Thule Ocean 100 Fitting Instructions Manual Download Page 11

11

Pøed každou jízdou a poté vždy v pøimìøených dél ko vých 
úsecích jízdy - stanovených v závislosti na stavu vo zov ky,   
zkontrolujte, zdali je støešní box na støešním nosièi pevnì 
uchy cen, zdali je náklad dostateènì za ji štìn, støešní box 
uzam knut a klíèek mimo zámek. 

Nedostateènì zajištìný náklad nebo ne s práv nì  upev nìný 
støeš ní nosiè a vlastní box se mohou bìhem jízdy uvolnit a 
zpùso bit  vážné  nehody. 

Prosíme, abyste u namontovaných a zvláštì pak plnì 
naložených nosièù bøe men, pøípadnì boxù brali v úvahu i 
cel ko vou zmìnu výšky vozidla a dále i zmìnu v jeho  cho-
 vání za jízdy (jeho vyšší citlivost na postranní vítr a cho vání 
v za táèkách a pøi brzdìní). Podél vnìjších stran   støeš ního 
boxu se nesmí upe vòo vat  žádná  další  bøe me na. 

Celková pøípustná hmotnost vozidla se nesmí v žádném 
pøípadì pøekroèit. Pøitom se musí bez pod mí neènì dodržet 
po kyny výrobce vo zid la,  tý ka jící  se  ma ximálního zatížení 
støe chy. 

Stanovení  disponibilního  zatížení  støe chy  vo zid la: 
       Hmotn ost nosièe bøemen
+     Hmotn ost støešního boxu
+     Hmotn ost nákladu

=     Dis po ni bilní zatížení støe chy

Vlastní hmotnost støešních boxù: 

Model 80   

= 11 kg

Model 100 

= 12 kg

Model 200 

= 14 kg

Model 500 

= 12 kg

Model 600 

= 14 kg

Model 700 

= 15 kg

Rychlost jízdy se musí pøizpùsobit nejen pøe pra vo va nému 
nákla du,  stáva jícím  pod mínkám stavu vozovky, kva litì 
povr chu  vo zov ky,  hustotì  pro vo zu,  vìtrným  pomìrùm  a 
po dob nì, ale samozøejmì také všem plat ným omezením 
rychlo sti. Tam, kde neexistují žádná ome zení rychlosti,  do-
 po ruèu je me  ma ximální  rychlost  130  km/h. 

Støešní box by se mìl peèlivì èistit a ošetøovat, a to 
pøe dev ším v zimních mìsících. K jeho èištìní používejte 
výs lov nì jen vodní roztok bìžného, v obchodì do stup ného 
mycího prostøed ku, který ne ob sa hu je  žádné  pøísa dy  alko-
holu, chlóru nebo èpavku, které by mohly zpùso bit vážné 
po ško zení  povr chu  boxu. 

K èištìní støešního boxu nepoužívejte prosím žádné, v ob-
 cho dì bìžnì dosažitelné Cockpit spreje. Zámky by se mìly 
mazat postøikovým mazacím prostøed kem, který se ovšem 
nes mí dostat na umìlohmotný povrch boxu.

V případě potřeby namažte zámky vhodným rozprašovacím 
mazacím prostředkem.

Pozor: mazací prostředek, oleje a tuky se nesmí dostat 
do kontaktu s plastovým povrchem, protože hrozí riziko 
zkřehnutí materiálu a v důsledku toho jeho prasknutí.

 

Prosím, abyste si p

ˇr

i používání 

st

ˇr

ešního boxu uvědo mi li nás le du jící 

skutečnosti: 

-      Cel ko vá výška vozidla se mùže zvýšit až o 60 cm (pod-
 le typu použitého nosièe). 

-      Dá vejte pozor pøi vjezdu do níže položených garáží 
nebo u nízkých podjezdù, na nízko visící vìtve a po dob nì! 

-      Jízda s boxem mùže vyvolávat hluk zpùsobený od po rem 
vz du chu. 

-      Pøi použití automatického mycího zaøízení se musí jak 
støeš ní box tak i nosiè demontovat. 

-      Kromì pokynù uvedených v tomto letáèku dodržujte 
též po kyny uvedené v montážním návodu nosièe bøe men a 
návod k obsluze vozidla. 

-      Za úèe lem úspory energie a k zajištìní bez peèno sti 
ost at ních úèastníkù silnièního provozu by se mìl jak støeš ní 
box tak i nosiè pøi nepoužívání de mon to vat. 

-      K za ji štìní své vlastní bezpeènosti byste mìli používat 
jen testované (testované napøíklad GS) a pro Vaše vozidlo 
pøí pust né  støešní  nosièe. 

-      K za me zení zvýšené spotøeby paliva by se mìl støeš ní 
no siè montovat s nulovým úhlem nábìhu (to je ma ximálnì 
rovnobìžnì s vozovkou) 

 

Tento návod k použití by se mìl spoleènì s návodem k obs-
 lu ze uchovávat ve vozidle a vozit s sebou. 

Každá nepovolená modifikace montážních sad a støeš ního 
boxu jakož i používání jiných než jejich vý robcem do-
 po ruèených a vyrábìných náhradních dílù nebo pøís lu šenst ví 
zpùsobí zánik jakékoli záruky a ruèení vý robce za škody 
zpùsobe né na materiálu nebo v dùs led ku úrazu. Z toho 
dùvo du dodržujte pøes nì pokyny uve de né v tomto návodu k 
použití a používejte jen námi do da né originální díly. Ztrace-
né nebo opotøebované díly nahraïte vždy jen ori ginální mi 
díly, které mùžete ob jed nat k dodání buïto u prodejce nebo 
pøímo od vý robce. 

K zajištìní rychlého dodání náhradních dílù a k za me zení 
zby teèných dotazù Vás prosíme, abyste na všech ob jed -
náv kách, respektive požadavcích na náhrad ní díly vždy 
uvádìli èíslo “BA”. Toto èíslo “BA” je uvedeno na nálepce 
na spod ním dílu každého støešního boxu. 

Abyste si v pøípadì ztráty nebo poškození klíèù moh li co 
ne jrychle ji zajistit jejich náhradu,  do po ruèu je me  Vám  zap-
sat si nejen èíslo zámku Vašeho boxu, ale i èís lo pøíslušného 
klíèe. 

Střešní zavazadlo skladujte ve vyčištěném stavu v suché 
místnosti a pokud možno ve vodorovné poloze.

Výrobce v žádném pøípadì neruèí za škody a neho-
dy, kte ré vzniknou v dùsledku nedodržování pokynù 
uve dených v návodu k používání, dále z dùvodù ne-
o práv nì né modifikace dílù nebo používáním jiných,  
nìž ori ginálních náhradních dílù výrobce! 

Důležité pokyny 

MONTÁŽNÍ NÁVOD

Ocean 04-03.indd   11

08.05.2003, 21:24:13

Summary of Contents for Ocean 100

Page 1: ...ANLEITUNG INSTRUCTIONS DE MONTAGE MONT Z N N VOD INSTRUKCJA MONTAZ U I UZ YTKOWANIA NAVODILA ZA UPORABO AVTOMOBILSKEGA KOV KA UPUTSTVO ZA MONTA U SZEREL SI UTAS T S ISTRUZIONI PER IL MONTAGGIO MONTAGE...

Page 2: ...med snabbf sten som m jligg r montering utan verktyg Det finns fyra grupper av h l i botten p boxen Placera boxen s att lasth llarr ren r mittemellan tv h l Inifr n boxen sticker man igenom de utskjut...

Page 3: ...r mon terad Bilens h jd kan ka med upp till ca 60 cm beroende p lasth llarna Se upp med l ga infarter parkeringsgarage l gt h n gande grenar etc Vindbrus kan uppst Vid anv nding av automat tv tt m st...

Page 4: ...ox is equipped with quick fit attach ment units which allows the box to be fitted quick ly without the use of tools There are four groups of holes on the base of the box Push the attachment units toge...

Page 5: ...zontal position When using your roof box please note The height of the vehicle can increase by up to 60 cm depending on the roof rack Take care in the case of low underground car parks or low entries...

Page 6: ...vier Lochgruppen vorhanden Positionieren Sie den Dachkoffer so dass sich die Tr gerholme m glichst mittig zwischen zwei Aufnahmebohrungen f r die Zap fen der Schnellbefestigung befinden Stecken Sie di...

Page 7: ...e bei der Nutzung des Dachkoffers Die Fahrzeugh he kann sich bis zu 60 cm erh hen je nach Lastentr ger Achtung bei tiefen Garageneinfahrten oder niedri gen Durchfahrten niedrig h ngenden sten usw Es k...

Page 8: ...ermet un montage simple rapide et sans outil du coffre sur les barres de toit Aux quatre coins de la base du coffre vous remarquez la pr sence de 4 rang es de trous pr vus pour la fixation coffre sur...

Page 9: ...at riau qui peut ainsi devenir cassant LORS DE L UTILISATION DE VOTRE COFFRE DE TOIT VEUILLEZ OBSER VER LES POINTS SUIVANTS Suivant le mod le de barres utilis es la hauteur du v hicule peut augmenter...

Page 10: ...e vybaven rychloup nac m sys t mem kter umo uje jednoduchou rychlou mont bez n ad Na spodn m d le boxu jsou ty i skupiny otvor Spojte up nac d l spolu s gumov m pl tkem do otvor nad p slu nou ty st e...

Page 11: ...m abyste si pr i pou v n str e n ho boxu uv domili n sleduj c skute nosti Celkov v ka vozidla se m e zv it a o 60 cm pod le typu pou it ho nosi e D vejte pozor p i vjezdu do n e polo en ch gar nebo u...

Page 12: ...ycia narz dzi W pod odze boxa wywiercone s cztery grupy ot wor w Ustaw box tak aby belki baga nika bazowego znajdowa y si pomi dzy dwoma otworami wybranymi do monta u Na wystaj ce kr ce uchwytu mocuj...

Page 13: ...ylaczu dopilnuj by smar nie pozostawa na powierzchni plastykowej Uwaga Powierzchnia boxa nie powinna wchodzi w kontakt ze smarami olejami ani t uszczami Grozi to utrat elastyczno ci tworzywa z kt rego...

Page 14: ...opremljen s quick fit pritrdil nim mehanizmom s katerim hitro in brez uporabe orodja pritrdimo stre ni kov ek na stre ni prtlja nik Dno stre nega kov ka ima tiri skupine lukenj Vsake mu pritrdilnemu m...

Page 15: ...r ilu pazite da mazivo ne zaide na plasti no povr ino Opozorilo Maziva olja in masti ne smejo priti v stik s plasti nimi deli kov ka Snov lahko postane krhka zato se kov ek lahko prelomi Prosimo da pr...

Page 16: ...rupe u dnu krovne kutije Podignite crvene osigura e dok se ne otvore Ok renite gornji plavi dio u smjeru kazaljke na satu u otvoreni polo aj Gurnite U profile u otvore na kutiji sa doljnje strane dok...

Page 17: ...a krovnog prtlja nika To mo e biti uzrokom loml jivosti materijala to mo e dovesti do loma HR Obratite pa nju na slijedec e kod kori tenja krovne kutije Visina vozila mo e biti pove ana do 60 cm ovisn...

Page 18: ...i gyeljen arra hogy a r gz t kengyelek be p t si hossz s ga egyenletes legyen ce n 100 200 500 600 700 Ezek a t pusok Thule EasySnap k nnyen felkattin that kieg sz t egys ggel vannak ell tva melynek s...

Page 19: ...bbiakra a tet csomagtart box haszn lata sor n A g pkocsi magass ga max 60 cm rel n vekedhet a kereszttart t l f gg en Legyen vatos m lygar zsn l val behalyt sn l vagy alacsony helyeken t rt n thajt sn...

Page 20: ...o torcente raggiungibile mediante le viti ad alette senza aiuto meccanico Faccia attenzione che la lunghezza di montaggio degli archetti di fissaggio sia uniforme Ocean 100 200 500 600 700 Il Vostro b...

Page 21: ...lla vettura pu aumentare fino a 60 cm secondo il portapacchi attenzione in caso di entrate di garage partico larmente basse passaggi bassi rami pendenti etc possono crearsi rumori causati dal vento in...

Page 22: ...600 700 Uw dakkoffer is voorzien van snelbevestigingsets dewelke u toelaten de koffer snel en zonder ge reedsschap te monteren Er zijn vier posities met gaten voorzien in de bodem van de dakkoffer Duw...

Page 23: ...kening te houden De voertuighoogte kan tot 60 cm verhogen naar gelang het lastdragertype Let op bij lage garageinritten of lage passages laaghangende takken enz Er kan windgeruis ontstaan Bij het gebr...

Page 24: ...man ty kaluja Kuljetuslaatikon pohjassa on nelj reik ry hm Asenna pikakiinnike kumilevyn kanssa taakkate lineputken molemmin puolin oleviin reikiin kunnes se napsahtaa paikoilleen Ved punaista varmist...

Page 25: ...netta laatikon muovipinnoille Voitele lukot tarvittaessa tarkoitukseen soveltuvalla su mutettavalla voiteluaineella Huom Voiteluainetta ljy rasvaa ei saa joutua muovipinnoille sill ne saattavat hauras...

Page 26: ...para ello medios mec nicos Asegurarse de instalar los soportes de fijaci n con una longitud siempre igual Ocean 100 200 500 600 700 La caja portaequipajes est equipada con unidades de sujeci n r pida...

Page 27: ...la rotura Al utilizar la caja portaequipajes hay que tener en cuenta lo siguiente La altura del veh culo puede aumentar hasta 60 cm seg n el portaequipajes utilizado Atenci n al entrar en garajes t n...

Page 28: ...e 2 2 5 mN este bin rio consegue se sem ajuda mec nica Veja se os estribos de fixa o ficam com o mesmo com primento Ocean 100 200 500 600 700 A sua caixa porta bagagens est equipada com uni dades de f...

Page 29: ...lho favor prestar aten o ao seguinte A altura do ve culo pode ficar at 60 cm maior de acordo com a grade Aten o s entradas baixas de garagens ou passagens ramos de rvores etc Podem ocorrer ru dos prov...

Page 30: ...30 Ocean 04 03 indd 30 08 05 2003 21 24 23...

Page 31: ...31 Ocean 04 03 indd 31 08 05 2003 21 24 26...

Page 32: ...32 Ocean 04 03 indd 32 08 05 2003 21 24 29...

Page 33: ...Ocean 04 03 indd 33 08 05 2003 21 24 31...

Page 34: ...34 Ocean 04 03 indd 34 08 05 2003 21 24 33...

Page 35: ...35 Ocean 04 03 indd 35 08 05 2003 21 24 35...

Page 36: ...defect in your product during the guarantee period please contact the dealer where you purchased this product In accordance with the following conditions we guarantee the purchaser of this roof box th...

Page 37: ...ri sotto riportati Inoltre all acquirente per il periodo di 2 due anni spettano anche i diritti legali della garanzia Europea pi ampi nella tutela del cliente che hanno precedenza rispetto alle clauso...

Page 38: ...disposiciones Durante el periodo de garant a de dos a os tambi n le corre sponder n al comprador los derechos de garant a legales que en caso de colisi n tengan preferencia sobre las disposiciones de...

Page 39: ...39 Ocean 04 03 indd 39 08 05 2003 21 24 39...

Page 40: ...purchase H ndler Dealer Stempel Stamp Kassenzettel hier abheften Place receipt here Art Nr 18167 04 2003 Thule keeps the right to change products and equipment without announcement Thule beh lt sich...

Page 41: ...35 Made in Germany Art Nr 571 THULE Bo THULE Bo THULE Bo THULE Bo THULE Boxlif xlif xlif xlif xlift t t t t...

Page 42: ...Notizen Notizen Notizen Notizen...

Page 43: ...Notizen Notizen Notizen Notizen NOTIZEN...

Page 44: ......

Page 45: ...1 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 2 3 4 5 6 7 8 10 11 min max 9...

Page 46: ...Ocean 04 03 indd 41 08 05 2003 21 24 40...

Page 47: ...Ocean 04 03 indd 44 08 05 2003 21 24 42...

Reviews: