedure 22 Warranty Registration 22 3 E N G L I S H 2 E N G L I S H CORD LENGTH ADJUSTOR B...

Page 4: ...he game of paintball Avoid exposing any skin when playing the game of paintball Even a light layer will absorb some of the impact and protect you from the paintballs 5 Safety Is Your Responsibility co...

Page 5: ...h eXT You must first read and follow eXTTrigger Operating Instructions on pages 8 9 before performing STEP 2 For models Triumph XL and Triumph XTgo to STEP 2 STEP 2 Air Supply Cylinder Installation Do...

Page 6: ...on page 9 Low battery indicator the LED light turns red when battery is low STEP 4 To turn OFF the trigger electronics Press and hold the power button until the LED turns off then release the Power Bu...

Page 7: ...DO NOT DISASSEMBLE THIS MARKER WHILE IT IS PRESSURIZED WITH AIR DO NOT PRESSURIZE A PARTIALLYASSEMBLED MARKER 1 800 533 4831 www triumphpaintball com 11 Parts List TIPPMANN BY For Triumph XT and Trium...

Page 8: ...se of the variances in tank valve parts each tank varies slightly on exactly how far it should be turned If this process does not work the tank pin valve could be too long NOTE Before storing or disas...

Page 9: ...t reassembly you will spread apart and slide the cover into place with guides aligned the same way To remove the barrel twist the barrel counterclockwise To remove the Grip Frame Remove 2 tank adapter...

Page 10: ...g threads slowly screw it into valve with wrench until snug do not over tighten and strip threaded parts NOTE If tank adapter is attached to gas line adjust until tank adapter aligns with bottom of Gr...

Page 11: ...eXT parts into Grip Frame as follows Do not operate the seartripperassembly uninstalled as the solenoid armature may pinch you TO ASSEMBLE THE RECEIVER Do not use power tools to disassemble or assembl...

Page 12: ...position start round head bolt and tighten Install Barrel Oil the barrel o ring and insert the barrel into the receiver and turn clockwise until snug Install the Hopper and adjust the velocity see in...

Page 13: ...ice you can request for NEXT DAY AIR UPS OR SECOND DAY AIR UPS You will be charged for this service and must include your credit card number with the expiration date Your card will be charged the diff...

Page 14: ...e et la policie de r parations 24 Garantie et le proc s de r parer 24 D enregistrement de garantie 24 2 F R A N A I S 1 CE N EST PAS UN JOUET L USAGE IMPROPRE PEUT CAUSER LA BLESSURE S RIEUSE OU LA MO...

Page 15: ...osez le marqueur d charg et sans gaz dans un endroit sans danger Familiarisez vous avec des instructions num r es sur le cylindre ou l adapteur d air Entrez en contact avec le fabricant de cylindre ou...

Page 16: ...t peuvent causer la gelure sous les conditions certaines N utilisez que 68 caliber des balles de peint Ne chargez jamais ni tirez aux objets trangers Evitez les boissons alcooliques avant et pendant l...

Page 17: ...sine NOTE Si en appuyant sur le commande l ctronique choue d allumer la lumi re LED voyez le d pannage la page 9 Indicateur de batterie basse lumi re LED allume rouge PAS 4 pour teindre les l ctroniqu...

Page 18: ...D SASSEMBLER CE MARQUEUR PENDANT QUE C EST PRESSURIS AVEC L AIR NE PAS PRESSURISER UN MARQUEUR MOITI ASSEMBL 1 800 533 4831 www triumphpaintball com Les Parties de Basic TIPPMANN BY Pour Les parties s...

Page 19: ...tour contre l horloge ou gauche Cela permet la valve du la r servoir d air de goupille de fermer pour que l air n entre pas le marqueur Braquez le marqueur dans une direction sans danger et tirez jusq...

Page 20: ...d sarm e Si votre marqueur est arm tenez la poign e du boulon arm et puis tirez la d tente et rel chez la poign e en avance pour d sarmer le marqueur Pour enlever le canon tournez le canon dans un sen...

Page 21: ...on du loquet de balle Levez l pingle de conduite Ressort pour l enlever du moiti de receveur et remplacez le pour l enlever du boulon arri re Ces parties doivent tre enlev es avant que la poign e du b...

Page 22: ...r installer la valve Ins rez la valve nettoy e et lubrifi e dans le tube puissant et alignez le trous de valve avec ceux du tube puissant Appliquez la bande teflon ou la colle au filetage d installat...

Page 23: ...ernes pour le bout des fils d connect s ou endommag s Gardez le clip de batterie l ext rieure et mettez le moiti gauche d armature de poign e sur le moiti droit d armature de poign e pour qu il se con...

Page 24: ...e mi poign e au c t gauche du receveur pour que la ligne gaz se conveinne l int rieure et que le bas s attache bien sur l pingle vis sans t te adapteur et cela aligne bien sur le moiti droit de mi poi...

Page 25: ...ez la chemise du canon voyez page 1 et mettez votre marqueur en position de s curit voyez page 3 Il faut entreposer votre marqueur dans un endroit sec Avant d entreposer votre marqueur soyez certain q...

Page 26: ...el departamento de Servicio al Cliente de Tippmann al tel fono 1 800 533 4831 en donde le daremos un servicio oportuno y amable TABLA DE CONTENIDO Advertencia 1 Advertencia Instalaci n de la funda de...

Page 27: ...permanente o la muerte Mantenga el marcador en posici n de seguro hasta cuando este listo para disparar ver p gina 3 Mantenga el barril conectado a la funda de seguridad cuando no esta en uso Nunca ap...

Page 28: ...arse mire si el pin de la v lvula esta demasiado corto o el sellado de la v lvula del pin esta da ada PASO 4 Ajuste de velocidad de disparos y soluci n a problemas Para le modelo Triumph eXT debe leer...

Page 29: ...0 25 segundos para cada vez que presiona el gatillo 2 ensendidos de la luz de el tablero indiaca funci n de TRES DISPAROS Presione el bot n de function para 3 NORMALAUTOMATICA COMPLETA 12 disparos por...

Page 30: ...e B sicas TIPPMANN BY Para adicional partes especificas del Triumph XT y Triumph eXT ver p gina 11 AVERTISSEMENT NO DESENSAMBLE ESTE MARCADOR MIENTRAS ESTE PRESURIZADO NUNCA PRESURISE UN MARCADOR PARC...

Page 31: ...gatillo usted le di m s vueltas de lo recomendado y el empaque del tanque se rompi Debido a las variantes en las partes de las v lvulas cada tanque varia un poco uno de otro especialmente en como se...

Page 32: ...las guias internas con las guias del recibidor NOTA cuando reensamble tenga presente alinear las guias de la misma forma Retire los tornillos de el segundo mango del marco 1 1 16 1 2 y remueva el marc...

Page 33: ...nua en la p gina 16 Desensamble Reensamble Del Marcador continua en la p gina 17 16 Limpieza y Mantenimiento viene de la p gina 14 Desensamble Reensamble Del Marcador viene de la p gina 15 Tornillo 5...

Page 34: ...se alinie con la parte inferior de le marco del mango DESENSAMBLE EL MARCO DEL MANGO El marco de el mango se debe remover como se explica en las p ginas 13 14 Para desensamblar el marco de el mango Re...

Page 35: ...internos buscando desconecciones o da os Mantenga el conector de la bateria afuera y con cuidado coloque la mitad izquierda de el marco dentro de el marco de el mango derecho de tal manera que la mita...

Page 36: ...Hasta que pare Instale la tolva y ajuste la velocidad ver instrucciones en la pagina 7 3 Instale la cubierta de la bateria con el marco de el mango unido a el recibidor e inserte la cubierta de la ba...

Page 37: ...cina si es possible Nuesta poliza es completar la reparaci n necesaria en 24 horas y enviar sta via UPS regular Si usted desea recibirla m s r pidamente que el servicio regular por tierra usted puede...

Page 38: ...USA M le Hombre ge Edad Femelle Mujer TIPPMANN E mail Ville tat Code Postale Ciudad Estado C digo Postal Ville tat Code Postale Ciudad Estado C digo Postal L Insription de Garantie sur l internet www...

Reviews: