background image

Funk-Wanduhr mit automatischer Hintergrundbeleuchtung

Funk-Wanduhr mit automatischer Hintergrundbeleuchtung

6

7

• Zum Deaktivieren des DCF-Funkempfangs halten Sie die 

/°C/°F 

Taste noch einmal für drei Sekunden

gedrückt. Das DCF-Funkempfangszeichen verschwindet.

• Es gibt drei verschiedene Funkempfangssymbole:

blinkt - Empfang aktiv

bleibt stehen - Empfang erfolgreich

kein Symbol – Empfang wurde deaktiviert

• Falls die Funkuhr kein DCF-Funksignal empfangen kann (z.B. wegen Störungen, Übertragungsdistanz,

etc.), kann die Zeit manuell eingestellt werden. Das DCF-Funkempfangszeichen verschwindet und die
Uhr arbeitet dann wie eine normale Quarz-Uhr (siehe „Manuelle Einstellung von Uhrzeit und Kalen-
der”).

7. Empfang der Funkzeit

Die Zeitübertragung erfolgt von einer Cäsium Atom-Funkuhr, die von der Physikalisch Technischen Bun-
desanstalt in Braunschweig betrieben wird. Die Abweichung beträgt weniger als 1 Sekunde in einer Mil-
lion Jahren. Die Zeit ist kodiert und wird von Mainflingen in der Nähe von Frankfurt am Main durch ein
DCF-77 (77.5 kHz) Frequenzsignal übertragen mit einer Reichweite von ca. 1.500 km. Ihre Funkuhr emp-
fängt das Signal, wandelt es um und zeigt immer die exakte Zeit an. Auch die Umstellung von Sommer-
und Winterzeit erfolgt automatisch. Während der Sommerzeit erscheint DST im Display. Der Empfang
hängt hauptsächlich von der geographischen Lage ab. Im Normalfall sollten innerhalb des Radius von
1.500 km ausgehend von Frankfurt bei der Übertragung keine Probleme auftauchen.

Bitte beachten Sie folgende Hinweise:

• Es wird empfohlen, einen Abstand von mindestens 1,5 – 2 Metern zu eventuell störenden Geräten wie

Computerbildschirmen und Fernsehgeräten einzuhalten. 

• In Stahlbetonbauten (Kellern, Aufbauten) ist das empfangene Signal natürlicherweise schwächer. In

Extremfällen wird empfohlen, das Gerät in Fensternähe zu platzieren und/oder durch Drehen das
Funksignal besser zu empfangen.

• Nachts sind die atmosphärischen Störungen meist geringer und ein Empfang ist in den meisten Fällen

möglich. Ein einziger Empfang pro Tag genügt, um die Genauigkeit zu gewährleisten und Abwei-
chungen unter 1 Sekunde zu halten.

8. Bedienung

• Halten Sie die 

/12/24 

oder 

/°C/°F 

Taste im jeweiligen Einstellmodus gedrückt, gelangen Sie in den

Schnelllauf.

• Das Gerät verlässt automatisch den Einstellmodus, wenn länger als 15 Sekunden keine Taste gedrückt

wird.

8.1 Manuelle Einstellung von Uhrzeit und Kalender

• Halten Sie die 

MODE/SET 

Taste im Normalmodus für drei Sekunden gedrückt. 

• Die Zeitzonenkorrektur (0 Voreinstellung) blinkt im Display.
• Die Zeitzonenkorrektur wird benötigt, wenn das DCF Signal empfangen werden kann, die Zeitzone

(+12/-12) sich aber von der DCF Zeit unterscheidet (z.B. +1=eine Stunde später).

• Stellen Sie mit der 

/12/24 

oder 

/°C/°F 

Taste die Korrektur für die Zeitzone ein.

• Drücken Sie die 

MODE/SET 

Taste noch einmal und Sie können nun nacheinander die Stunden, die

Minuten, die Sekunden, das Jahr, den Monat, den Tag und die Sprache für den Wochentag ansteuern
und mit der 

/12/24

oder 

/°C/°F 

Taste einstellen.

• Bestätigen Sie die Eingabe mit der 

MODE/SET 

Taste. 

• Spracheinstellung für den Wochentag: Deutsch (GER), Englisch (ENG), Französisch (FRE) Spanisch

(SPA), Niederländisch (DUT), Italienisch ( ITAL), Polnisch (POL) und Tschechisch (CZE). 

• Bei erfolgreichem Empfang des DCF-Signals wird die manuell eingestellte Zeit überschrieben. 

8.2 24- oder 12-Stunden-Anzeige

• Mit der 

/12/24

Taste können Sie im Normalmodus zwischen dem 24 – oder 12 - Stunden Anzeigefor-

mat (AM oder PM erscheint im Display) auswählen.

• Bei dem 12-Stunden-Anzeigeformat wechselt automatisch die Datumsanzeige von der europäischen

Anzeige (erst der Tag, dann der Monat) auf die amerikanische Anzeige (erst der Monat, dann der
Tag).  

8.3 Temperaturanzeige

• Drücken Sie die 

/°C/°F 

Taste im Normalmodus und Sie können zwischen Celsius (°C) oder Fahrenheit

(°F) als Temperaturanzeige auswählen.

8.4 Einstellung des Weckalarms

• Drücken Sie die 

MODE/SET 

Taste im Normalmodus, um in den Alarmmodus zu gelangen.

• AL und 0:00 (Voreinstellung) oder die zuletzt eingestellte erste Weckzeit wird auf dem Display ange-

zeigt.

• Halten Sie die 

MODE/SET 

Taste für drei Sekunden gedrückt.

• Die Stundenanzeige blinkt.
• Stellen Sie mit der 

/12/24

oder 

/°C/°F 

Taste die Stunden ein. 

• Bestätigen Sie die Eingabe mit der 

MODE/SET 

Taste und stellen Sie die Minuten ein.

• Bestätigen Sie die Eingabe mit der 

MODE/SET 

Taste.

• Auf dem Display erscheint die eingestellte Weckzeit.
• Drücken Sie die 

MODE/SET 

Taste noch einmal, um zur aktuellen Uhrzeit zurückzukehren. 

8.5 Aktivieren und Deaktivieren des Weckalarms

• Um die Alarm-Funktion zu aktivieren und zu deaktivieren, drücken Sie die 

ALARM/ON/OFF 

Taste im

Normalmodus. 

• Das Alarmsymbol oder kein Alarmsymbol erscheint im Display. 
• Wenn die eingestellte Weckzeit erreicht ist, beginnt der Wecker zu klingeln. 
• Das Alarmsymbol blinkt.
• Drücken Sie auf eine beliebige Taste und der Alarm wird beendet.
• Wird der Alarm nicht unterbrochen, schaltet sich der ansteigende Alarmton automatisch nach zwei

Minuten aus und aktiviert sich erneut zur gleichen Weckzeit wieder.

• Das Alarmsymbol bleibt im Display stehen.
• Wenn der Wecker klingelt, drücken Sie die 

SNOOZE 

Taste, um die Snooze-Funktion zu aktivieren.

• Ist die Snooze-Funktion aktiviert, blinkt Zz auf dem Display.
• Der Alarm wird für die Dauer von 4 Minuten unterbrochen.
• Die Snooze-Funktion kann bis zu achtmal aktiviert werden.
• Drücken Sie die 

ALARM/ON/OFF 

Taste, um die Snooze-Funktion auszuschalten.

• Das Snooze-Symbol verschwindet.

8.6 Hintergrundbeleuchtung

• Das Gerät verfügt über eine Hintergrundbeleuchtung, die auch bei heller Umgebung sichtbar ist und

eine Nachtbeleuchtung, die die Anzeige bei Dunkelheit ablesbar macht.

8.6.1 Batteriebetrieb

• Drücken Sie die 

SNOOZE 

Taste, um die Hintergrundbeleuchtung für 5 Sekunden zu aktivieren.

• Stellen Sie den Schiebeschalter 

ON/ECO/OFF 

auf die Position ECO oder ON, schaltet sich automatisch

die Nachtbeleuchtung an, sobald der Lichtsensor Dunkelheit registriert. 

• Um die Nachtbeleuchtung auszuschalten, stellen Sie den Schiebeschalter 

ON/ECO/OFF 

auf die Position

OFF.

8.6.2 Betrieb mit Netzteil (optional)

Achtung:

Die Hintergrundbeleuchtung im Dauerbetrieb funktioniert nur über Netzadapter!

• Um die Hintergrundbeleuchtung dauerhaft zu nutzen, stellen Sie den Schiebeschalter 

ON/ECO/OFF

auf die Position ECO oder ON. 

• Bei der Position ON ist die Hintergrundbeleuchtung dauerhaft aktiv (bei Helligkeit und bei Dunkel-

heit). 

• Bei der Position ECO schaltet sich bei Dunkelheit die Nachtbeleuchtung an.
• Um die dauerhafte Hintergrundbeleuchtung und die Nachtbeleuchtung auszuschalten, stellen Sie den

Schiebeschalter 

ON/ECO/OFF 

auf die Position OFF. 

• Drücken Sie die 

SNOOZE 

Taste, um die Hintergrundbeleuchtung für 5 Sekunden zu aktivieren.

TFA_No. 60.4508_Anleit_10_13  16.10.2013  11:35 Uhr  Seite 4

Summary of Contents for 60.4508

Page 1: ...Bedienungsanleitung Instruction manual Mode d emploi Istruzioni per l uso Gebruiksaanwijzing Instrucciones de uso Kat Nr 60 4508 RoHS TFA_No 60 4508_Anleit_10_13 16 10 2013 11 35 Uhr Seite 1...

Page 2: ...Fig 1 Fig 2 2 3 A 1 A 2 C 1 B 1 B 2 B 3 B 4 B 5 C 7 C 3 C 8 C 5 C 4 C 2 C 6 TFA_No 60 4508_Anleit_10_13 16 10 2013 11 35 Uhr Seite 2...

Page 3: ...s Universalnetzteil das auf 4 5 V einstellbar ist Das Ger t und das Netzteil d rfen nicht mit Wasser oder Feuchtigkeit in Kontakt kommen Nur f r den Betrieb in trockenen Innenr umen geeignet Benutzen...

Page 4: ...Signals wird die manuell eingestellte Zeit berschrieben 8 2 24 oder 12 Stunden Anzeige Mit der 12 24 Taste k nnen Sie im Normalmodus zwischen dem 24 oder 12 Stunden Anzeigefor mat AM oder PM erschein...

Page 5: ...ung Dieses Produkt wurde unter Verwendung hochwertiger Materialien und Bestandteile hergestellt die recycelt und wiederverwendet werden k nnen Batterien und Akkus d rfen keinesfalls in den Hausm ll Al...

Page 6: ...e mains adapter must not come into contact with water or moisture Only suit able for operation in dry interiors Do not use the unit if the housing or the mains adapter is damaged Keep the unit out of...

Page 7: ...ius or F Fahrenheit as temperature unit 8 4 Setting of the alarm To enter alarm mode press MODE SET button in normal mode AL and 0 00 default or the last adjusted alarm time appear on the display Pres...

Page 8: ...been manufactured using high grade materials and components which can be recycled and reused Never dispose of empty batteries and rechargeable batteries in household waste As a consumer you are legall...

Page 9: ...on qui peut tre r gl sur 4 5 V L appareil et l adaptateur secteur ne doivent pas entrer en contact avec de l eau ou de l humidit L appareil doit tre utilis uniquement en int rieur dans un environnemen...

Page 10: ...ais FRA Espa gnol SPA N erlandais DUT Italien ITA Polonais POL et Tch que CZE Lorsque la r ception du signal DCF est r ussie l heure ajust e manuellement sera remplac e 8 2 Affichage 24 heures ou 12...

Page 11: ...mat riaux de construction de haute qualit qui peuvent tre recycl s et r utilis s Les piles et accus usag s ne peuvent en aucun cas tre jet s dans les ordures m nag res En tant qu utilisateur vous ave...

Page 12: ...a presa di corrente a norma che fornisca corrente a una tensione di 230V Utilizzate esclusivamente un alimentatore multifunzione che pu essere impostato su 4 5 V L unit e l alimentatore non devono ven...

Page 13: ...e DAN Polacco POL e Ceco CZE In caso di corretta ricezione l ora impostata in modalit manuale viene sostituita 8 2 Display 24 o 12 ore possibile selezionare con il tasto 12 24 fra il sistema orario di...

Page 14: ...o materiali e componenti di alta qualit che possono esse re riciclati e riutilizzati assolutamente vietato gettate le batterie tra i rifiuti domestici In qualit di consumatori siete tenuti per legge a...

Page 15: ...gesteld op 4 5 V Apparaat en netvoeding mogen niet met water of vocht in aanraking komen Ze zijn alleen geschikt voor gebruik in droge binnenruimten Gebruik het apparaat niet wanneer de behuizing of d...

Page 16: ...sius of F gra den Fahrenheit kiezen 8 4 Instelling van de wektijd Druk op de MODE SET toets in de normale modus om in de wektijd modus te komen AL en 0 00 standaardinstelling of de laatst ingestelde w...

Page 17: ...chtsensor Neem contact op met de dealer bij wie u dit produkt gekocht heeft als uw apparaat ondanks deze maatre gelen nog steeds niet werkt 12 Verwijderen Dit produkt is vervaardigd van hoogwaardige m...

Page 18: ...nto Utilice nicamente un adaptador de red multa funci n con el ajuste de 4 5 V El dispositivo y la fuente de alimentaci n no debe tener contacto con agua ni humedad S lo para el uso en lugares secos b...

Page 19: ...ora es exitosa el tiempo ajustado manualmente se sobres cribe 8 2 Indicaci n de sistema de 24 y 12 horas Con la tecla 12 24 puede seleccionar entre el sistema de 24 o 12 horas AM o PM aparece en la pa...

Page 20: ...ales y componentes de m xima calidad que pueden ser reci clados y reutilizados Las pilas y bater as no pueden desecharse en ning n caso junto con la basura dom stica Como consumidor est obligado legal...

Reviews: