background image

9

ATTENTION !  CONSEILS IMPORTANTS

INSTRUCTIONS DE MONT

AGE

Assurez-vous que les barres de toit sont bien fi xées au 
véhi cu le et le coffre de toit solidement attaché à ces 
mê mes  barres.

Vérifi ez d’abord après une courte conduite, puis à di s-
tances régulières (selon l’état de la route) le serrage des 
vis ainsi que la stabilité du char ge ment.

Un chargement ne respectant aucune règle de sécurité 
ou une mauvaise fi xation des barres et/ou du coffre peut 
s’avérer très dangereux et causer de sé rieux accidents !

Tenez compte de la sensibilité du véhicule aux courants 
d’air, virages, freinage...dues à la présence des barres, 
du coffre et surtout de leur char ge ment sur le toit. Aucun 
aut re objet ne doit être fi xé sur l’extérieur du coffre. 

Suivre les recommandations du constructeur au to mo bi le 
con cernant la charge maximale permise sur le toit.

CALCUL DE LA CHARGE TOTALE  SUR LE  TOIT:

      Poids des barres de toit
+    Poids du coffre de toit
+    Poids du chargement

=    Charge totale sur le toit 

Poids des coffres de toit :

Modéle 80 

= 11 kg

Modéle 100 

= 12 kg

Modéle 200 

= 14 kg

Modéle 500 

= 12 kg

Modéle 600 

= 14 kg

Modéle 700 

= 15 kg

Pour des raisons de sécurité, ne pas conduire à pleine 
vi tes se. Veuillez conformer votre vitesse à la charge 
trans por tée, ainsi qu’aux recommandations de vitesse 
en vigueur. En d’absence de limitation, nous recom-
mandons  une  vi tes se  ma xi ma le  de  130  Km/h.  Toutefois, 
on tiendra compte des con di ti ons de conduite : état de 
la route, type de re vête ment, intensité de la circulation, 
etc...

Pensez à toujours nettoyer et entretenir le coffre avec 
soin, surtout l’hiver; enlevez notamment la poussière et 
le sel à l’aide d’une eau savonneuse sans alcool ou 
autres produits pouvant endommager la surface du coff-
re, tel le chlore, l’ammoniaque...

Graisser les serrures le cas échéant à l‘aide d‘un lub-
rifi ant en aérosol adéquat. Attention : veiller à éviter 
que du lubrifi ant, de l‘huile ou des graisses n‘entrent 
en contact avec la surface du plastique sous peine de 
fragiliser le matériau qui peut ainsi devenir cassant. 

LORS DE L’UTILISATION DE VOTRE 
COFFRE DE TOIT, VEUIL LEZ OBSER-
VER  LES POINTS SUIVANTS :

-  Suivant le modèle de barres utilisées, la hauteur du 

véhi cu le peut augmenter de 60 cm environ.

-  Attention lorsque vous circulerez, à la hauteur des en-

trées de certains parkings, aux branches d’arbres ou à 
cer tains passages souterrains.

-  Lors d’un lavage automatique pour auto, prenez soin 

d’ôter les barres et votre coffre de toit.

-  Un bruit au vent peut résulter de la présence du coffre 

de toit.

-  En plus de ces instructions de montage, veuillez éga-

 le ment respecter celles des barres de toit et consulter  
le ma nu el d’instructions du véhicule.

-  Pour assurer la sécurité des autres usagers de la route 

et éco no mi ser du carburant, le coffre de toit devra être 
retiré quand vous ne vous en servez pas.

-  Pour votre propre sécurité, n’utilisez que des barres 

pré vues pour votre type de véhicule.

- Afi n d’éviter une prise au vent trop importante, le cof-

fre doit être fi xé aussi parallèle que possible à la route.

 

-  Conservez à l’intérieur du véhicule les instructions de 

mon ta ge des barres, du coffre de toit ainsi que le ma-
nuel de votre véhicule.

-  N’essayez pas de modifi er les kits d’assemblage ou 

d’utiliser d’autres pièces, car la garantie du fabricant 
re la ti ve à la sécurité et la fi abilité du produit serait 
alors ca du que. S’il vous manquait ou si vous cassiez 
une pièce veuil lez contacter le fabricant ou un reven-
deur qui vous four ni ra les pièces de rechange néces-
saires, en lui com mu ni quant sa référence pour une 
commande plus rapide. Cette référence est imprimée 
sur un autocollant placé dans le socle du coffre de toit.
Pour avoir rapidement une copie de vos clés, en cas de 
per te ou de défaut, notez également le numéro des clés 
et des serrures.

Après utilisation, nettoyer le coffre de toit et le stocker 
dans un local sec et, si possible, en position horizontale.

ATTENTION:

 Le fabricant ne saurait être tenu res-

ponsable, en cas de non-respect des re com man da ti ons 
ci-avant, de mo di fi  ca ti ons  ap por tées  à  certaines  parties 
du kit ou de l’utilisation des pièces de rechange non  
four nies par le fa bri cant. 

Ocean 04-03.indd   9

08.05.2003, 21:24:12

Summary of Contents for Ocean 100

Page 1: ...ANLEITUNG INSTRUCTIONS DE MONTAGE MONT Z N N VOD INSTRUKCJA MONTAZ U I UZ YTKOWANIA NAVODILA ZA UPORABO AVTOMOBILSKEGA KOV KA UPUTSTVO ZA MONTA U SZEREL SI UTAS T S ISTRUZIONI PER IL MONTAGGIO MONTAGE...

Page 2: ...med snabbf sten som m jligg r montering utan verktyg Det finns fyra grupper av h l i botten p boxen Placera boxen s att lasth llarr ren r mittemellan tv h l Inifr n boxen sticker man igenom de utskjut...

Page 3: ...r mon terad Bilens h jd kan ka med upp till ca 60 cm beroende p lasth llarna Se upp med l ga infarter parkeringsgarage l gt h n gande grenar etc Vindbrus kan uppst Vid anv nding av automat tv tt m st...

Page 4: ...ox is equipped with quick fit attach ment units which allows the box to be fitted quick ly without the use of tools There are four groups of holes on the base of the box Push the attachment units toge...

Page 5: ...zontal position When using your roof box please note The height of the vehicle can increase by up to 60 cm depending on the roof rack Take care in the case of low underground car parks or low entries...

Page 6: ...vier Lochgruppen vorhanden Positionieren Sie den Dachkoffer so dass sich die Tr gerholme m glichst mittig zwischen zwei Aufnahmebohrungen f r die Zap fen der Schnellbefestigung befinden Stecken Sie di...

Page 7: ...e bei der Nutzung des Dachkoffers Die Fahrzeugh he kann sich bis zu 60 cm erh hen je nach Lastentr ger Achtung bei tiefen Garageneinfahrten oder niedri gen Durchfahrten niedrig h ngenden sten usw Es k...

Page 8: ...ermet un montage simple rapide et sans outil du coffre sur les barres de toit Aux quatre coins de la base du coffre vous remarquez la pr sence de 4 rang es de trous pr vus pour la fixation coffre sur...

Page 9: ...at riau qui peut ainsi devenir cassant LORS DE L UTILISATION DE VOTRE COFFRE DE TOIT VEUILLEZ OBSER VER LES POINTS SUIVANTS Suivant le mod le de barres utilis es la hauteur du v hicule peut augmenter...

Page 10: ...e vybaven rychloup nac m sys t mem kter umo uje jednoduchou rychlou mont bez n ad Na spodn m d le boxu jsou ty i skupiny otvor Spojte up nac d l spolu s gumov m pl tkem do otvor nad p slu nou ty st e...

Page 11: ...m abyste si pr i pou v n str e n ho boxu uv domili n sleduj c skute nosti Celkov v ka vozidla se m e zv it a o 60 cm pod le typu pou it ho nosi e D vejte pozor p i vjezdu do n e polo en ch gar nebo u...

Page 12: ...ycia narz dzi W pod odze boxa wywiercone s cztery grupy ot wor w Ustaw box tak aby belki baga nika bazowego znajdowa y si pomi dzy dwoma otworami wybranymi do monta u Na wystaj ce kr ce uchwytu mocuj...

Page 13: ...ylaczu dopilnuj by smar nie pozostawa na powierzchni plastykowej Uwaga Powierzchnia boxa nie powinna wchodzi w kontakt ze smarami olejami ani t uszczami Grozi to utrat elastyczno ci tworzywa z kt rego...

Page 14: ...opremljen s quick fit pritrdil nim mehanizmom s katerim hitro in brez uporabe orodja pritrdimo stre ni kov ek na stre ni prtlja nik Dno stre nega kov ka ima tiri skupine lukenj Vsake mu pritrdilnemu m...

Page 15: ...r ilu pazite da mazivo ne zaide na plasti no povr ino Opozorilo Maziva olja in masti ne smejo priti v stik s plasti nimi deli kov ka Snov lahko postane krhka zato se kov ek lahko prelomi Prosimo da pr...

Page 16: ...rupe u dnu krovne kutije Podignite crvene osigura e dok se ne otvore Ok renite gornji plavi dio u smjeru kazaljke na satu u otvoreni polo aj Gurnite U profile u otvore na kutiji sa doljnje strane dok...

Page 17: ...a krovnog prtlja nika To mo e biti uzrokom loml jivosti materijala to mo e dovesti do loma HR Obratite pa nju na slijedec e kod kori tenja krovne kutije Visina vozila mo e biti pove ana do 60 cm ovisn...

Page 18: ...i gyeljen arra hogy a r gz t kengyelek be p t si hossz s ga egyenletes legyen ce n 100 200 500 600 700 Ezek a t pusok Thule EasySnap k nnyen felkattin that kieg sz t egys ggel vannak ell tva melynek s...

Page 19: ...bbiakra a tet csomagtart box haszn lata sor n A g pkocsi magass ga max 60 cm rel n vekedhet a kereszttart t l f gg en Legyen vatos m lygar zsn l val behalyt sn l vagy alacsony helyeken t rt n thajt sn...

Page 20: ...o torcente raggiungibile mediante le viti ad alette senza aiuto meccanico Faccia attenzione che la lunghezza di montaggio degli archetti di fissaggio sia uniforme Ocean 100 200 500 600 700 Il Vostro b...

Page 21: ...lla vettura pu aumentare fino a 60 cm secondo il portapacchi attenzione in caso di entrate di garage partico larmente basse passaggi bassi rami pendenti etc possono crearsi rumori causati dal vento in...

Page 22: ...600 700 Uw dakkoffer is voorzien van snelbevestigingsets dewelke u toelaten de koffer snel en zonder ge reedsschap te monteren Er zijn vier posities met gaten voorzien in de bodem van de dakkoffer Duw...

Page 23: ...kening te houden De voertuighoogte kan tot 60 cm verhogen naar gelang het lastdragertype Let op bij lage garageinritten of lage passages laaghangende takken enz Er kan windgeruis ontstaan Bij het gebr...

Page 24: ...man ty kaluja Kuljetuslaatikon pohjassa on nelj reik ry hm Asenna pikakiinnike kumilevyn kanssa taakkate lineputken molemmin puolin oleviin reikiin kunnes se napsahtaa paikoilleen Ved punaista varmist...

Page 25: ...netta laatikon muovipinnoille Voitele lukot tarvittaessa tarkoitukseen soveltuvalla su mutettavalla voiteluaineella Huom Voiteluainetta ljy rasvaa ei saa joutua muovipinnoille sill ne saattavat hauras...

Page 26: ...para ello medios mec nicos Asegurarse de instalar los soportes de fijaci n con una longitud siempre igual Ocean 100 200 500 600 700 La caja portaequipajes est equipada con unidades de sujeci n r pida...

Page 27: ...la rotura Al utilizar la caja portaequipajes hay que tener en cuenta lo siguiente La altura del veh culo puede aumentar hasta 60 cm seg n el portaequipajes utilizado Atenci n al entrar en garajes t n...

Page 28: ...e 2 2 5 mN este bin rio consegue se sem ajuda mec nica Veja se os estribos de fixa o ficam com o mesmo com primento Ocean 100 200 500 600 700 A sua caixa porta bagagens est equipada com uni dades de f...

Page 29: ...lho favor prestar aten o ao seguinte A altura do ve culo pode ficar at 60 cm maior de acordo com a grade Aten o s entradas baixas de garagens ou passagens ramos de rvores etc Podem ocorrer ru dos prov...

Page 30: ...30 Ocean 04 03 indd 30 08 05 2003 21 24 23...

Page 31: ...31 Ocean 04 03 indd 31 08 05 2003 21 24 26...

Page 32: ...32 Ocean 04 03 indd 32 08 05 2003 21 24 29...

Page 33: ...Ocean 04 03 indd 33 08 05 2003 21 24 31...

Page 34: ...34 Ocean 04 03 indd 34 08 05 2003 21 24 33...

Page 35: ...35 Ocean 04 03 indd 35 08 05 2003 21 24 35...

Page 36: ...defect in your product during the guarantee period please contact the dealer where you purchased this product In accordance with the following conditions we guarantee the purchaser of this roof box th...

Page 37: ...ri sotto riportati Inoltre all acquirente per il periodo di 2 due anni spettano anche i diritti legali della garanzia Europea pi ampi nella tutela del cliente che hanno precedenza rispetto alle clauso...

Page 38: ...disposiciones Durante el periodo de garant a de dos a os tambi n le corre sponder n al comprador los derechos de garant a legales que en caso de colisi n tengan preferencia sobre las disposiciones de...

Page 39: ...39 Ocean 04 03 indd 39 08 05 2003 21 24 39...

Page 40: ...purchase H ndler Dealer Stempel Stamp Kassenzettel hier abheften Place receipt here Art Nr 18167 04 2003 Thule keeps the right to change products and equipment without announcement Thule beh lt sich...

Page 41: ...35 Made in Germany Art Nr 571 THULE Bo THULE Bo THULE Bo THULE Bo THULE Boxlif xlif xlif xlif xlift t t t t...

Page 42: ...Notizen Notizen Notizen Notizen...

Page 43: ...Notizen Notizen Notizen Notizen NOTIZEN...

Page 44: ......

Page 45: ...1 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 2 3 4 5 6 7 8 10 11 min max 9...

Page 46: ...Ocean 04 03 indd 41 08 05 2003 21 24 40...

Page 47: ...Ocean 04 03 indd 44 08 05 2003 21 24 42...

Reviews: