background image

17

F

R
A
N
Ç
A

I

S

F

R
A
N
Ç
A

I

S

18

Les boulons

de valve

POUR ENLEVER LE TUBE PUISSANT 

 ET LA VALVE

:

NOTE: ne pas enlever les installations de ligne à gaz  

 sauf quand

elles échappent ou vous avez besoin de remplacer la valve.  Si vous
devriez en faire, vous aurez besoin de bande teflon ou de la colle
pour les réinstaller.

 D'abord, vous avez besoin de complèter les instructions de

désassembler le marqueur aux page 13 - 17.

 Glissez le boulon avant 

 du Tube puissant  

  et levez du boulon

arrière 

 / (le bouche du boulon arrière  

 n'est pas visible à l'intérieur

du boulon arrière).  

 Vérfiez que les boulons de cercle d'O avant et

arrière ne soient pas endommagés, et s'ils sont endommagés, remplacez
- les avec les nouveaux.   Nettoyez et lubrifiez les cercles d'O.

 Enlevez les 2 écrous carrés 

du moitié droit du receveur .

(NOTE: au rassemblage, mettez 2 écrous carrés 

dans la position

au moitié droit du receveur).

Pour enlever le tube puissant 

/la valve,

dévisez les 2 boulons de valve à clé 

 du

moitié droit du receveur.  NOTE:  quand on
installe les boulons de valve à clé 

:

appliquez de la Loctite Rouge #271 de sceau sur
le filetage des boulons et ne surserrez jamais et
arracher les parties au filets.

 Pour enlever la valve 

du tube puissant 

:  Si c'est nécessaire

d'enlever la valve, 

 Utilisez une clé anglaise pour déviser lentement

les installations de ligne à gaz.  A partir d'enlever les installations,
la valve glissera l'arrière du tube puissant.  NOTE:  Vérfiez que le
cercle d'O externe de valve ne soit pas endommagé, si c'est
endommagé, remplacez - le avec un nouveu.  (Si le cercle d'O est
endommagé votre marqueur ne fonctionne pas correctement.)
Nettoyez toutes les parties et lubrifiez le cercle d'O.

 Pour réinstaller la valve 

:   

 Insérez la valve nettoyée et lubrifiée

dans le tube puissant 

 et  alignez le trous de valve avec ceux du

tube puissant.  

   Appliquez la bande teflon ou la colle au filetage

d'installations de ligne à gaz 

 visez - le lentement dans la valve

avec une clé anglaise jusqu'à c'est bien ajusté (ne pas surserrer et
arracher les parties au filet).   NOTE:  Si le réservoir adapteur est
attaché à la ligne à gaz, ajustez jusqu'à le réservoir adapteur aligne
avec le bout d'armature de poignée.

DESASSEMBLER L'ARMATURE DE POIGNÉE 

:  (L'armature de

poignée doit être enlevée du marqueur comme souligné aux page
13-14 pour le désassembler).

❏ 

Pour désassembler l'armature de poignée 

❏ 

Enlevez les 4

vis de poignée 

 en tenant ensemble les deux moitiés d'armatures

de poignée et puis levez soigneusement le moitié gauche 

 de

l'armature de poignée 

.

ASSEMBLER D'ARMATURE DE POIGNÉE POUR LES MODÈLES XL
et XT

:  (NOTE:  Pour le modèle eXT: : 

❏ 

allez à L'ASSEMBLAGE

D ' A R M AT U R E   D E   P O I G N É E   P O U R   L E   M O D È L E   e X T  -   l e s
instructions à la page 19.)

❏ 

1)  Pour remplacer le moitié gauche d'armature de poignée

:

Soyez certain que (4 épingles 

; la détente  

; le ressort de

d é t e n t e   ( j a u n e )    

;   l ' é p i n g l e   d e   d é s s é c h e u r   ( n o i r )  

; le

déssécheur 

; le ressort de déssécheur (noir ou bleu) 

; la

sécurité 

; ); l’écrou de  boulon de couverture de batterie 

 et 2

écroux de boulons du réservoir adapteur 

) sont en place dans le

moitié droit d'armature de poignée 

.

❏ 

2) Mettez soigneusement

le moitié gauche d'armature
de poignée pour qu'il
convienne bien justifié, et
puis insérez et serrez les 4
vis de poignée  

.

L'assemblé d'armature de
poignée est complète

NOTE:  Vous intallerez la
garde de détente plus tard
comme indiqué à la page 22.

Désassemblage / Rassemblant du marqueur (continué de la page 16)

Désassemblage / Rassemblant du marqueur (continué de la page 17)

Désassemblage / Rassemblant du marqueur

(continué à la page 19)

Désassemblage / Rassemblant du marqueur

(continué à la page 18)

Summary of Contents for TRIUMPH EXT

Page 1: ...TP04400 Date 07 06 Owner s Manual Le Manuel du Propri taire Manual del Usuario MARKER LINE BY TIPPMANN BY TIPPMANN BY TIPPMANN BY BACK COVER TIPPMANN...

Page 2: ...TE PRODUCTO LEA EL MANUAL DEL USUARIO E S P A O L E S P A O L WARNING AVERTISSEMENT SAFETY IS YOUR RESPONSIBILITY ALWAYS KEEP TRIGGER SAFETY IN SAFE MODE UNLESS FIRING AS DETAILED IN INSTRUCTIONS ON P...

Page 3: ...embly Assembly 14 Repairing Air Supply Leaks 21 Storage 21 Warranty and Repair Policy 22 Warranty or Repair Procedure 22 Warranty Registration 22 3 E N G L I S H 2 E N G L I S H CORD LENGTH ADJUSTOR B...

Page 4: ...he game of paintball Avoid exposing any skin when playing the game of paintball Even a light layer will absorb some of the impact and protect you from the paintballs 5 Safety Is Your Responsibility co...

Page 5: ...h eXT You must first read and follow eXTTrigger Operating Instructions on pages 8 9 before performing STEP 2 For models Triumph XL and Triumph XTgo to STEP 2 STEP 2 Air Supply Cylinder Installation Do...

Page 6: ...on page 9 Low battery indicator the LED light turns red when battery is low STEP 4 To turn OFF the trigger electronics Press and hold the power button until the LED turns off then release the Power Bu...

Page 7: ...DO NOT DISASSEMBLE THIS MARKER WHILE IT IS PRESSURIZED WITH AIR DO NOT PRESSURIZE A PARTIALLYASSEMBLED MARKER 1 800 533 4831 www triumphpaintball com 11 Parts List TIPPMANN BY For Triumph XT and Trium...

Page 8: ...se of the variances in tank valve parts each tank varies slightly on exactly how far it should be turned If this process does not work the tank pin valve could be too long NOTE Before storing or disas...

Page 9: ...t reassembly you will spread apart and slide the cover into place with guides aligned the same way To remove the barrel twist the barrel counterclockwise To remove the Grip Frame Remove 2 tank adapter...

Page 10: ...g threads slowly screw it into valve with wrench until snug do not over tighten and strip threaded parts NOTE If tank adapter is attached to gas line adjust until tank adapter aligns with bottom of Gr...

Page 11: ...eXT parts into Grip Frame as follows Do not operate the seartripperassembly uninstalled as the solenoid armature may pinch you TO ASSEMBLE THE RECEIVER Do not use power tools to disassemble or assembl...

Page 12: ...position start round head bolt and tighten Install Barrel Oil the barrel o ring and insert the barrel into the receiver and turn clockwise until snug Install the Hopper and adjust the velocity see in...

Page 13: ...ice you can request for NEXT DAY AIR UPS OR SECOND DAY AIR UPS You will be charged for this service and must include your credit card number with the expiration date Your card will be charged the diff...

Page 14: ...e et la policie de r parations 24 Garantie et le proc s de r parer 24 D enregistrement de garantie 24 2 F R A N A I S 1 CE N EST PAS UN JOUET L USAGE IMPROPRE PEUT CAUSER LA BLESSURE S RIEUSE OU LA MO...

Page 15: ...osez le marqueur d charg et sans gaz dans un endroit sans danger Familiarisez vous avec des instructions num r es sur le cylindre ou l adapteur d air Entrez en contact avec le fabricant de cylindre ou...

Page 16: ...t peuvent causer la gelure sous les conditions certaines N utilisez que 68 caliber des balles de peint Ne chargez jamais ni tirez aux objets trangers Evitez les boissons alcooliques avant et pendant l...

Page 17: ...sine NOTE Si en appuyant sur le commande l ctronique choue d allumer la lumi re LED voyez le d pannage la page 9 Indicateur de batterie basse lumi re LED allume rouge PAS 4 pour teindre les l ctroniqu...

Page 18: ...D SASSEMBLER CE MARQUEUR PENDANT QUE C EST PRESSURIS AVEC L AIR NE PAS PRESSURISER UN MARQUEUR MOITI ASSEMBL 1 800 533 4831 www triumphpaintball com Les Parties de Basic TIPPMANN BY Pour Les parties s...

Page 19: ...tour contre l horloge ou gauche Cela permet la valve du la r servoir d air de goupille de fermer pour que l air n entre pas le marqueur Braquez le marqueur dans une direction sans danger et tirez jusq...

Page 20: ...d sarm e Si votre marqueur est arm tenez la poign e du boulon arm et puis tirez la d tente et rel chez la poign e en avance pour d sarmer le marqueur Pour enlever le canon tournez le canon dans un sen...

Page 21: ...on du loquet de balle Levez l pingle de conduite Ressort pour l enlever du moiti de receveur et remplacez le pour l enlever du boulon arri re Ces parties doivent tre enlev es avant que la poign e du b...

Page 22: ...r installer la valve Ins rez la valve nettoy e et lubrifi e dans le tube puissant et alignez le trous de valve avec ceux du tube puissant Appliquez la bande teflon ou la colle au filetage d installat...

Page 23: ...ernes pour le bout des fils d connect s ou endommag s Gardez le clip de batterie l ext rieure et mettez le moiti gauche d armature de poign e sur le moiti droit d armature de poign e pour qu il se con...

Page 24: ...e mi poign e au c t gauche du receveur pour que la ligne gaz se conveinne l int rieure et que le bas s attache bien sur l pingle vis sans t te adapteur et cela aligne bien sur le moiti droit de mi poi...

Page 25: ...ez la chemise du canon voyez page 1 et mettez votre marqueur en position de s curit voyez page 3 Il faut entreposer votre marqueur dans un endroit sec Avant d entreposer votre marqueur soyez certain q...

Page 26: ...el departamento de Servicio al Cliente de Tippmann al tel fono 1 800 533 4831 en donde le daremos un servicio oportuno y amable TABLA DE CONTENIDO Advertencia 1 Advertencia Instalaci n de la funda de...

Page 27: ...permanente o la muerte Mantenga el marcador en posici n de seguro hasta cuando este listo para disparar ver p gina 3 Mantenga el barril conectado a la funda de seguridad cuando no esta en uso Nunca ap...

Page 28: ...arse mire si el pin de la v lvula esta demasiado corto o el sellado de la v lvula del pin esta da ada PASO 4 Ajuste de velocidad de disparos y soluci n a problemas Para le modelo Triumph eXT debe leer...

Page 29: ...0 25 segundos para cada vez que presiona el gatillo 2 ensendidos de la luz de el tablero indiaca funci n de TRES DISPAROS Presione el bot n de function para 3 NORMALAUTOMATICA COMPLETA 12 disparos por...

Page 30: ...e B sicas TIPPMANN BY Para adicional partes especificas del Triumph XT y Triumph eXT ver p gina 11 AVERTISSEMENT NO DESENSAMBLE ESTE MARCADOR MIENTRAS ESTE PRESURIZADO NUNCA PRESURISE UN MARCADOR PARC...

Page 31: ...gatillo usted le di m s vueltas de lo recomendado y el empaque del tanque se rompi Debido a las variantes en las partes de las v lvulas cada tanque varia un poco uno de otro especialmente en como se...

Page 32: ...las guias internas con las guias del recibidor NOTA cuando reensamble tenga presente alinear las guias de la misma forma Retire los tornillos de el segundo mango del marco 1 1 16 1 2 y remueva el marc...

Page 33: ...nua en la p gina 16 Desensamble Reensamble Del Marcador continua en la p gina 17 16 Limpieza y Mantenimiento viene de la p gina 14 Desensamble Reensamble Del Marcador viene de la p gina 15 Tornillo 5...

Page 34: ...se alinie con la parte inferior de le marco del mango DESENSAMBLE EL MARCO DEL MANGO El marco de el mango se debe remover como se explica en las p ginas 13 14 Para desensamblar el marco de el mango Re...

Page 35: ...internos buscando desconecciones o da os Mantenga el conector de la bateria afuera y con cuidado coloque la mitad izquierda de el marco dentro de el marco de el mango derecho de tal manera que la mita...

Page 36: ...Hasta que pare Instale la tolva y ajuste la velocidad ver instrucciones en la pagina 7 3 Instale la cubierta de la bateria con el marco de el mango unido a el recibidor e inserte la cubierta de la ba...

Page 37: ...cina si es possible Nuesta poliza es completar la reparaci n necesaria en 24 horas y enviar sta via UPS regular Si usted desea recibirla m s r pidamente que el servicio regular por tierra usted puede...

Page 38: ...USA M le Hombre ge Edad Femelle Mujer TIPPMANN E mail Ville tat Code Postale Ciudad Estado C digo Postal Ville tat Code Postale Ciudad Estado C digo Postal L Insription de Garantie sur l internet www...

Reviews: