background image

7

6

Küchen-Chef TWIN

– Funk-Grill-Bratenthermometer

Küchen-Chef TWIN

– Funk-Grill-Bratenthermometer

• Legen Sie die Geräte auf einen Tisch. Vermeiden Sie die Nähe zu möglichen Störquellen (elektronische Geräte und Funkanlagen.
• Um eine bessere und schnellere Übertragung der gemessenen Temperatur zu gewährleisten, legen Sie erst zwei Batterien AAA 1,5 V in das Batte-

riefach des Empfängers ein. Achten Sie auf die richtige Polarität beim Einlegen der Batterien. Ein Signalton ertönt und alle Segmente werden kurz
angezeigt. 

• Das Gerät ist betriebsbereit.
• Im Display der Temperaturanzeige für Kanal 1 und 2 erscheint „- - -°C”.
• Legen Sie unmittelbar danach zwei Batterien AAA 1,5 V in das Batteriefach des Senders ein. Achten Sie auf die richtige Polarität beim Einlegen der

Batterien. Alle Segmente werden kurz angezeigt. 

• Die aktuell gemessene Temperatur für Kanal 1 und 2 erscheint abwechselnd im Display des Senders und das Symbol für Kanalwechsel wird

angezeigt.

• Der Sender überträgt nun die aktuell gemessenen Temperaturen an den Empfänger.
• Bei erfolgreichem Empfang ertönt ein Signalton und die gemessene Temperatur erscheint auf dem Display des Empfängers für Kanal 1 und 2.
• Der Sender überträgt alle 12 Sekunden die gemessene Temperatur an den Empfänger.
• Drücken und halten Sie die 

GER/ENG 

Taste im Batteriefach des Empfängers, um die Anzeige von Deutsch auf Englisch umzuschalten. 

• Schließen Sie das Batteriefach von Sender und Empfänger. 
• Sie können das Gerät auch nur mit einem Temperaturfühler betreiben. Im Display des nicht genutzten Kanals erscheint „- - - °C” und das Symbol

für Kanalwechsel 

verschwindet.

6.1 Manuelle Sendersuche

• Wenn der Empfang nicht erfolgreich ist oder wenn der Kontakt zwischen Sender und Empfänger verloren geht (max. Reichweite 100 m, bei mas-

siven Wänden, insbesondere mit Metallteilen, kann sich die Sendereichweite erheblich reduzieren), ertönt ein Signalton im regelmäßigen Abstand
und „- - - °C” erscheint im Display des Empfängers für Kanal 1 und 2. 

• Sie können die Sendersuche manuell starten.
• Drücken und halten Sie die 

LIGHT 

Taste am Empfänger. 

• „- - - °C” blinkt im Display des Empfängers für Kanal 1 und 2. 
• Drücken und halten Sie die 

RESYNC 

Taste auf der Rückseite des Senders. 

• Bei erfolgreichem Empfang ertönt ein Signalton und die gemessene Temperatur erscheint auf dem Display des Empfängers für Kanal 1 und 2.

6.2 Geräte aus- und einschalten

6.2.1 Empfänger

• Halten Sie die 

ON/OFF 

Taste gedrückt.

• Das Gerät ist ausgeschaltet.
• Zum Einschalten halten Sie die Taste wieder gedrückt.
• Im Display der Temperaturanzeige für Kanal 1 und 2 erscheint „- - - °C” 
• Aktivieren Sie gegebenenfalls den Sender.
• Warten Sie, bis die aktuell gemessene Temperatur erscheint oder starten Sie die manuelle Sendersuche.

6.2.2 Sender

• Halten Sie die 

ON/OFF 

Taste auf der Rückseite des Senders gedrückt.

• Das Gerät ist ausgeschaltet.

A 14:

HI Zieltemperatur (im FOOD-Modus) oder Temperatur-Obergrenze (BARBECUE-Modus)

A 15:

LO Temperatur-Untergrenze (BARBECUE-Modus)

A 16:

Aktuell gemessene Temperatur

Tasten 
B 1:

ON/OFF 

Taste

B 2:

LIGHT 

Taste

B 3:

SET 

Taste

B 4:

ALARM 

Taste

B 5:

<

Taste

B 6:

Taste

B 7:

GER/ENG 

Taste (im Batteriefach) 

Gehäuse 
C 1:

Batteriefach

C 2:

Halterung

5.2 Fühler (Fig. 2)
D 1:

Einstichfühler

D 2:

Kabel

D 3:

Anschlussstecker

5.3 Sender (Fig. 3)
Display 
E 1:

Kanalnummern 1+2

E 2:

Symbol für Kanalwechsel 

E 3:

Sendesignalsymbol

E 4:

Temperatur in °C

Tasten 
F 1:

RESYNC 

Taste

F 2:

ON/OFF 

Taste

Gehäuse 
G 1:

Übertragungs-LED

G 2:

Batteriefach (verschraubt)

G 3:

Halterung

G 4:

Anschluss für Temperaturfühler auf Kanal 1 

G 5:

Anschluss für Temperaturfühler auf Kanal 2

6. Inbetriebnahme

• Ziehen Sie die Schutzfolien von Sender und Empfänger ab.
• Entfernen Sie gegebenenfalls die Halterungen auf der Rückseite des Empfängers und des Senders. 
• Ziehen Sie vorsichtig die Gummi-Schutzkappe von der Öffnung für den ersten Einstichfühler auf der linken Seite des Senders. Stecken Sie den

Verbindungsstecker für das Fühlerkabel in den Anschluss

• Wiederholen Sie den Vorgang für den zweiten Einstichfühler.
• Öffnen Sie das Batteriefach auf der Rückseite des Senders mit einem passenden Schraubenzieher. 
• Öffnen Sie das Batteriefach auf der Rückseite des Empfängers.

TFA_No. 14.1511_Anleitung  28.09.2017  14:57 Uhr  Seite 4

Summary of Contents for TWIN 14.1511

Page 1: ...Bedienungsanleitung Instruction manual Mode d emploi Instrucciones de uso Gebruiksaanwijzing Istruzioni per l uso Kat Nr 14 1511 RoHS TFA_No 14 1511_Anleitung 28 09 2017 14 57 Uhr Seite 1...

Page 2: ...B 1 B 2 C 1 C 2 B 7 D 1 B 5 A 1 A 2 A 6 A 7 A 10 A 9 A 14 A 12 A 15 D 3 E 2 E 1 F 1 G 5 2 B 6 A 3 A 4 A 5 A 11 A 8 A 13 A 16 B 3 B 4 D 2 G 4 F 2 G 3 G 1 E 4 E 3 G 2 TFA_No 14 1511_Anleitung 28 09 201...

Page 3: ...ratur Obergrenze im BARBECUE Modus A 10 LO Temperatur Untergrenze BARBECUE Modus A 11 Aktuell gemessene Temperatur A 12 Kanal 2 f r Anschluss 2 A 13 Alarm aktiviert Vielen Dank dass Sie sich f r diese...

Page 4: ...rsuche manuell starten Dr cken und halten Sie die LIGHT Taste am Empf nger C blinkt im Display des Empf ngers f r Kanal 1 und 2 Dr cken und halten Sie die RESYNC Taste auf der R ckseite des Senders Be...

Page 5: ...nellere bertragung der gemessenen Temperatur zu gew hrleisten schalten Sie immer erst den Empf nger ein und dann den Sender WICHTIG Um die Lebensdauer der Batterien zu erh hen schalten Sie die Ger te...

Page 6: ...e beliebige Taste um den Alarmton auszuschalten Die Temperaturanzeige und das Alarmsymbol blinken solange weiter bis die gemessene Temperatur unter der eingestellten Temperatur liegt 9 2 BARBECUE Modu...

Page 7: ...ow temperatures Pre programmed settings for different types of meat and doneness in German and English Beef veal lamb pork chicken turkey fish and hamburger Well done medium medium rare and rare Indiv...

Page 8: ...h of children Batteries contain harmful acids and may be hazardous if swallowed If a battery is swallowed this can lead to serious internal burns and death within two hours If you suspect a battery co...

Page 9: ...better transmission of the measured temperature insert first two AAA 1 5 V batteries in the compartment of the receiver Make sure the polarity is correct The device will alert you with a beep and all...

Page 10: ...transmitter and the probes with a soft damp cloth Do not use solvents or scouring agents Do not immerse the probe and the cable in water Not suitable for dishwasher Should water or steam enter the dev...

Page 11: ...ts again Please note When the batteries are changed the contact between the transmitter and the receiver must be restored so always insert new bat teries into both devices or start the manual search f...

Page 12: ...eure mode BARBECUE A 11 Temp rature mesur e actuelle A 12 Canal 2 pour prise 2 A 13 Alarme activ e Nous vous remercions d avoir choisi l appareil de la soci t TFA 1 Avant d utiliser votre appareil Veu...

Page 13: ...2 Vous pouvez activer manuellement la recherche de l metteur Maintenez appuy e la touche LIGHT sur le r cepteur C clignote sur l cran du r cepteur pour les canaux 1 et 2 Maintenez appuy e la touche R...

Page 14: ...fin d assurer une transmission meilleure et plus rapide de la temp rature mesur e allumez toujours le r cepteur en premier et ensuite l met teur Important pour prolonger la dur e de vie des piles teig...

Page 15: ...affichage de la temp rature et le symbole d alarme continuent clignoter jusqu ce que la temp rature mesur e soit inf rieure la temp rature r gl e 9 2 Mode BARBECUE Si la limite sup rieure r gl e pour...

Page 16: ...o Inglese Carne di manzo vitello agnello pollo tacchino pesce e carni macinate Well done ben cotta medium media medium rare media al sangue e rare al sangue Temperatura regolabile individualmente L al...

Page 17: ...ortali Se una batteria venisse ingerita potrebbe causa re gravi ustioni e portare alla morte nel giro di due ore Se si sospetta che una batteria sia stata ingerita o inserita nel corpo in altra manier...

Page 18: ...ronici e impianti radio Per assicurare una migliore e pi veloce trasmissione della temperatura misurata inserire primo due batterie AAA 1 5 V nel vano batteria del rice vitore Accertarsi di aver rispe...

Page 19: ...o penetrare nella presa questi potrebbero danneggiare il contatto con il cavo del sensore Asciugate la presa con un panno prima dell uso prima di connetterlo al trasmettitore Spegnete i dispositivi do...

Page 20: ...re i coperchi Attenzione dopo aver sostituito le batterie necessario ristabilire il contatto tra il trasmettitore e il ricevitore pertanto cambiate sempre le batte rie contemporaneamente ad entrambi i...

Page 21: ...CUE Modus A 11 Actuele gemeten temperatuur A 12 Kanaal 2 voor aansluiting 2 A 13 Alarm geactiveerd Hartelijk dank dat u voor dit apparaat van de firma TFA hebt gekozen 1 Voordat u met het apparaat gaa...

Page 22: ...signaaltoon in regelmatige inter vallen en C verschijnt in het display van de ontvanger voor de kanalen 1 en 2 U kunt de zenderzoeker ook handmatig te starten Houdt de LIGHT toets van de ontvanger ing...

Page 23: ...de achterkant van de zender ingedrukt Het apparaat is uitgeschakeld Om het apparaat in te schakelen houdt de ON OFF toets weer ingedrukt Als de sondes nog aangesloten zijn verschijnen afwisselend de a...

Page 24: ...hoort u een alarm signaal in n seconde De desbetreffende temperatuurweergave en het alarmsymbool knipperen op het display van de ontvanger Druk op een willekeurige toets en het alarmsignaal gaat uit...

Page 25: ...n pre programados Ingl s o Alem n Carne de res cordero ternera cerdo pollo pavo pescado y carne de picada Well done medium medium rare y rare Temperatura ajustable individualmente Tono de la alarma ha...

Page 26: ...s contienen cidos nocivos para la salud y pueden ser peligrosas si se ingieren Si se ingiere una pila le puede causar dentro de 2 horas quemaduras internas y llegar a la muerte Si sospecha que se ha i...

Page 27: ...y todos los segmentos se muestran brevemente El dispositivo est ahora listo para funcionar En la pantalla de la temperatura para los canales 1 y 2 aparecen C Introduzca inmediatamente las dos pilas 1...

Page 28: ...agua o vapor puede afectar el contacto al cable de la sonda Seque usted el enchufe antes de usarlo con un pa o antes de enchufar en el dispositivo de pantalla Apague los dispositivos despu s de uso E...

Page 29: ...polaridad correcta Cierre los compartimientos de las pilas Atenci n Al cambiar las pilas debe volver a establecerse el contacto entre el transmisor y el receptor por esta raz n deben introducirse pila...

Page 30: ...B 1 B 2 C 1 C 2 B 7 D 1 B 5 A 1 A 2 A 6 A 7 A 10 A 9 A 14 A 12 A 15 D 3 E 2 E 1 F 1 G 5 58 B 6 A 3 A 4 A 5 A 11 A 8 A 13 A 16 B 3 B 4 D 2 G 4 F 2 G 3 G 1 E 4 E 3 G 2 TFA_No 14 1511_Anleitung 28 09 201...

Reviews: