background image

Radio-controlled wall clock with automatic backlight

Radio-controlled wall clock with automatic backlight

10

11

Thank you for choosing this instrument from TFA. 

1. Before you start using it

Please make sure to read the instruction manual carefully. 

This information will help you to familiarise

yourself with your new device, to learn all of its functions and parts, to find out important details
about its first use and how to operate it, and to get advice in the event of faults.

Following and respecting the instructions in your manual will prevent damage to your instrument
and loss of your statutory rights arising from defects due to incorrect use. 

We shall not be liable for any damage occurring as a result of non-following of these instructions. 

Likewise, we take no responsibility for any incorrect readings and for any consequences which may
result from them.

Please take particular note of the safety advice!

Please keep this instruction manual for future reference.

2. Scope of delivery

• Radio-controlled clock

• Batteries

• Instruction manual

3. Field of operation and all the benefits of your new instrument at a glance

• Radio-controlled clock with highest precision and manual setting option 
• Alarm with snooze function 
• Indication of the indoor temperature
• Indication of the date and day-of-the-week 
• Backlight by pressing a key or permanent using a power adaptor (optional)
• Automatic night lighting with light sensor
• Ideal for home, office, waiting room, lobby or entrance hall and as a gift 
• For wall mounting or table standing

4. For your safety

• This product is exclusively intended for the field of application described above. It should only be

used as described within these instructions. 

• Unauthorized repairs, modifications or changes to the product are prohibited.
• This product is not be used for public information, it is only intended for home use.

Caution! 

Risk of injury:

• Keep this instrument and the batteries out of the reach of children. 
• Batteries must not be thrown into a fire, short-circuited, taken apart or recharged. Risk of explosion!
• Batteries contain harmful acids. Low batteries should be changed as soon as possible to prevent 

damage caused by leaking. 

• Never use a combination of old and new batteries together, or batteries of different types. Wear

chemical-resistant protective gloves and safety glasses when handling leaking batteries.

Please note the following when using the unit with an adapter.
(adapter is not included)

Caution! 

Risk of electrocution!

• Plug the instrument only into a socket installed in regulation manner and with a mains voltage of

230V! 

• Only use a suitable multi-function power supply which can be set to 4.5 V. 
• The instrument and the mains adapter must not come into contact with water or moisture. Only suit-

able for operation in dry interiors.

• Do not use the unit if the housing or the mains adapter is damaged.
• Keep the unit out of the reach of persons (including children) who cannot fully appreciate the poten-

tial risks of handling electrical equipment.

• Pull the plug out of the socket immediately if any fault occurs or if the unit is not used for a long peri-

od of time.

• Do not pull the plug out of the socket by its lead.
• Route the mains lead so that it does not come into contact with sharp-edged or hot objects.

Important information on product safety!

• Do not place your product near extreme temperatures, vibrations or shocks. 
• Protect it from moisture.

5. Elements and buttons

LCD-Anzeige

A1:

Time, seconds, symbols

A2:

Date, day of the week and indoor temperature

Buttons (front)

B1: MODE/SET 

button

B2: SNOOZE 

button

B3:

/12/24 

button

B4:

/°C/°F 

button

B5: ALARM/ON/OFF 

button

Housing

C1:

Light sensor 

C2:

Wall mount holes

C3: ON/ECO/OFF 

switch 

C4: RESET 

button

C5:

Battery compartment

C6:

Connection power supply (optional)

C7:

Stand (fold out)

C8:

Cable holder

6. Getting started

• Remove the protective foil from the display.
• Open the battery compartment and insert the batteries (2 x 1,5 V AA and 3 x 1,5 V C). 
• Make sure the polarities are correct. 
• Close the battery compartment again.
• The two 1.5 V AA batteries are required for the function of the clock. 
• The three 1,5 V C batteries are required for the backlight. 
• For the backlight, the device can also be operated by an optional multi-function power supply which

can be set to 4.5 V (not included), instead of the three batteries 1,5 V C.

• Insert the adapter into the jack. Connect the power adapter to a wall socket. The unit is ready for use.

Important! 

Make sure that your household voltage is 230V! Otherwise your clock may be damaged.

Important: Continuous backlight operation only works with power adaptor!

• The device will alert you with a beep and all LCD segments will be displayed for a short moment.
• The clock will now scan the DCF frequency signal and the DCF symbol will be flashing on the LCD.

When the time code is received successfully after 3-10 minutes, the radio-controlled time, the date
and the DCF symbol are displayed steadily in the LCD.

• The DCF reception always takes place at 2:00 and 3:00 o'clock in the morning. If the reception is not

successfully received at 3:00 clock, it shall be held further attempts until 5:00 clock. 

• If there is no reception possible, manual initialization can be helpful.
• Press and hold 

/°C/°F

button for 3 seconds.

• The DCF symbol will be flashing.
• To deactivate the reception, press and hold 

/°C/°F

button for three seconds. The DCF symbol disap-

pears.

• There are three different reception symbols:

flashes – reception is active 

stays – reception is good

No symbol – reception is deactivated

TFA_No. 60.4508_Anleit_10_13  16.10.2013  11:35 Uhr  Seite 6

Summary of Contents for 60.4508

Page 1: ...Bedienungsanleitung Instruction manual Mode d emploi Istruzioni per l uso Gebruiksaanwijzing Instrucciones de uso Kat Nr 60 4508 RoHS TFA_No 60 4508_Anleit_10_13 16 10 2013 11 35 Uhr Seite 1...

Page 2: ...Fig 1 Fig 2 2 3 A 1 A 2 C 1 B 1 B 2 B 3 B 4 B 5 C 7 C 3 C 8 C 5 C 4 C 2 C 6 TFA_No 60 4508_Anleit_10_13 16 10 2013 11 35 Uhr Seite 2...

Page 3: ...s Universalnetzteil das auf 4 5 V einstellbar ist Das Ger t und das Netzteil d rfen nicht mit Wasser oder Feuchtigkeit in Kontakt kommen Nur f r den Betrieb in trockenen Innenr umen geeignet Benutzen...

Page 4: ...Signals wird die manuell eingestellte Zeit berschrieben 8 2 24 oder 12 Stunden Anzeige Mit der 12 24 Taste k nnen Sie im Normalmodus zwischen dem 24 oder 12 Stunden Anzeigefor mat AM oder PM erschein...

Page 5: ...ung Dieses Produkt wurde unter Verwendung hochwertiger Materialien und Bestandteile hergestellt die recycelt und wiederverwendet werden k nnen Batterien und Akkus d rfen keinesfalls in den Hausm ll Al...

Page 6: ...e mains adapter must not come into contact with water or moisture Only suit able for operation in dry interiors Do not use the unit if the housing or the mains adapter is damaged Keep the unit out of...

Page 7: ...ius or F Fahrenheit as temperature unit 8 4 Setting of the alarm To enter alarm mode press MODE SET button in normal mode AL and 0 00 default or the last adjusted alarm time appear on the display Pres...

Page 8: ...been manufactured using high grade materials and components which can be recycled and reused Never dispose of empty batteries and rechargeable batteries in household waste As a consumer you are legall...

Page 9: ...on qui peut tre r gl sur 4 5 V L appareil et l adaptateur secteur ne doivent pas entrer en contact avec de l eau ou de l humidit L appareil doit tre utilis uniquement en int rieur dans un environnemen...

Page 10: ...ais FRA Espa gnol SPA N erlandais DUT Italien ITA Polonais POL et Tch que CZE Lorsque la r ception du signal DCF est r ussie l heure ajust e manuellement sera remplac e 8 2 Affichage 24 heures ou 12...

Page 11: ...mat riaux de construction de haute qualit qui peuvent tre recycl s et r utilis s Les piles et accus usag s ne peuvent en aucun cas tre jet s dans les ordures m nag res En tant qu utilisateur vous ave...

Page 12: ...a presa di corrente a norma che fornisca corrente a una tensione di 230V Utilizzate esclusivamente un alimentatore multifunzione che pu essere impostato su 4 5 V L unit e l alimentatore non devono ven...

Page 13: ...e DAN Polacco POL e Ceco CZE In caso di corretta ricezione l ora impostata in modalit manuale viene sostituita 8 2 Display 24 o 12 ore possibile selezionare con il tasto 12 24 fra il sistema orario di...

Page 14: ...o materiali e componenti di alta qualit che possono esse re riciclati e riutilizzati assolutamente vietato gettate le batterie tra i rifiuti domestici In qualit di consumatori siete tenuti per legge a...

Page 15: ...gesteld op 4 5 V Apparaat en netvoeding mogen niet met water of vocht in aanraking komen Ze zijn alleen geschikt voor gebruik in droge binnenruimten Gebruik het apparaat niet wanneer de behuizing of d...

Page 16: ...sius of F gra den Fahrenheit kiezen 8 4 Instelling van de wektijd Druk op de MODE SET toets in de normale modus om in de wektijd modus te komen AL en 0 00 standaardinstelling of de laatst ingestelde w...

Page 17: ...chtsensor Neem contact op met de dealer bij wie u dit produkt gekocht heeft als uw apparaat ondanks deze maatre gelen nog steeds niet werkt 12 Verwijderen Dit produkt is vervaardigd van hoogwaardige m...

Page 18: ...nto Utilice nicamente un adaptador de red multa funci n con el ajuste de 4 5 V El dispositivo y la fuente de alimentaci n no debe tener contacto con agua ni humedad S lo para el uso en lugares secos b...

Page 19: ...ora es exitosa el tiempo ajustado manualmente se sobres cribe 8 2 Indicaci n de sistema de 24 y 12 horas Con la tecla 12 24 puede seleccionar entre el sistema de 24 o 12 horas AM o PM aparece en la pa...

Page 20: ...ales y componentes de m xima calidad que pueden ser reci clados y reutilizados Las pilas y bater as no pueden desecharse en ning n caso junto con la basura dom stica Como consumidor est obligado legal...

Reviews: