background image

17

16

Küchen-Chef TWIN

– Wireless BBQ meat thermometer

Küchen-Chef TWIN

– Wireless BBQ meat thermometer

6.2.2 Transmitter

• Press and hold the 

ON/OFF 

button at the back of the transmitter.

• The device is switched off. 
• Press and hold the 

ON/OFF 

button to turn the device back on.

• If the probes are still connected, the display will show the last measured temperature in sequence.

• To guarantee a better and quicker transmission of the last measured temperature, turn the receiver on first and then the transmitter.

IMPORTANT: 

To increase the life of the batteries, switch off the devices after each use!

7. Settings

• The two stainless steel probes can optionally be used to monitor 

1. the cooking chamber temperature of the grill or oven with the temperature upper and lower limit (BARBECUE mode) or 
2. the core temperature of a maximum of two roasting or grilling pieces (FOOD mode).

7.1 Select channel

• Press and hold the 

SET 

button to enter the setting mode.

• Channel 1 starts flashing and you can now use the 

<

or 

>

button to select the channel for which you want to make the setting (channel 1 or 2).

• Confirm the setting with the 

SET 

button.

7.2 Select setting mode

• You can now use the 

<

or 

>

button to select whether you want to choose BARBECUE (upper and lower limit temperatures) or FOOD mode (core

temperature).

• Confirm the setting with the 

SET 

button.

7.3 Set temperatures

7.3.1 BARBECUE mode

• HI will start flashing and you can use the 

<

or 

>

button to set the upper temperature limit.

• Confirm the setting with the 

SET 

button.

• LO will start flashing and you can use the 

<

or 

>

button to set the lower temperature limit.

• Confirm the setting with the 

SET 

button.

• Press and hold the 

<

or 

button for fast mode. 

7.3.2 FOOD mode

• Press the 

<

or 

>

button to choose the type of meat (see table) 

• Confirm the setting with the 

SET 

button.

• Press the 

<

or 

>

button to choose the doneness (see table).

• Confirm the setting with the 

SET 

button. Alternatively you can press the 

<

or 

>

button to adjust the core temperature to your preference. Press

and hold the 

<

or 

>

button for fast mode. The individually set temperature is not saved.

• Confirm the setting with the 

SET 

button.

• Open the battery compartment at the back of the receiver.
• Put the devices on a table. Avoid being close to possible sources of interference such as electronic devices and radio equipment.
• To guarantee a quicker and better transmission of the measured temperature, insert first two AAA 1.5 V batteries in the compartment of the

receiver. Make sure the polarity is correct. The device will alert you with a beep and all segments will be displayed for a short moment. 

• The device is ready for use.
• On the temperature display for channel 1 and 2 appears“- - -°C”.
• Now insert two new AAA 1.5 V batteries in the compartment of the transmitter. Make sure the polarity is correct. All segments will be displayed

briefly. 

• The actual measured temperature for channel 1 and 2 appears in sequence in the display, as well as the symbol for the alternating channel 

.

• The transmitter sends the actual measured temperatures to the receiver.
• As soon as the transmission is successful, the device will alert you with a beep and the actual measured temperatures for channels 1 and 2

appear in the receiver’s display.

• The transmitter sends the last measured temperature every 12 seconds.
• Press and hold the 

GER/ENG 

button in the battery compartment of the receiver to toggle between German and English. 

• Close the battery compartments of the receiver and the transmitter. 
• You can also operate the device with only one probe. “- - - °C” appears in the display of the unused channel and the symbol for the alternating

channel disappears.

6.1 Manual search for the transmitter

• If the transmission fails or if the contact between the transmitter and the receiver gets lost (transmission range of up to 100 m in open areas,

within solid walls, especially ones with metal parts, the transmission range can be reduced considerably) a beep tone will be heard at regular
intervals and “- - - °C” appears on the display of the receiver for channel 1 and 2.

• You can also start the search for the transmitter manually.
• Press and hold the 

LIGHT 

button on the receiver. 

• “- - - °C” flashes on the display of the receiver for channel 1 and 2. 
• Press and hold the 

RESYNC

button at the back of the transmitter. 

• As soon as the transmission is successful, the device will alert you with a beep and the last measured temperature will appear on the display of

the receiver for channel 1 and 2.

6.2 Switch the devices off and on

6.2.1 Receiver

• Press and hold the 

ON/OFF 

button.

• The device is switched off. 
• Press and hold the 

ON/OFF 

button to turn the device back on.

• On the display for the temperature for channel 1 and 2 appears “- - - °C”.
• If necessary, activate the transmitter.
• Wait until the last measured temperature appears or start the manual search for the transmitter.

TFA_No. 14.1511_Anleitung  28.09.2017  14:57 Uhr  Seite 9

Summary of Contents for TWIN 14.1511

Page 1: ...Bedienungsanleitung Instruction manual Mode d emploi Instrucciones de uso Gebruiksaanwijzing Istruzioni per l uso Kat Nr 14 1511 RoHS TFA_No 14 1511_Anleitung 28 09 2017 14 57 Uhr Seite 1...

Page 2: ...B 1 B 2 C 1 C 2 B 7 D 1 B 5 A 1 A 2 A 6 A 7 A 10 A 9 A 14 A 12 A 15 D 3 E 2 E 1 F 1 G 5 2 B 6 A 3 A 4 A 5 A 11 A 8 A 13 A 16 B 3 B 4 D 2 G 4 F 2 G 3 G 1 E 4 E 3 G 2 TFA_No 14 1511_Anleitung 28 09 201...

Page 3: ...ratur Obergrenze im BARBECUE Modus A 10 LO Temperatur Untergrenze BARBECUE Modus A 11 Aktuell gemessene Temperatur A 12 Kanal 2 f r Anschluss 2 A 13 Alarm aktiviert Vielen Dank dass Sie sich f r diese...

Page 4: ...rsuche manuell starten Dr cken und halten Sie die LIGHT Taste am Empf nger C blinkt im Display des Empf ngers f r Kanal 1 und 2 Dr cken und halten Sie die RESYNC Taste auf der R ckseite des Senders Be...

Page 5: ...nellere bertragung der gemessenen Temperatur zu gew hrleisten schalten Sie immer erst den Empf nger ein und dann den Sender WICHTIG Um die Lebensdauer der Batterien zu erh hen schalten Sie die Ger te...

Page 6: ...e beliebige Taste um den Alarmton auszuschalten Die Temperaturanzeige und das Alarmsymbol blinken solange weiter bis die gemessene Temperatur unter der eingestellten Temperatur liegt 9 2 BARBECUE Modu...

Page 7: ...ow temperatures Pre programmed settings for different types of meat and doneness in German and English Beef veal lamb pork chicken turkey fish and hamburger Well done medium medium rare and rare Indiv...

Page 8: ...h of children Batteries contain harmful acids and may be hazardous if swallowed If a battery is swallowed this can lead to serious internal burns and death within two hours If you suspect a battery co...

Page 9: ...better transmission of the measured temperature insert first two AAA 1 5 V batteries in the compartment of the receiver Make sure the polarity is correct The device will alert you with a beep and all...

Page 10: ...transmitter and the probes with a soft damp cloth Do not use solvents or scouring agents Do not immerse the probe and the cable in water Not suitable for dishwasher Should water or steam enter the dev...

Page 11: ...ts again Please note When the batteries are changed the contact between the transmitter and the receiver must be restored so always insert new bat teries into both devices or start the manual search f...

Page 12: ...eure mode BARBECUE A 11 Temp rature mesur e actuelle A 12 Canal 2 pour prise 2 A 13 Alarme activ e Nous vous remercions d avoir choisi l appareil de la soci t TFA 1 Avant d utiliser votre appareil Veu...

Page 13: ...2 Vous pouvez activer manuellement la recherche de l metteur Maintenez appuy e la touche LIGHT sur le r cepteur C clignote sur l cran du r cepteur pour les canaux 1 et 2 Maintenez appuy e la touche R...

Page 14: ...fin d assurer une transmission meilleure et plus rapide de la temp rature mesur e allumez toujours le r cepteur en premier et ensuite l met teur Important pour prolonger la dur e de vie des piles teig...

Page 15: ...affichage de la temp rature et le symbole d alarme continuent clignoter jusqu ce que la temp rature mesur e soit inf rieure la temp rature r gl e 9 2 Mode BARBECUE Si la limite sup rieure r gl e pour...

Page 16: ...o Inglese Carne di manzo vitello agnello pollo tacchino pesce e carni macinate Well done ben cotta medium media medium rare media al sangue e rare al sangue Temperatura regolabile individualmente L al...

Page 17: ...ortali Se una batteria venisse ingerita potrebbe causa re gravi ustioni e portare alla morte nel giro di due ore Se si sospetta che una batteria sia stata ingerita o inserita nel corpo in altra manier...

Page 18: ...ronici e impianti radio Per assicurare una migliore e pi veloce trasmissione della temperatura misurata inserire primo due batterie AAA 1 5 V nel vano batteria del rice vitore Accertarsi di aver rispe...

Page 19: ...o penetrare nella presa questi potrebbero danneggiare il contatto con il cavo del sensore Asciugate la presa con un panno prima dell uso prima di connetterlo al trasmettitore Spegnete i dispositivi do...

Page 20: ...re i coperchi Attenzione dopo aver sostituito le batterie necessario ristabilire il contatto tra il trasmettitore e il ricevitore pertanto cambiate sempre le batte rie contemporaneamente ad entrambi i...

Page 21: ...CUE Modus A 11 Actuele gemeten temperatuur A 12 Kanaal 2 voor aansluiting 2 A 13 Alarm geactiveerd Hartelijk dank dat u voor dit apparaat van de firma TFA hebt gekozen 1 Voordat u met het apparaat gaa...

Page 22: ...signaaltoon in regelmatige inter vallen en C verschijnt in het display van de ontvanger voor de kanalen 1 en 2 U kunt de zenderzoeker ook handmatig te starten Houdt de LIGHT toets van de ontvanger ing...

Page 23: ...de achterkant van de zender ingedrukt Het apparaat is uitgeschakeld Om het apparaat in te schakelen houdt de ON OFF toets weer ingedrukt Als de sondes nog aangesloten zijn verschijnen afwisselend de a...

Page 24: ...hoort u een alarm signaal in n seconde De desbetreffende temperatuurweergave en het alarmsymbool knipperen op het display van de ontvanger Druk op een willekeurige toets en het alarmsignaal gaat uit...

Page 25: ...n pre programados Ingl s o Alem n Carne de res cordero ternera cerdo pollo pavo pescado y carne de picada Well done medium medium rare y rare Temperatura ajustable individualmente Tono de la alarma ha...

Page 26: ...s contienen cidos nocivos para la salud y pueden ser peligrosas si se ingieren Si se ingiere una pila le puede causar dentro de 2 horas quemaduras internas y llegar a la muerte Si sospecha que se ha i...

Page 27: ...y todos los segmentos se muestran brevemente El dispositivo est ahora listo para funcionar En la pantalla de la temperatura para los canales 1 y 2 aparecen C Introduzca inmediatamente las dos pilas 1...

Page 28: ...agua o vapor puede afectar el contacto al cable de la sonda Seque usted el enchufe antes de usarlo con un pa o antes de enchufar en el dispositivo de pantalla Apague los dispositivos despu s de uso E...

Page 29: ...polaridad correcta Cierre los compartimientos de las pilas Atenci n Al cambiar las pilas debe volver a establecerse el contacto entre el transmisor y el receptor por esta raz n deben introducirse pila...

Page 30: ...B 1 B 2 C 1 C 2 B 7 D 1 B 5 A 1 A 2 A 6 A 7 A 10 A 9 A 14 A 12 A 15 D 3 E 2 E 1 F 1 G 5 58 B 6 A 3 A 4 A 5 A 11 A 8 A 13 A 16 B 3 B 4 D 2 G 4 F 2 G 3 G 1 E 4 E 3 G 2 TFA_No 14 1511_Anleitung 28 09 201...

Reviews: