background image

Reloj radiocontrolado de pared con iluminación de fondo automática

Reloj radiocontrolado de pared con iluminación de fondo automática

38

39

* Iluminación de fondo con la tecla 

SNOOZE 

(durante 5 segundos)

9. Instalación y fijación 

• Coloque el reloj radiocontrolado en las suspensiones de la pared asegurándolo mediante con uno o

tres clavos resistentes o tacos y tornillos. 

• Usted puede colocar el dispositivo con el soporte plegable sobre una superficie plana.

Nota: 

Si utiliza el reloj con el adaptador, inserte el cable en la bandeja para cable en la parte posterior.

10. Cuidado y mantenimiento 

• Limpie el dispositivo con un paño suave, ligeramente humedecido. ¡No utilice medio abrasivo ni disol-

ventes!

• Extraiga las pilas y el enchufe de la toma de corriente si no va a usar el dispositivo por un largo perío-

do de tiempo.

• Mantenga el dispositivo en un lugar seco. 

10.1 Cambio de las pilas

• Cambie las tres pilas 1,5 V C, cuando la iluminación de fondo este más débil.
• En cuanto aparezca en la pantalla el símbolo de la pila, cambie las dos pilas 1,5 V AA. 
• Doble el soporte.
• Abra el compartimiento de las pilas e inserte las pilas nuevas. 
• Asegúrese que las pilas estén colocadas con la polaridad correcta. 
• Cierre de nuevo el compartimiento de las pilas.

11. Averías

Problema

Solución de averías

Ninguna indicación 

Asegúrese que las pilas estén colocadas con la polaridad correcta 

en el dispositivo

(2 x 1,5 V AA)

➜ 

Cambiar las pilas

Ninguna recepción de DCF

➜ 

Mantenga pulsada la tecla 

/°C/°F

durante 3 segundos para 

activar la recepción 

Elegir otro lugar para el dispositivo

Intentar la recepción de noche

Elimine las fuentes de interferencia.

Vuelva a la puesta en marcha del dispositivo de acuerdo a las 
instrucciones

Ajustar la hora manualmente

Indicación incorrecta

Cambiar las pilas (2 x 1,5 V AA)

➜ 

Pulse el botón 

RESET 

con un objeto puntiagudo.

Ningún iluminación de fondo /

➜ 

Deslice el conmutador 

ON/ECO/OFF 

a la posición correcta

de noche

➜ 

Cambiar las pilas (3 x 1,5 V C)

➜ 

Asegúrese que las pilas estén colocadas con la polaridad correcta 

➜ 

Comprobar el adaptador (opcional)

➜ 

Compruebe si la sombra o la luz afectan el sensor de luz 

Si a pesar de haber seguido estos pasos, el dispositivo no funciona, diríjase al establecimiento donde
adquirió el producto. 

12. Eliminación

Este producto ha sido fabricado con materiales y componentes de máxima calidad que pueden ser reci-
clados y reutilizados. 

Las pilas y baterías no pueden desecharse en ningún caso junto con la basura doméstica. 
Como consumidor, está obligado legalmente a depositar las pilas y baterías usadas de mane-
ra respetuosa con el medio ambiente en el comercio especializado o bien en los centros de
recogida y reciclaje previstos para ello según el reglamento nacional o local.
Las denominaciones de los metales pesados que contienen son: 
Cd=cadmio, Hg=mercurio, Pb=plomo 

Este dispositivo está identificado conforme a la Directiva de la UE sobre residuos de aparatos
eléctricos y electrónicos (WEEE).
No deseche este producto junto con la basura doméstica. El usuario está obligado a llevar el
dispositivo usado a un punto de recogida de aparatos eléctricos y electrónicos acreditado
para que sea eliminado de manera respetuosa con el medio ambiente. 

13. Datos técnicos

Alimentación de tensión:

Iluminación:

Pilas 3 x 1,5 V C (incluidas)
Adaptador de red multa-función con el ajuste de 4,5 voltios (no incluido)

Alimentación de tensión:

Función del reloj:

Pilas 2 x 1,5 V AA (incluidas)

Gama de medición - temperatura: -10°C …+50°C / +14 °F…+122 °F 

Indicación LL.L / HH.H:

Temperatura está fuera del rango 

Dimensiónes de cuerpo:

230 x 31 (80) x 185 mm

Peso:

530 g (solo dispositivo)

TFA Dostmann GmbH & Co. KG, Zum Ottersberg 12, D-97877 Wertheim.
Estas instrucciones o extractos de las mismas no pueden ser publicados sin la autorización de la TFA Dostmann. Los datos técnicos
de este producto corresponden al estado en el momento de la impresión y pueden ser modificados sin previo aviso.

UE-Declaración de conformidad

Declaramos que esta instalación de radio cumple con los requisitos fundamentales de la directiva R&TTE 1999/5/CE.
Tiene a su disposición una copia firmada y sellada de la Declaración de Conformidad, solicítela al [email protected].
www.tfa-dostmann.de

10/13

Función de la iluminación de fondo

con pilas

con adaptador 

en el brillo

en la oscuridad

en el brillo

en la oscuridad

Conmutador en la

ninguna iluminación

iluminación

iluminación 

iluminación 

posición “ON”

de fondo 

de noche

de fondo 

de fondo 

*

*

permanente

permanente

Conmutador en la

ninguna iluminación

iluminación

iluminación 

iluminación

posición “ECO”

de fondo 

de noche

de fondo 

de noche

*

*

permanente

*

Conmutador en la

ninguna iluminación

ninguna iluminación ninguna iluminación

ninguna iluminación

posición “OFF”

de fondo 

de fondo

de fondo

de fondo

*

*

*

*

TFA_No. 60.4508_Anleit_10_13  16.10.2013  11:35 Uhr  Seite 20

Summary of Contents for 60.4508

Page 1: ...Bedienungsanleitung Instruction manual Mode d emploi Istruzioni per l uso Gebruiksaanwijzing Instrucciones de uso Kat Nr 60 4508 RoHS TFA_No 60 4508_Anleit_10_13 16 10 2013 11 35 Uhr Seite 1...

Page 2: ...Fig 1 Fig 2 2 3 A 1 A 2 C 1 B 1 B 2 B 3 B 4 B 5 C 7 C 3 C 8 C 5 C 4 C 2 C 6 TFA_No 60 4508_Anleit_10_13 16 10 2013 11 35 Uhr Seite 2...

Page 3: ...s Universalnetzteil das auf 4 5 V einstellbar ist Das Ger t und das Netzteil d rfen nicht mit Wasser oder Feuchtigkeit in Kontakt kommen Nur f r den Betrieb in trockenen Innenr umen geeignet Benutzen...

Page 4: ...Signals wird die manuell eingestellte Zeit berschrieben 8 2 24 oder 12 Stunden Anzeige Mit der 12 24 Taste k nnen Sie im Normalmodus zwischen dem 24 oder 12 Stunden Anzeigefor mat AM oder PM erschein...

Page 5: ...ung Dieses Produkt wurde unter Verwendung hochwertiger Materialien und Bestandteile hergestellt die recycelt und wiederverwendet werden k nnen Batterien und Akkus d rfen keinesfalls in den Hausm ll Al...

Page 6: ...e mains adapter must not come into contact with water or moisture Only suit able for operation in dry interiors Do not use the unit if the housing or the mains adapter is damaged Keep the unit out of...

Page 7: ...ius or F Fahrenheit as temperature unit 8 4 Setting of the alarm To enter alarm mode press MODE SET button in normal mode AL and 0 00 default or the last adjusted alarm time appear on the display Pres...

Page 8: ...been manufactured using high grade materials and components which can be recycled and reused Never dispose of empty batteries and rechargeable batteries in household waste As a consumer you are legall...

Page 9: ...on qui peut tre r gl sur 4 5 V L appareil et l adaptateur secteur ne doivent pas entrer en contact avec de l eau ou de l humidit L appareil doit tre utilis uniquement en int rieur dans un environnemen...

Page 10: ...ais FRA Espa gnol SPA N erlandais DUT Italien ITA Polonais POL et Tch que CZE Lorsque la r ception du signal DCF est r ussie l heure ajust e manuellement sera remplac e 8 2 Affichage 24 heures ou 12...

Page 11: ...mat riaux de construction de haute qualit qui peuvent tre recycl s et r utilis s Les piles et accus usag s ne peuvent en aucun cas tre jet s dans les ordures m nag res En tant qu utilisateur vous ave...

Page 12: ...a presa di corrente a norma che fornisca corrente a una tensione di 230V Utilizzate esclusivamente un alimentatore multifunzione che pu essere impostato su 4 5 V L unit e l alimentatore non devono ven...

Page 13: ...e DAN Polacco POL e Ceco CZE In caso di corretta ricezione l ora impostata in modalit manuale viene sostituita 8 2 Display 24 o 12 ore possibile selezionare con il tasto 12 24 fra il sistema orario di...

Page 14: ...o materiali e componenti di alta qualit che possono esse re riciclati e riutilizzati assolutamente vietato gettate le batterie tra i rifiuti domestici In qualit di consumatori siete tenuti per legge a...

Page 15: ...gesteld op 4 5 V Apparaat en netvoeding mogen niet met water of vocht in aanraking komen Ze zijn alleen geschikt voor gebruik in droge binnenruimten Gebruik het apparaat niet wanneer de behuizing of d...

Page 16: ...sius of F gra den Fahrenheit kiezen 8 4 Instelling van de wektijd Druk op de MODE SET toets in de normale modus om in de wektijd modus te komen AL en 0 00 standaardinstelling of de laatst ingestelde w...

Page 17: ...chtsensor Neem contact op met de dealer bij wie u dit produkt gekocht heeft als uw apparaat ondanks deze maatre gelen nog steeds niet werkt 12 Verwijderen Dit produkt is vervaardigd van hoogwaardige m...

Page 18: ...nto Utilice nicamente un adaptador de red multa funci n con el ajuste de 4 5 V El dispositivo y la fuente de alimentaci n no debe tener contacto con agua ni humedad S lo para el uso en lugares secos b...

Page 19: ...ora es exitosa el tiempo ajustado manualmente se sobres cribe 8 2 Indicaci n de sistema de 24 y 12 horas Con la tecla 12 24 puede seleccionar entre el sistema de 24 o 12 horas AM o PM aparece en la pa...

Page 20: ...ales y componentes de m xima calidad que pueden ser reci clados y reutilizados Las pilas y bater as no pueden desecharse en ning n caso junto con la basura dom stica Como consumidor est obligado legal...

Reviews: