background image

11

DEUTSCH 06H-096000

Bitte lesen Sie die Gebrauchsanweisung für Ihre Timex

®

-Uhr sorgfältig 

durch. 

MERKMALE UND GRUNDFUNKTIONEN

1.  Datum im Format MM-TT (Monat/Tag)
2.  24-Stunden-Stoppuhr mit Zwischenzeitanzeige 
3.  Täglicher Alarm und Stündlich Glockenspiel 
4.  Dualzeit (2. Zeitzone)
5. INDIGLO

®

-Zifferblattbeleuchtung 

RESET  

(EINSTELLEN)

MODE  

(MODUS)

(NÄCHSTER 

SCHRITT)

INDIGLO

®

-

KNOPF

ST/STP  

(WERT ERHÖHEN)

Knopffunktionen mit Einstellfunktion in Klammern

ZEIT 

Zeit- und Datumseinstellung:
1.  Halten Sie im Uhrzeitmodus 

RESET

 gedrückt. Die Uhr beginnt zu 

piepsen und die Sekundenanzeige blinkt.

2.  Den Knopf 

ST/STP

 drücken, um die Sekunden auf Null zu stellen.

3.  Drücken Sie 

MODE

, um die Stunden einzustellen, was durch das Blinken 

der Anzeige bestätigt wird. Drücken Sie 

ST/STP

, um die Stunden 

vorzurücken. Drücken und halten, um die Intervalle zu beschleunigen.

4.  Drücken Sie 

MODE

, um die Minuten einzustellen, was durch das Blinken 

der Anzeige bestätigt wird. Drücken Sie 

ST/STP

, um die Minuten 

vorzurücken. Drücken und halten, um die Intervalle zu beschleunigen.

5.  Drücken Sie 

MODE

, um das Jahr einzustellen, was durch das Blinken der 

Anzeige bestätigt wird. Drücken Sie 

ST/STP

, um die Jahre vorzurücken. 

Drücken und halten, um die Intervalle zu beschleunigen.

6.  Drücken Sie 

MODE

, um den Monat einzustellen, was durch das Blinken 

der Anzeige bestätigt wird. Drücken Sie 

ST/STP

, um die Monate 

vorzurücken. Drücken und halten, um die Intervalle zu beschleunigen.

7.  Drücken Sie 

MODE

, um das Datum einzustellen, was durch das Blinken 

der Anzeige bestätigt wird. Drücken Sie 

ST/STP

, um zur Einstellung 

der Stunden überzugehen. Drücken und halten, um die Intervalle zu 

beschleunigen. 

8.  Drücken Sie 

RESET

, um das Einstellen der Zeit zu beenden.

9.  Drücken Sie den 

RESET

-Knopf, um zwischen dem 12-Stunden-Format 

(A/P-Anzeige) und dem 24-Stunden-Format zu wechseln.

STOPPUHR

Funktion zur Zeitmessung bei Veranstaltungen.
1.  Drücken Sie 

MODE

, bis „SP“ erscheint.

2.  Drücken Sie 

ST/STP

, um mit der Zeitmessung zu beginnen.

3.  Zur Aufzeichnung einer Zwischenzeit drücken Sie bei laufender Stoppuhr 

RESET

. Auf der Anzeige erscheint die Zwischenzeit, während die 

Stoppuhr im Hintergrund weiterläuft.

4.  Drücken Sie 

RESET

, um die Anzeige freizugeben und die aktuell 

laufende Stoppuhrzeit zu sehen.

5.  Drücken Sie 

RESET

, um eine weitere Zwischenzeit aufzuzeichnen.

6.  Drücken Sie 

ST/STP

, um die Zeitmessung zu unterbrechen.

7.  Drücken Sie entweder 

ST/STP

, um die Zeitmessung wieder aufzunehmen 

oder drücken Sie 

RESET

, um die Stoppuhr auf Null zurückzusetzen.

 Hinweis:

 Falls die Stoppuhr während der Anzeige einer Zwischenzeit 

unterbrochen wird, kann die Stoppuhr durch Drücken von 

ST/STP

 

angehalten werden. Die endgültige aufgezeichnete Zeit wird angezeigt.

RUNDE 1 = 7.11

RUNDE 2 = 7.50

ZWISCHENZEIT 2 = 15.01

RUNDE 3 = 7.08

ZWISCHENZEIT 3 = 22.09

RUNDE 4 = 7.30

ZWISCHENZEIT 4 = 29.39

ZWISCHENZEIT 1 = 7.11

WECKRUF

Zum ein - / ausschalten oder zum einstellen des Täglichen alarms, oder des 

Stundensignals.
1.  Drücken Sie 

MODE

, bis „AL” angezeigt wird.

 Hinweis:

 Die Einstellungen für den Weckruf gelten für die erste Zeitzone 

(T1)

2. 

ST/STP

 widerholt drücken, um den Wecktocn an-/auszuschalten  

( ) oder den Stundensignalton ( ) oder beide.

3.  Drücken Sie 

RESET

, um den Weckruf einzustellen. Die Stunden 

beginnen zu blinken und Alarm ON ( ) leuchtet auf. 

4.  Drücken Sie 

ST/STP

, um die Stunden vorzurücken. Drücken und halten,  

um die Intervalle zu beschleunigen.

 Hinweis:

 Die Stunden werden im selben Format (12 oder 24 Stunden) 

wie die Zeiteinstellung angezeigt.

5.  Drücken Sie 

MODE

, um die Minuten einzustellen, was durch das Blinken 

der Anzeige bestätigt wird. Drücken Sie 

ST/STP

, um die Minuten 

vorzurücken. Drücken und halten, um die Intervalle zu beschleunigen. 

6.  Drücken Sie 

RESET

, um das Einstellen des Weckrufs zu beenden.

7.  Wenn der Weckruf ertönt, können Sie ihn durch Drücken eines 

BELIEBIGEN Knopfs stumm schalten, ansonsten hört er nach ca.  

60 Sekunden automatisch auf.

DUALZEIT

Einstellung der Uhrzeit für eine zweite Zeitzone
1.  Drücken Sie 

MODE

, bis „T2” erscheint. 

2.  Drücken Sie 

RESET

. Die Stundenanzeige beginnt zu blinken. Drücken 

Sie 

ST/STP

, um die Stunden vorzurücken. Drücken und halten, um die 

Intervalle zu beschleunigen.

3.  Drücken Sie 

MODE

, um die Minuten einzustellen, was durch das Blinken 

der Anzeige bestätigt wird. Drücken Sie 

ST/STP

, um zwischen derselben 

Minuteneinstellung wie im Zeitmodus (T1) oder 30 Minuten Unterschied 

hin- und herzuschalten.

4.  Drücken Sie 

RESET

, um das Einstellen der Dualzeit zu beenden.

 Hinweis:

 Die Stunden werden im selben Format (12 oder 24 Stunden) 

wie die Zeiteinstellung angezeigt.

INDIGLO

®

-ZIFFERBLATTBELEUCHTUNG

Drücken Sie den 

INDIGLO

®

-Knopf, um die Anzeige für 2-3 Sekunden zu 

beleuchten. Die bei der 

INDIGLO

®

-Zifferblattbeleuchtung eingesetzte 

Elektroleuchttechnik beleuchtet in der Nacht und bei schlechten 

Lichtverhältnissen das gesamte Zifferblatt der Uhr. 

WASSER- UND STOSSFESTIGKEIT

Wenn Ihre Uhr wasserdicht ist, wird eine Meterangabe oder (

O

angezeigt

 

Wassertiefe/Dichte 

p.s.i.a. * Wasserdruck unterhalb  

 

 

der Oberfläche

 

  30 m 

60

 

  50 m 

86

 

100 m 

160

*Pound-Force pro Quadratzoll absolut

HINWEIS: ZUR AUFRECHTERHALTUNG DER WASSERDICHTIGKEIT 

BITTE KEINE KNÖPFE UNTER WASSER DRÜCKEN.

1.   Die Uhr ist nur wasserdicht, solange Uhrglas, Knöpfe und Gehäuse intakt 

sind.

2.  Die Uhr ist keine Taucheruhr und sollte nicht als solche verwendet 

werden.

Summary of Contents for 06H-096000

Page 1: ...timex ca product registration html www timex fr fr_FR product registration html Registre o seu produto no site www timex eu en_GB product registration html Registrare il prodotto all indirizzo www ti...

Page 2: ...ing or press RESET to reset the Stopwatch to zero Note If the Stopwatch was paused when the display was showing a Split time the press of ST STP will pause the stopwatch and show the total elapsed tim...

Page 3: ...k Battery life estimates are based on certain assumptions regarding usage battery life may vary depending on actual usage DO NOT DISPOSE OF BATTERY IN FIRE DO NOT RECHARGE KEEP LOOSE BATTERIES AWAY FR...

Page 4: ...oraria principal T1 2 Pulsa ST STP repetidamente para encender apagar la alarma o el timbre a cada hora o ambos 3 Para ajustar la alarma pulsa RESET El d gito de las horas destella y se ilumina el ind...

Page 5: ...ESPA OL 06H 096000 GARANT A INTERNACIONAL DE TIMEX www timex es es_ES productWarranty html 2021 Timex Group USA Inc TIMEX e INDIGLO son marcas comerciales registradas de Timex Group B V y sus filiale...

Page 6: ...sur RESET pour r initialiser le Chronom tre en le remettant z ro Remarque Si le Chronom tre a t suspendu quand un Temps interm diaire tait affich quand le bouton ST STP est appuy le chronom tre sera s...

Page 7: ...ar un d taillant ou un bijoutier Le cas ch ant appuyer sur le bouton de remise z ro Reset lors du changement de la pile Le type de pile est indiqu sur le dos du bo tier L estimation de la dur e de vie...

Page 8: ...a mostrando um tempo fracionado pressionar ST STP far com que o cron metro pare e mostre o tempo total decorrido VOLTA 1 7 11 VOLTA 2 7 50 FRACIONADO 2 15 01 VOLTA 3 7 08 FRACIONADO 3 22 09 VOLTA 4 7...

Page 9: ...autorizado ou por um relojoeiro Se for o caso pressione o bot o de reinicializa o quando substituir a bateria O tipo da bateria est indicada na tampa do rel gio A dura o de vida til estimada da bater...

Page 10: ...emendo ST STP Inizio Stop si metter il cronometro in pausa e si visualizzer il tempo totale trascorso GIRO 1 7 11 GIRO 2 7 50 TE INTER 2 15 01 GIRO 3 7 08 TE INTER 3 22 09 GIRO 4 7 30 TE INTER 4 29 39...

Page 11: ...batteria Se pertinente premere il pulsante di ripristino alla sostituzione della batteria Il tipo di batteria indicato sul retro della cassa Le stime sulla durata di vita della batteria si basano su...

Page 12: ...nzeige einer Zwischenzeit unterbrochen wird kann die Stoppuhr durch Dr cken von ST STP angehalten werden Die endg ltige aufgezeichnete Zeit wird angezeigt RUNDE 1 7 11 RUNDE 2 7 50 ZWISCHENZEIT 2 15 0...

Page 13: ...en Beim Batteriewechsel den Reset Knopf dr cken sofern vorhanden Die Batterieart ist auf dem Geh use angegeben Die gesch tzte Lebensdauer einer Batterie basiert auf Annahmen bez glich der Verwendung d...

Page 14: ...Druk herhaaldelijk op ST STP om het alarm of het uursignaal of beide aan uit te zetten 3 Druk op RESET om het alarm in te stellen Het uurcijfer knippert en Alarm AAN is verlicht 4 Druk op ST STP om de...

Page 15: ...DS 06H 096000 INTERNATIONALE GARANTIE VAN TIMEX www timex eu en_GB productWarranty html 2021 Timex Group USA Inc TIMEX en INDIGLO zijn gedeponeerde handelsmerken van Timex Group B V en zijn dochterond...

Page 16: ...STP RESET ST STP LAP 1 7 11 LAP 2 7 50 SPLIT 2 15 01 LAP 3 7 08 SPLIT 3 22 09 LAP 4 7 30 SPLIT 4 29 39 SPLIT 1 7 11 1 MODE AL T1 2 ST STP 3 RESET 4 ST STP 12 24 5 MODE ST STP 6 RESET 7 60 1 MODE T2 2...

Page 17: ...SET ST STP LAP 1 7 11 LAP 2 7 50 SPLIT 2 15 01 LAP 3 7 08 SPLIT 3 22 09 LAP 4 7 30 SPLIT 4 29 39 SPLIT 1 7 11 1 AL MODE 1 T1 2 ST STP 3 RESET 4 ST STP 12 24 5 MODE ST STP 6 RESET 7 60 2 1 T2 MODE 2 RE...

Page 18: ...E ST STP 7 MODE ST STP 8 RESET 9 12 A P 24 RESET 1 MODE SP 2 ST STP 3 RESET 4 RESET 5 RESET 6 ST STP 7 ST STP RESET ST STP 1 MODE AL T1 2 ST STP 3 RESET Alarm ON 4 ST STP 12 24 5 MODE ST STP 6 RESET 7...

Page 19: ...20 06H 096000 4 MOC Timex TIMEX www timex eu en_GB productWarranty html 2021 Timex Group USA Inc TIMEX INDIGLO Timex Group B V...

Reviews: