TFA TWIN 14.1511 Instruction Manual Download Page 26

51

50

Küchen-Chef TWIN

– Termómetro inalámbrico para carne

Küchen-Chef TWIN

– Termómetro inalámbrico para carne

A 15:

LO límite inferior de la temperatura (modo BARBECUE)

A 16:

Temperatura medida actual 

Teclas

B 1:

Tecla 

ON/OFF 

B 2:

Tecla 

LIGHT 

B 3:

Tecla 

SET 

B 4:

Tecla 

ALARM 

B 5:

Tecla 

<

B 6:

Tecla 

B 7:

Tecla 

GER/ENG 

(en el compartimento de las pilas)

Cuerpo

C 1:

Compartimento de las pilas

C 2:

Soporte

5.2 Sonda (Fig. 2)

D 1:

Sonda de inserción

D 2:

Cable

D 3:

Conector macho

5.3 Transmisor (Fig. 3)

Pantalla

E 1:

Número de canal 1+2

E 2:

Símbolo para el cambio de canal 

E 3:

Símbolo de transmisión

E 4:

Temperatura °C

Teclas

F 1:

Tecla 

RESYNC 

F 2:

Tecla 

ON/OFF 

Cuerpo

G 1:

Transmisión LED

G 2:

Compartimento de las pilas (atornillada)

G 3:

Soporte

G 4:

Conexión para la sonda en canal 1 

G 5:

Conexión para la sonda en canal 2

6. Puesta en marcha

• Retire la película protectora del transmisor y del receptor
• Si es necesario, retire los soportes en la parte posterior del receptor y del transmisor. 
• Despegue con cuidado la caperuza de goma protectora de la abertura para la primera sonda situada en el lateral izquierdo del transmisor. Inserte

el enchufe de conector para el cable de la sonda en la conexión. 

• Repita este procedimiento para la segunda sonda.
• Abra el compartimento de las pilas en la parte posterior del transmisor con un destornillador adecuado. 
• Abra el compartimento de las pilas en la parte posterior del receptor.
• Coloque los dispositivos sobre una mesa. Evite las fuentes de interferencias próximas (dispositivos electrónicos y sistemas de radio).

¡Precaución!

Riesgo de lesiones: 

• Utilice guantes protectores resistentes al calor cuando toque la sonda durante o después del proceso de cocción. 
• No utilice el dispositivo en el microondas.
• Tenga cuidado al utilizar las sondas de inserción.
• Mantenga el dispositivo y las pilas fuera del alcance de los niños. 
• Las pilas contienen ácidos nocivos para la salud y pueden ser peligrosas si se ingieren. Si se ingiere una pila le puede causar dentro de 2 horas,

quemaduras internas y llegar a la muerte. Si sospecha que se ha ingerido una pila o ha entrado en el cuerpo de otro modo, busque inmediata-
mente ayuda médica.

• No tire las pilas al fuego, no las cortocircuite, desmonte ni recargue, ya que existe riesgo de explosión. 
• Las pilas con un estado de carga bajo deben cambiarse lo antes posible para evitar fugas. No utilice simultáneamente pilas nuevas y usadas o

pilas de diferente tipo.

• Utilice guantes protectores resistentes a productos químicos y gafas protectoras si manipula pilas con fugas de líquido!

¡Advertencias importantes sobre la seguridad del producto !

• No exponga el receptor y el transmisor a temperaturas extremas, vibraciones ni sacudidas extremas. Solamente la sonda y el cable son resistente

al calor hasta 300 °C. Nunca mantenga la sonda directamente sobre el fuego.

• No sumerja la sonda y el cable en agua, pues podría penetrar humedad en la sonda y causar fallos de funcionamiento. No limpiar en el lava-

vajillas.

• El receptor no está protegido contra las salpicaduras de agua. No utilizar en la lluvia!
• El transmisor está protegido contra las salpicaduras de agua, pero no es estanco al agua. No sumerja el transmisor en el agua.

5. Componentes

5.1 Termómetro inalámbrico para carne (receptor) (Fig. 1)
Pantalla
A 1:

Canal 1 o 2

A 2:

Símbolo para el cambio de canal 

A 3:

Modo FOOD (temperatura interna) o BARBECUE (temperatura de la barbacoa / horno)

A 4:

Tipo de carne (modo FOOD)

A 5:

Punto de cocción (modo FOOD)

A 6:

Símbolo de la pila para el receptor

A 7:

Canal 1 (para conexión 1) 

A 8:

Alarma activada

A 9:

HI temperatura deseada (modo FOOD) o límite superior de la temperatura (modo BARBECUE)

A 10:

LO límite inferior de la temperatura (modo BARBECUE)

A 11:

Temperatura medida actual 

A 12:

Canal 2 (para conexión 2) 

A 13:

Alarma activada

A 14:

HI temperatura deseada (modo FOOD) o límite superior de la temperatura (modo BARBECUE)

TFA_No. 14.1511_Anleitung  28.09.2017  14:58 Uhr  Seite 26

Summary of Contents for TWIN 14.1511

Page 1: ...Bedienungsanleitung Instruction manual Mode d emploi Instrucciones de uso Gebruiksaanwijzing Istruzioni per l uso Kat Nr 14 1511 RoHS TFA_No 14 1511_Anleitung 28 09 2017 14 57 Uhr Seite 1...

Page 2: ...B 1 B 2 C 1 C 2 B 7 D 1 B 5 A 1 A 2 A 6 A 7 A 10 A 9 A 14 A 12 A 15 D 3 E 2 E 1 F 1 G 5 2 B 6 A 3 A 4 A 5 A 11 A 8 A 13 A 16 B 3 B 4 D 2 G 4 F 2 G 3 G 1 E 4 E 3 G 2 TFA_No 14 1511_Anleitung 28 09 201...

Page 3: ...ratur Obergrenze im BARBECUE Modus A 10 LO Temperatur Untergrenze BARBECUE Modus A 11 Aktuell gemessene Temperatur A 12 Kanal 2 f r Anschluss 2 A 13 Alarm aktiviert Vielen Dank dass Sie sich f r diese...

Page 4: ...rsuche manuell starten Dr cken und halten Sie die LIGHT Taste am Empf nger C blinkt im Display des Empf ngers f r Kanal 1 und 2 Dr cken und halten Sie die RESYNC Taste auf der R ckseite des Senders Be...

Page 5: ...nellere bertragung der gemessenen Temperatur zu gew hrleisten schalten Sie immer erst den Empf nger ein und dann den Sender WICHTIG Um die Lebensdauer der Batterien zu erh hen schalten Sie die Ger te...

Page 6: ...e beliebige Taste um den Alarmton auszuschalten Die Temperaturanzeige und das Alarmsymbol blinken solange weiter bis die gemessene Temperatur unter der eingestellten Temperatur liegt 9 2 BARBECUE Modu...

Page 7: ...ow temperatures Pre programmed settings for different types of meat and doneness in German and English Beef veal lamb pork chicken turkey fish and hamburger Well done medium medium rare and rare Indiv...

Page 8: ...h of children Batteries contain harmful acids and may be hazardous if swallowed If a battery is swallowed this can lead to serious internal burns and death within two hours If you suspect a battery co...

Page 9: ...better transmission of the measured temperature insert first two AAA 1 5 V batteries in the compartment of the receiver Make sure the polarity is correct The device will alert you with a beep and all...

Page 10: ...transmitter and the probes with a soft damp cloth Do not use solvents or scouring agents Do not immerse the probe and the cable in water Not suitable for dishwasher Should water or steam enter the dev...

Page 11: ...ts again Please note When the batteries are changed the contact between the transmitter and the receiver must be restored so always insert new bat teries into both devices or start the manual search f...

Page 12: ...eure mode BARBECUE A 11 Temp rature mesur e actuelle A 12 Canal 2 pour prise 2 A 13 Alarme activ e Nous vous remercions d avoir choisi l appareil de la soci t TFA 1 Avant d utiliser votre appareil Veu...

Page 13: ...2 Vous pouvez activer manuellement la recherche de l metteur Maintenez appuy e la touche LIGHT sur le r cepteur C clignote sur l cran du r cepteur pour les canaux 1 et 2 Maintenez appuy e la touche R...

Page 14: ...fin d assurer une transmission meilleure et plus rapide de la temp rature mesur e allumez toujours le r cepteur en premier et ensuite l met teur Important pour prolonger la dur e de vie des piles teig...

Page 15: ...affichage de la temp rature et le symbole d alarme continuent clignoter jusqu ce que la temp rature mesur e soit inf rieure la temp rature r gl e 9 2 Mode BARBECUE Si la limite sup rieure r gl e pour...

Page 16: ...o Inglese Carne di manzo vitello agnello pollo tacchino pesce e carni macinate Well done ben cotta medium media medium rare media al sangue e rare al sangue Temperatura regolabile individualmente L al...

Page 17: ...ortali Se una batteria venisse ingerita potrebbe causa re gravi ustioni e portare alla morte nel giro di due ore Se si sospetta che una batteria sia stata ingerita o inserita nel corpo in altra manier...

Page 18: ...ronici e impianti radio Per assicurare una migliore e pi veloce trasmissione della temperatura misurata inserire primo due batterie AAA 1 5 V nel vano batteria del rice vitore Accertarsi di aver rispe...

Page 19: ...o penetrare nella presa questi potrebbero danneggiare il contatto con il cavo del sensore Asciugate la presa con un panno prima dell uso prima di connetterlo al trasmettitore Spegnete i dispositivi do...

Page 20: ...re i coperchi Attenzione dopo aver sostituito le batterie necessario ristabilire il contatto tra il trasmettitore e il ricevitore pertanto cambiate sempre le batte rie contemporaneamente ad entrambi i...

Page 21: ...CUE Modus A 11 Actuele gemeten temperatuur A 12 Kanaal 2 voor aansluiting 2 A 13 Alarm geactiveerd Hartelijk dank dat u voor dit apparaat van de firma TFA hebt gekozen 1 Voordat u met het apparaat gaa...

Page 22: ...signaaltoon in regelmatige inter vallen en C verschijnt in het display van de ontvanger voor de kanalen 1 en 2 U kunt de zenderzoeker ook handmatig te starten Houdt de LIGHT toets van de ontvanger ing...

Page 23: ...de achterkant van de zender ingedrukt Het apparaat is uitgeschakeld Om het apparaat in te schakelen houdt de ON OFF toets weer ingedrukt Als de sondes nog aangesloten zijn verschijnen afwisselend de a...

Page 24: ...hoort u een alarm signaal in n seconde De desbetreffende temperatuurweergave en het alarmsymbool knipperen op het display van de ontvanger Druk op een willekeurige toets en het alarmsignaal gaat uit...

Page 25: ...n pre programados Ingl s o Alem n Carne de res cordero ternera cerdo pollo pavo pescado y carne de picada Well done medium medium rare y rare Temperatura ajustable individualmente Tono de la alarma ha...

Page 26: ...s contienen cidos nocivos para la salud y pueden ser peligrosas si se ingieren Si se ingiere una pila le puede causar dentro de 2 horas quemaduras internas y llegar a la muerte Si sospecha que se ha i...

Page 27: ...y todos los segmentos se muestran brevemente El dispositivo est ahora listo para funcionar En la pantalla de la temperatura para los canales 1 y 2 aparecen C Introduzca inmediatamente las dos pilas 1...

Page 28: ...agua o vapor puede afectar el contacto al cable de la sonda Seque usted el enchufe antes de usarlo con un pa o antes de enchufar en el dispositivo de pantalla Apague los dispositivos despu s de uso E...

Page 29: ...polaridad correcta Cierre los compartimientos de las pilas Atenci n Al cambiar las pilas debe volver a establecerse el contacto entre el transmisor y el receptor por esta raz n deben introducirse pila...

Page 30: ...B 1 B 2 C 1 C 2 B 7 D 1 B 5 A 1 A 2 A 6 A 7 A 10 A 9 A 14 A 12 A 15 D 3 E 2 E 1 F 1 G 5 58 B 6 A 3 A 4 A 5 A 11 A 8 A 13 A 16 B 3 B 4 D 2 G 4 F 2 G 3 G 1 E 4 E 3 G 2 TFA_No 14 1511_Anleitung 28 09 201...

Reviews: