background image

24

Arvoisa asiakas,

Valitsemalla THULE-tuotteen olet tehnyt onnistu-
neen rat kai sun. Toivomme, että siitä tulee olemaan 
käytössä paljon hyö tyä. Sik si onkin tärkeää, että 
luet tämän käyt töoh jeen  läpi  ennen  kul jetus la a ti kon 
asennusta ja huo mioit sen lo pus sa annetut ohjeet. 
Toivotamme hyvää mat kaa!  

Ennen kuljetuslaatikon asennusta

Tämä kuljetuslaatikko sopii asennettavaksi kaikkiin 
yleisiin taakkatelineisiin, joiden taakkatelineputkien 
mitat ovat:

leveys, maksimi 82 mm / korkeus: 18-35 mm

Asenna aluksi taakkateline autoon ajoneuvon valmista-
jan ja taakkatelineen valmistajan ohjeiden mukaisesti.

Taakkatelineputkien keskinäinen etäisyys saa olla 540 
- 990 mm. Kuljetuslaatikon asentamiseksi T-uraputkiin, 
kuten Thulen alumiininen aeroprofi ili, on tarjolla erikoi-
sasennussarjoja. Nämä asennussarjat voi ostaa paikalli-
selta Thule kauppiaalta.

Kuljetuslaatikon asennus

Laita kuljetuslaatikko aluksi taakkatelineen keskelle, au-
ton suuntaisesti. Jos ajoneuvossa on kattolinjan yläpuo-
lelle aukeava takaluukku (hatchback, farmari), asenna 
kuljetuslaatikko ja/tai telineet siten, ettei takaluukun 
avaaminen esty.

Turvallisuussyistä kuljetuslaatikko on asennettava siten, 
että kuormaaminen ja purkaminen voidaan suorittaa 
matkustajan puolelta. Kuljetuslaatikkoa kuormaava hen-
kilö ei saa seistä tiellä, liikenteen puolella.

Ocean 80

Kiinnittääksesi kuljetuslaatikon, asenna U-pultti taak-
katelineputken ympäri ja laatikon pohjaan poratuista 
rei´istä läpi.

Kiristä sormimutterit tasaisesti käsin. Varmistuaksesi, 
että kuljetuslaatikko on turvallisesti asennettu, on sormi-
mutterit kiristettävä 5 - 2,5 Nm voimakkuudella - tämä 
kireys saadaan helposti ilman työkaluja.

Ocean 100, 200, 500, 600, 700

Kuljetuslaatikossasi on pikakiinnikkeet, joiden 
ansiosta sen kiinnitys on nopeaa, ja onnistuu ilman 

työkaluja. Kuljetuslaatikon pohjassa on neljä reikäry-
hmää. Asenna pikakiinnike kumilevyn kanssa taakkate-
lineputken molemmin puolin oleviin reikiin, kunnes se 
napsahtaa paikoilleen.

Vedä punaista varmistusnastaa ylöspäin kunnes 
se napsahtaa. Käännä sen jälkeen pikakiinnikkeen 

sininen kahva vastapäivään auki asentoon.

Aseta U-rauta pikakiinnikkeen reikiin, kunnes se 
ottaa kiinni taakkatelineputken alapintaan.

Pitäen samanaikaisesti U-rautaa paikoillaan käännä 
pikakiinnikkeen sininen kahva myötäpäivään lu-

kitusasentoon (pikakiinnikkeen sininen yläosa ja musta 
alaosa on tultava linjaan keskenään). Paina sen jälkeen 
punainen varmistusnasta alas, kunnes se napsahtaa. 
Jos asennus ei ole mahdollinen tarkista kaikki vaiheet 
uudelleen.  Kiinnitä kaikki neljä pikakiinnikettä samalla 
tavalla.

Jos pikakiinnike ei ole kunnolla paikoillaan ja var-
mistusnasta ei ole pohjassa, kuljetuslaatikko ei ole 
oikein asennettu ja sitä ei saa käyttää. Kuljetuslaa-
tikko voi ajaessa luiskahtaa pois katolta ja aiheuttaa 
vakavia onnettomuuksia.

Avoimet porausreiät

Peitä avoimet porausreiät kul jetus la a ti kon  mu ka na 
seuraa vil la tarroilla (kuva 3), kun laatikko on ko ko n aan 
asen net tu. 

Kuljetuslaatikon kuormaus

Suurin  sallittu  kuormitus  kul jetus la a ti kol le  on  50  kg. 
Älä koskaan ylitä autosi suurinta sal lit tua  kat to kuor maa 
(katso auton käyt töoh je kir ja).

Varmista, että jaat kuorman kul jetus la a ti kos sa  ku ten 
ku vas sa 4 näytetään ja huomioi kuoman kor keus sul-
 kies sa si  laatikon.

Kuorman kiinnitys

Kiinnitä aina kuorma kuljetuslaatikoon käyt tä en 
so pi via  hih no ja  (riippuen  kul jetus la a ti kon  mal li sta 
ovat hih nat joko va kio va ru ste tai saatavana lisäva-
rusteena).

Jos kuljetat suksia, ne on kiinnitettävä asianmukaisilla 
hih noi l la ja/tai suksikiinnikkeillä (riippuen kul jetus -
la a ti kon mallista ovat hihnat joko vakiovaruste tai saa ta -
vi na  li säva ru s tee na).

Suksikiinnikkeet:  
Malli 500 - tilausnumero: 698
Malli 600 - tilausnumero: 701
Malli 700 - tilaus nu me ro: 699

A

B

C

D

Ocean 04-03.indd   24

08.05.2003, 21:24:20

Summary of Contents for Ocean 100

Page 1: ...ANLEITUNG INSTRUCTIONS DE MONTAGE MONT Z N N VOD INSTRUKCJA MONTAZ U I UZ YTKOWANIA NAVODILA ZA UPORABO AVTOMOBILSKEGA KOV KA UPUTSTVO ZA MONTA U SZEREL SI UTAS T S ISTRUZIONI PER IL MONTAGGIO MONTAGE...

Page 2: ...med snabbf sten som m jligg r montering utan verktyg Det finns fyra grupper av h l i botten p boxen Placera boxen s att lasth llarr ren r mittemellan tv h l Inifr n boxen sticker man igenom de utskjut...

Page 3: ...r mon terad Bilens h jd kan ka med upp till ca 60 cm beroende p lasth llarna Se upp med l ga infarter parkeringsgarage l gt h n gande grenar etc Vindbrus kan uppst Vid anv nding av automat tv tt m st...

Page 4: ...ox is equipped with quick fit attach ment units which allows the box to be fitted quick ly without the use of tools There are four groups of holes on the base of the box Push the attachment units toge...

Page 5: ...zontal position When using your roof box please note The height of the vehicle can increase by up to 60 cm depending on the roof rack Take care in the case of low underground car parks or low entries...

Page 6: ...vier Lochgruppen vorhanden Positionieren Sie den Dachkoffer so dass sich die Tr gerholme m glichst mittig zwischen zwei Aufnahmebohrungen f r die Zap fen der Schnellbefestigung befinden Stecken Sie di...

Page 7: ...e bei der Nutzung des Dachkoffers Die Fahrzeugh he kann sich bis zu 60 cm erh hen je nach Lastentr ger Achtung bei tiefen Garageneinfahrten oder niedri gen Durchfahrten niedrig h ngenden sten usw Es k...

Page 8: ...ermet un montage simple rapide et sans outil du coffre sur les barres de toit Aux quatre coins de la base du coffre vous remarquez la pr sence de 4 rang es de trous pr vus pour la fixation coffre sur...

Page 9: ...at riau qui peut ainsi devenir cassant LORS DE L UTILISATION DE VOTRE COFFRE DE TOIT VEUILLEZ OBSER VER LES POINTS SUIVANTS Suivant le mod le de barres utilis es la hauteur du v hicule peut augmenter...

Page 10: ...e vybaven rychloup nac m sys t mem kter umo uje jednoduchou rychlou mont bez n ad Na spodn m d le boxu jsou ty i skupiny otvor Spojte up nac d l spolu s gumov m pl tkem do otvor nad p slu nou ty st e...

Page 11: ...m abyste si pr i pou v n str e n ho boxu uv domili n sleduj c skute nosti Celkov v ka vozidla se m e zv it a o 60 cm pod le typu pou it ho nosi e D vejte pozor p i vjezdu do n e polo en ch gar nebo u...

Page 12: ...ycia narz dzi W pod odze boxa wywiercone s cztery grupy ot wor w Ustaw box tak aby belki baga nika bazowego znajdowa y si pomi dzy dwoma otworami wybranymi do monta u Na wystaj ce kr ce uchwytu mocuj...

Page 13: ...ylaczu dopilnuj by smar nie pozostawa na powierzchni plastykowej Uwaga Powierzchnia boxa nie powinna wchodzi w kontakt ze smarami olejami ani t uszczami Grozi to utrat elastyczno ci tworzywa z kt rego...

Page 14: ...opremljen s quick fit pritrdil nim mehanizmom s katerim hitro in brez uporabe orodja pritrdimo stre ni kov ek na stre ni prtlja nik Dno stre nega kov ka ima tiri skupine lukenj Vsake mu pritrdilnemu m...

Page 15: ...r ilu pazite da mazivo ne zaide na plasti no povr ino Opozorilo Maziva olja in masti ne smejo priti v stik s plasti nimi deli kov ka Snov lahko postane krhka zato se kov ek lahko prelomi Prosimo da pr...

Page 16: ...rupe u dnu krovne kutije Podignite crvene osigura e dok se ne otvore Ok renite gornji plavi dio u smjeru kazaljke na satu u otvoreni polo aj Gurnite U profile u otvore na kutiji sa doljnje strane dok...

Page 17: ...a krovnog prtlja nika To mo e biti uzrokom loml jivosti materijala to mo e dovesti do loma HR Obratite pa nju na slijedec e kod kori tenja krovne kutije Visina vozila mo e biti pove ana do 60 cm ovisn...

Page 18: ...i gyeljen arra hogy a r gz t kengyelek be p t si hossz s ga egyenletes legyen ce n 100 200 500 600 700 Ezek a t pusok Thule EasySnap k nnyen felkattin that kieg sz t egys ggel vannak ell tva melynek s...

Page 19: ...bbiakra a tet csomagtart box haszn lata sor n A g pkocsi magass ga max 60 cm rel n vekedhet a kereszttart t l f gg en Legyen vatos m lygar zsn l val behalyt sn l vagy alacsony helyeken t rt n thajt sn...

Page 20: ...o torcente raggiungibile mediante le viti ad alette senza aiuto meccanico Faccia attenzione che la lunghezza di montaggio degli archetti di fissaggio sia uniforme Ocean 100 200 500 600 700 Il Vostro b...

Page 21: ...lla vettura pu aumentare fino a 60 cm secondo il portapacchi attenzione in caso di entrate di garage partico larmente basse passaggi bassi rami pendenti etc possono crearsi rumori causati dal vento in...

Page 22: ...600 700 Uw dakkoffer is voorzien van snelbevestigingsets dewelke u toelaten de koffer snel en zonder ge reedsschap te monteren Er zijn vier posities met gaten voorzien in de bodem van de dakkoffer Duw...

Page 23: ...kening te houden De voertuighoogte kan tot 60 cm verhogen naar gelang het lastdragertype Let op bij lage garageinritten of lage passages laaghangende takken enz Er kan windgeruis ontstaan Bij het gebr...

Page 24: ...man ty kaluja Kuljetuslaatikon pohjassa on nelj reik ry hm Asenna pikakiinnike kumilevyn kanssa taakkate lineputken molemmin puolin oleviin reikiin kunnes se napsahtaa paikoilleen Ved punaista varmist...

Page 25: ...netta laatikon muovipinnoille Voitele lukot tarvittaessa tarkoitukseen soveltuvalla su mutettavalla voiteluaineella Huom Voiteluainetta ljy rasvaa ei saa joutua muovipinnoille sill ne saattavat hauras...

Page 26: ...para ello medios mec nicos Asegurarse de instalar los soportes de fijaci n con una longitud siempre igual Ocean 100 200 500 600 700 La caja portaequipajes est equipada con unidades de sujeci n r pida...

Page 27: ...la rotura Al utilizar la caja portaequipajes hay que tener en cuenta lo siguiente La altura del veh culo puede aumentar hasta 60 cm seg n el portaequipajes utilizado Atenci n al entrar en garajes t n...

Page 28: ...e 2 2 5 mN este bin rio consegue se sem ajuda mec nica Veja se os estribos de fixa o ficam com o mesmo com primento Ocean 100 200 500 600 700 A sua caixa porta bagagens est equipada com uni dades de f...

Page 29: ...lho favor prestar aten o ao seguinte A altura do ve culo pode ficar at 60 cm maior de acordo com a grade Aten o s entradas baixas de garagens ou passagens ramos de rvores etc Podem ocorrer ru dos prov...

Page 30: ...30 Ocean 04 03 indd 30 08 05 2003 21 24 23...

Page 31: ...31 Ocean 04 03 indd 31 08 05 2003 21 24 26...

Page 32: ...32 Ocean 04 03 indd 32 08 05 2003 21 24 29...

Page 33: ...Ocean 04 03 indd 33 08 05 2003 21 24 31...

Page 34: ...34 Ocean 04 03 indd 34 08 05 2003 21 24 33...

Page 35: ...35 Ocean 04 03 indd 35 08 05 2003 21 24 35...

Page 36: ...defect in your product during the guarantee period please contact the dealer where you purchased this product In accordance with the following conditions we guarantee the purchaser of this roof box th...

Page 37: ...ri sotto riportati Inoltre all acquirente per il periodo di 2 due anni spettano anche i diritti legali della garanzia Europea pi ampi nella tutela del cliente che hanno precedenza rispetto alle clauso...

Page 38: ...disposiciones Durante el periodo de garant a de dos a os tambi n le corre sponder n al comprador los derechos de garant a legales que en caso de colisi n tengan preferencia sobre las disposiciones de...

Page 39: ...39 Ocean 04 03 indd 39 08 05 2003 21 24 39...

Page 40: ...purchase H ndler Dealer Stempel Stamp Kassenzettel hier abheften Place receipt here Art Nr 18167 04 2003 Thule keeps the right to change products and equipment without announcement Thule beh lt sich...

Page 41: ...35 Made in Germany Art Nr 571 THULE Bo THULE Bo THULE Bo THULE Bo THULE Boxlif xlif xlif xlif xlift t t t t...

Page 42: ...Notizen Notizen Notizen Notizen...

Page 43: ...Notizen Notizen Notizen Notizen NOTIZEN...

Page 44: ......

Page 45: ...1 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 2 3 4 5 6 7 8 10 11 min max 9...

Page 46: ...Ocean 04 03 indd 41 08 05 2003 21 24 40...

Page 47: ...Ocean 04 03 indd 44 08 05 2003 21 24 42...

Reviews: