background image

5

FRANÇAIS 06H-096000

Veuillez lire les instructions attentivement pour bien comprendre le 

fonctionnement de votre montre Timex

®

FONCTIONS ET OPÉRATIONS DE BASE

1.  Date au format MM-JJ (mois/jour)
2.  Chronomètre 24-heures avec affichage du temps intermédiaire 
3.  Alarme quotidienne et carillon horaire
4.  Deux horaires (Deuxième fuseau horaire)
5.  Veilleuse INDIGLO

®

 

RESET

(RÉGLER)  

BOUTON INDIGLO

®

ST/STP (DÉM/ARR) 

(AUGMENTER  

LA VALEUR)

MODE

(NEXT STEP)

(ÉTAPE SUIVANTE)

Les fonctions des boutons sont indiquées avec les fonctions de réglage 
entre parenthèses

HEURE 

Réglage de l’heure et de la date
1.  Dans le mode Heure du jour, appuyer sur et maintenir enfoncé le bouton 

RESET

 (REMISE À ZÉRO). La montre émet un bip et l’affichage des 

Secondes clignote.

2.  Appuyer sur 

ST/STP

 pour remettre les secondes à  zéro.

3.  Appuyer sur 

MODE 

pour régler les Heures. (Un affichage qui clignote 

indique que le réglage est en cours.) Appuyer sur 

ST/STP

 pour effectuer 

le réglage de l’Heure. Tenir le bouton enfoncé pour changer le réglage 

rapidement.

4.  Appuyer sur 

MODE

 pour régler les Minutes. (Un affichage qui clignote 

indique que le réglage est en cours.) Appuyer sur 

ST/STP

 pour effectuer 

le réglage des Minutes. Tenir le bouton enfoncé pour changer le réglage 

rapidement.

5.  Appuyer sur 

MODE

 pour régler l’Année. (Un affichage qui clignote 

indique que le réglage est en cours.) Appuyer sur 

ST/STP

 pour effectuer 

le réglage de l’Année. Tenir le bouton enfoncé pour changer le réglage 

rapidement.

6.  Appuyer sur 

MODE

 pour régler le Mois. (Un affichage qui clignote 

indique que le réglage est en cours.) Appuyer sur 

ST/STP

 pour effectuer 

le réglage du Mois. Tenir le bouton enfoncé pour changer le réglage 

rapidement.

7.  Appuyer sur 

MODE

 pour régler la Date. (Un affichage qui clignote 

indique que le réglage est en cours.) Appuyer sur 

ST/STP

 pour effectuer 

le réglage de la Date. Tenir le bouton enfoncé pour changer le réglage 

rapidement. 

8.  Appuyer sur 

RESET

 pour quitter le réglage de l’Heure.

9.  Pour alterner entre le système horaire de 12 heures (indicateur A/P, à 

savoir avant et après midi) et celui de 24 heures, appuyer sur 

RESET

.

CHRONOGRAPHE

Utiliser cette fonction pour chronométrer des événements.
1.  Appuyer sur 

MODE

 jusqu’à afficher « SP ».

2.  Appuyer sur 

ST/STP

 pour démarrer le chronométrage.

3.  Quand le chronomètre est en marche, appuyer sur 

RESET

 pour 

enregistrer le Temps intermédiaire. L’affichage montrera le Temps 

intermédiaire, mais le chronomètre continuera le chronométrage dans 

l’arrière-plan.

4.  Appuyer sur 

RESET

 pour enlever l’affichage et montrer la durée 

chronométrée en cours.

5.  Appuyer sur 

RESET

 pour enregistrer un autre Temps intermédiaire.

6.  Appuyer sur 

ST/STP

 pour suspendre le chronométrage.

7.  Appuyer sur le bouton 

ST/STP

 pour reprendre le chronométrage, ou sur 

RESET

 pour réinitialiser le Chronomètre en le remettant à zéro.

 

Remarque :

 Si le Chronomètre a été suspendu quand un Temps 

intermédiaire était affiché, quand le bouton 

ST/STP

 est appuyé, le 

chronomètre sera suspendu et la durée écoulée totale sera affichée.

TOUR 1 = 7.11

TOUR 2 = 7.50

TPS INTERM. 2 = 15.01

TOUR 3 = 7.08

TPS INTERM. 3 = 22.09

TOUR 4 = 7.30

TPS INTERM. 4 = 29.39

TPS INTERM. 1 = 7.11

ALARME

Pour activer/désactiver ou régler l’alarme Quotidienne, ou pour activer/

désactiver un carillon horaire.
1.  Appuyer sur 

MODE

 jusqu’à afficher « AL ».

 

Remarque :

 Tous les réglages d’alarme sont liés au fuseau horaire 

principal (T1).

2.  Appuyer sur le bouton 

ST/STP

 plusieurs fois pour activer/désactiver 

l’Alarme ( ) ou le Carillon horaire (  ) ou les.

3.  Pour régler l’Alarme, appuyer sur 

RESET

. Le chiffre de l’Heure clignote  

et le voyant Alarme activé ( ) s’illumine. 

4.  Appuyer sur 

ST/STP

 pour effectuer le réglage de l’Heure. Tenir le bouton 

enfoncé pour changer le réglage rapidement.

 

Remarque :

 Le format d’affichage des Heures sera identique au système 

horaire utilisé pour l’Heure (12 ou 24 heures).

5.  Appuyer sur 

MODE

 pour régler les Minutes. (Un affichage qui clignote 

indique que le réglage est en cours.) Appuyer sur 

ST/STP

 pour effectuer 

le réglage des Minutes. Tenir le bouton enfoncé pour changer le réglage 

rapidement. 

6.  Appuyer sur 

RESET

 pour quitter le Réglage des alarmes.

7.  Quand l’alarme sonne, appuyer sur TOUT bouton pour éteindre la 

sonnerie, faute de quoi elle s’arrêtera automatiquement dans environ  

60 secondes.

DOUBLE AFFICHAGE DE L’HEURE

Pour régler l’heure d’un deuxième fuseau horaire
1.  Appuyer sur 

MODE

 jusqu’à afficher « T2 ». 

2.  Appuyer sur 

RESET

. Le chiffre de l’Heure clignotera. Appuyer sur  

ST/STP

 pour effectuer le réglage de l’Heure. Tenir le bouton enfoncé 

pour changer le réglage rapidement.

3.  Appuyer sur 

MODE

 pour régler les Minutes. (Un affichage qui clignote 

indique que le réglage est en cours.) Appuyer sur 

ST/STP

 pour basculer 

entre le même réglage de Minutes que le mode Heure (T1) et un 

décalage de 30 Minutes par rapport à celui-ci.

4.  Appuyer sur 

RESET

 pour quitter le réglage du Double affichage de 

l’heure.

 

Remarque :

 Le format d’affichage des Heures sera identique au système 

horaire utilisé pour l’Heure (12 ou 24 heures).

VEILLEUSE INDIGLO

®

Appuyer sur le bouton 

INDIGLO

®

 pour illuminer l’affichage de la montre 

pendant 2 à 3 secondes. La technologie électroluminescente utilisée dans la 
veilleuse 

INDIGLO

®

 permet d’illuminer le cadran de la montre la nuit et dans 

des conditions de faible éclairage. 

ÉTANCHÉITÉ ET RÉSISTANCE AUX CHOCS

Si la montre est étanche, la profondeur maximale ou le symbole (

O

) est 

indiqué

  Profondeur d'étanchéité 

p.s.i.a. * Pression de l’eau sous  

 

 

la surface

  30 mètres/98 pieds 

60

    50 mètres/164 pieds 

86

  100 mètres/328 pieds 

160

*livres par pouce carré (abs.)

AVERTISSEMENT : POUR PRÉSERVER L’ÉTANCHÉITÉ, NE PAS 

ENFONCER LES BOUTONS SOUS L’EAU.

1.   La montre est étanche aussi longtemps que le verre, les boutons 

poussoir et le boîtier sont intacts.

Summary of Contents for 06H-096000

Page 1: ...timex ca product registration html www timex fr fr_FR product registration html Registre o seu produto no site www timex eu en_GB product registration html Registrare il prodotto all indirizzo www ti...

Page 2: ...ing or press RESET to reset the Stopwatch to zero Note If the Stopwatch was paused when the display was showing a Split time the press of ST STP will pause the stopwatch and show the total elapsed tim...

Page 3: ...k Battery life estimates are based on certain assumptions regarding usage battery life may vary depending on actual usage DO NOT DISPOSE OF BATTERY IN FIRE DO NOT RECHARGE KEEP LOOSE BATTERIES AWAY FR...

Page 4: ...oraria principal T1 2 Pulsa ST STP repetidamente para encender apagar la alarma o el timbre a cada hora o ambos 3 Para ajustar la alarma pulsa RESET El d gito de las horas destella y se ilumina el ind...

Page 5: ...ESPA OL 06H 096000 GARANT A INTERNACIONAL DE TIMEX www timex es es_ES productWarranty html 2021 Timex Group USA Inc TIMEX e INDIGLO son marcas comerciales registradas de Timex Group B V y sus filiale...

Page 6: ...sur RESET pour r initialiser le Chronom tre en le remettant z ro Remarque Si le Chronom tre a t suspendu quand un Temps interm diaire tait affich quand le bouton ST STP est appuy le chronom tre sera s...

Page 7: ...ar un d taillant ou un bijoutier Le cas ch ant appuyer sur le bouton de remise z ro Reset lors du changement de la pile Le type de pile est indiqu sur le dos du bo tier L estimation de la dur e de vie...

Page 8: ...a mostrando um tempo fracionado pressionar ST STP far com que o cron metro pare e mostre o tempo total decorrido VOLTA 1 7 11 VOLTA 2 7 50 FRACIONADO 2 15 01 VOLTA 3 7 08 FRACIONADO 3 22 09 VOLTA 4 7...

Page 9: ...autorizado ou por um relojoeiro Se for o caso pressione o bot o de reinicializa o quando substituir a bateria O tipo da bateria est indicada na tampa do rel gio A dura o de vida til estimada da bater...

Page 10: ...emendo ST STP Inizio Stop si metter il cronometro in pausa e si visualizzer il tempo totale trascorso GIRO 1 7 11 GIRO 2 7 50 TE INTER 2 15 01 GIRO 3 7 08 TE INTER 3 22 09 GIRO 4 7 30 TE INTER 4 29 39...

Page 11: ...batteria Se pertinente premere il pulsante di ripristino alla sostituzione della batteria Il tipo di batteria indicato sul retro della cassa Le stime sulla durata di vita della batteria si basano su...

Page 12: ...nzeige einer Zwischenzeit unterbrochen wird kann die Stoppuhr durch Dr cken von ST STP angehalten werden Die endg ltige aufgezeichnete Zeit wird angezeigt RUNDE 1 7 11 RUNDE 2 7 50 ZWISCHENZEIT 2 15 0...

Page 13: ...en Beim Batteriewechsel den Reset Knopf dr cken sofern vorhanden Die Batterieart ist auf dem Geh use angegeben Die gesch tzte Lebensdauer einer Batterie basiert auf Annahmen bez glich der Verwendung d...

Page 14: ...Druk herhaaldelijk op ST STP om het alarm of het uursignaal of beide aan uit te zetten 3 Druk op RESET om het alarm in te stellen Het uurcijfer knippert en Alarm AAN is verlicht 4 Druk op ST STP om de...

Page 15: ...DS 06H 096000 INTERNATIONALE GARANTIE VAN TIMEX www timex eu en_GB productWarranty html 2021 Timex Group USA Inc TIMEX en INDIGLO zijn gedeponeerde handelsmerken van Timex Group B V en zijn dochterond...

Page 16: ...STP RESET ST STP LAP 1 7 11 LAP 2 7 50 SPLIT 2 15 01 LAP 3 7 08 SPLIT 3 22 09 LAP 4 7 30 SPLIT 4 29 39 SPLIT 1 7 11 1 MODE AL T1 2 ST STP 3 RESET 4 ST STP 12 24 5 MODE ST STP 6 RESET 7 60 1 MODE T2 2...

Page 17: ...SET ST STP LAP 1 7 11 LAP 2 7 50 SPLIT 2 15 01 LAP 3 7 08 SPLIT 3 22 09 LAP 4 7 30 SPLIT 4 29 39 SPLIT 1 7 11 1 AL MODE 1 T1 2 ST STP 3 RESET 4 ST STP 12 24 5 MODE ST STP 6 RESET 7 60 2 1 T2 MODE 2 RE...

Page 18: ...E ST STP 7 MODE ST STP 8 RESET 9 12 A P 24 RESET 1 MODE SP 2 ST STP 3 RESET 4 RESET 5 RESET 6 ST STP 7 ST STP RESET ST STP 1 MODE AL T1 2 ST STP 3 RESET Alarm ON 4 ST STP 12 24 5 MODE ST STP 6 RESET 7...

Page 19: ...20 06H 096000 4 MOC Timex TIMEX www timex eu en_GB productWarranty html 2021 Timex Group USA Inc TIMEX INDIGLO Timex Group B V...

Reviews: