background image

Orologio a muro radiocontrollato con retroilluminazione automatica

Orologio a muro radiocontrollato con retroilluminazione automatica

26

27

* Attivare la retroilluminazione con il tasto 

SNOOZE 

(5 secondi)

9. Posizionamento e fissaggio

• Appendere l'orologio con 1-3 chiodi stabili o viti con tasselli su i ganci a parete. 
• Con il supporto pieghevole è possibile posizionare l'apparecchio su superfici piane.

Nota: 

Se si fa funzionare l'orologio con l'alimentatore, inserire il cavo nella canalina sul retro.

10. Cura e manutenzione 

• Per pulire l'apparecchio utilizzare solo un panno morbido leggermente inumidito. Non usare solventi

o abrasivi.

• Rimuovere le batterie e estraete la spina dalla presa se non si utilizza l'apparecchio per un periodo

prolungato.

• Collocare il dispositivo in un luogo asciutto.

10.1 Sostituzione delle batterie

• Cambiare le tre batterie 1,5 V C se la retroilluminazione diventa più debole. 
• Cambiare le due batterie 1,5 V AA se il simbolo della batteria appare sul display. 
• Ribaltare il supporto.
• Aprire il vano batteria e inserire le batterie nuove. 
• Accertarsi di aver rispettato la corretta polarità. 
• Richiudere il vano batteria.

11. Guasti

Problema

Risoluzione del problema

Nessuna indicazione sul dispositivo

➜ 

Inserire le batterie (2 x 1,5 V AA) rispettando le corrette polarità

➜ 

Cambiare le batterie

Nessuna ricezione DCF

➜ 

Tenere premuto per 3 secondi il tasto 

/°C/°F

per attivare il 

ricezione 

Cercate nuove posizioni per il dispositivo 

Attendere il tentativo notturno di ricezione

Eliminate fonti di interferenza

Riavviate il dispositivo secondo le istruzioni 

Inserire l'orologio manualmente 

Indicazione non corretta

Cambiare le batterie (2 x 1,5 V AA) 

➜ 

Premere il tasto 

RESET 

con un oggetto appuntito

Nessuna retroilluminazione /

➜ 

Impostare l'interruttore 

ON/ECO/OFF 

sulla posizione corretta

Illuminazione notturna

Cambiare le batterie (3 x 1,5 V C)

➜ 

Inserire le batterie rispettando le corrette polarità

➜ 

Controllare l'alimentazione (opzionale)

➜ 

Controllare se ombra o di luce colpiscono il sensore di luce 

Qualora il vostro apparecchio continui a non funzionare nonostante queste procedure, rivolgetevi al riven-
ditore presso il quale lo avete acquistato. 

12. Smaltimento

Questo prodotto è stato realizzato utilizzando materiali e componenti di alta qualità che possono esse-
re riciclati e riutilizzati. 

È assolutamente vietato gettate le batterie tra i rifiuti domestici. 
In qualità di consumatori, siete tenuti per legge a consegnare le batterie usate al negoziante
o ad altri enti preposti al riciclaggio in conformità alle vigenti disposizioni nazionali o locali,
ai fini di uno smaltimento ecologico.
Le sigle dei metalli pesanti contenuti sono: Cd=cadmio, Hg=mercurio, Pb=piombo

Questo apparecchio è etichettato in conformità alla Direttiva UE sullo smaltimento delle
apparecchiature elettriche ed elettroniche (WEEE). 
Questo prodotto non deve essere smaltito insieme ai rifiuti domestici. Il consumatore è tenu-
to a consegnare il vecchio apparecchio presso un punto di raccolta per lo smaltimento di
apparecchiature elettriche ed elettroniche ai fini di uno smaltimento ecologico. 

13. Dati tecnici

Alimentazione:

Illuminazione:

3 batterie C da 1,5 V (incluse)
Alimentatore multifunzione con la regolazione su 4,5 V (non incluse)

Alimentazione:

Funzione dell’orologio:

2 batterie AA da 1,5 V (incluse)

Campo di misura temperatura:

-10°C …+50°C / +14 °F…+122 °F 

Indicazione LL.L/HH.H:

Temperatura fuori dal campo di misura

Dimensioni esterne:

230 x 31 (80) x 185 mm

Peso:

530 g (solo apparecchio)

TFA Dostmann GmbH & Co. KG, Zum Ottersberg 12, D-97877 Wertheim.
È vietata la pubblicazione delle presenti istruzioni o di parti di esse senza una precedente autorizzazione della TFA Dostmann. 
I dati tecnici corrispondono allo stato del prodotto al momento della stampa e possono cambiare senza preavviso.

DICHIARAZIONE DI CONFORMITÀ ’UE

Con la presente dichiariamo che questo impianto radio adempie alle prescrizioni sostanziali della direttiva R&TTE 1999/5/CE.
Una copia firmata e datata della Dichiarazione di Conformità è disponibile, su richiesta all'indirizzo [email protected].
www.tfa-dostmann.de

10/13

Funzione della retroilluminazione

con batterie

con alimentatore

alla luce

nel buio

alla luce

nel buio

Interruttore alla 

no retro-

illuminazione

retro-

retro-

posizione “ON”

illuminazione notturna

illuminazione 

illuminazione 

*

*

costantemente

costantemente

Interruttore alla 

no retro-

illuminazione

retro-

illuminazione

posizione “ECO”

illuminazione

notturna

illuminazione notturna

*

*

costantemente

*

Interruttore alla 

no retro-

no retro-

no retro-

no retro-

posizione “OFF”

illuminazione illuminazione illuminazione illuminazione 

*

*

*

*

TFA_No. 60.4508_Anleit_10_13  16.10.2013  11:35 Uhr  Seite 14

Summary of Contents for 60.4508

Page 1: ...Bedienungsanleitung Instruction manual Mode d emploi Istruzioni per l uso Gebruiksaanwijzing Instrucciones de uso Kat Nr 60 4508 RoHS TFA_No 60 4508_Anleit_10_13 16 10 2013 11 35 Uhr Seite 1...

Page 2: ...Fig 1 Fig 2 2 3 A 1 A 2 C 1 B 1 B 2 B 3 B 4 B 5 C 7 C 3 C 8 C 5 C 4 C 2 C 6 TFA_No 60 4508_Anleit_10_13 16 10 2013 11 35 Uhr Seite 2...

Page 3: ...s Universalnetzteil das auf 4 5 V einstellbar ist Das Ger t und das Netzteil d rfen nicht mit Wasser oder Feuchtigkeit in Kontakt kommen Nur f r den Betrieb in trockenen Innenr umen geeignet Benutzen...

Page 4: ...Signals wird die manuell eingestellte Zeit berschrieben 8 2 24 oder 12 Stunden Anzeige Mit der 12 24 Taste k nnen Sie im Normalmodus zwischen dem 24 oder 12 Stunden Anzeigefor mat AM oder PM erschein...

Page 5: ...ung Dieses Produkt wurde unter Verwendung hochwertiger Materialien und Bestandteile hergestellt die recycelt und wiederverwendet werden k nnen Batterien und Akkus d rfen keinesfalls in den Hausm ll Al...

Page 6: ...e mains adapter must not come into contact with water or moisture Only suit able for operation in dry interiors Do not use the unit if the housing or the mains adapter is damaged Keep the unit out of...

Page 7: ...ius or F Fahrenheit as temperature unit 8 4 Setting of the alarm To enter alarm mode press MODE SET button in normal mode AL and 0 00 default or the last adjusted alarm time appear on the display Pres...

Page 8: ...been manufactured using high grade materials and components which can be recycled and reused Never dispose of empty batteries and rechargeable batteries in household waste As a consumer you are legall...

Page 9: ...on qui peut tre r gl sur 4 5 V L appareil et l adaptateur secteur ne doivent pas entrer en contact avec de l eau ou de l humidit L appareil doit tre utilis uniquement en int rieur dans un environnemen...

Page 10: ...ais FRA Espa gnol SPA N erlandais DUT Italien ITA Polonais POL et Tch que CZE Lorsque la r ception du signal DCF est r ussie l heure ajust e manuellement sera remplac e 8 2 Affichage 24 heures ou 12...

Page 11: ...mat riaux de construction de haute qualit qui peuvent tre recycl s et r utilis s Les piles et accus usag s ne peuvent en aucun cas tre jet s dans les ordures m nag res En tant qu utilisateur vous ave...

Page 12: ...a presa di corrente a norma che fornisca corrente a una tensione di 230V Utilizzate esclusivamente un alimentatore multifunzione che pu essere impostato su 4 5 V L unit e l alimentatore non devono ven...

Page 13: ...e DAN Polacco POL e Ceco CZE In caso di corretta ricezione l ora impostata in modalit manuale viene sostituita 8 2 Display 24 o 12 ore possibile selezionare con il tasto 12 24 fra il sistema orario di...

Page 14: ...o materiali e componenti di alta qualit che possono esse re riciclati e riutilizzati assolutamente vietato gettate le batterie tra i rifiuti domestici In qualit di consumatori siete tenuti per legge a...

Page 15: ...gesteld op 4 5 V Apparaat en netvoeding mogen niet met water of vocht in aanraking komen Ze zijn alleen geschikt voor gebruik in droge binnenruimten Gebruik het apparaat niet wanneer de behuizing of d...

Page 16: ...sius of F gra den Fahrenheit kiezen 8 4 Instelling van de wektijd Druk op de MODE SET toets in de normale modus om in de wektijd modus te komen AL en 0 00 standaardinstelling of de laatst ingestelde w...

Page 17: ...chtsensor Neem contact op met de dealer bij wie u dit produkt gekocht heeft als uw apparaat ondanks deze maatre gelen nog steeds niet werkt 12 Verwijderen Dit produkt is vervaardigd van hoogwaardige m...

Page 18: ...nto Utilice nicamente un adaptador de red multa funci n con el ajuste de 4 5 V El dispositivo y la fuente de alimentaci n no debe tener contacto con agua ni humedad S lo para el uso en lugares secos b...

Page 19: ...ora es exitosa el tiempo ajustado manualmente se sobres cribe 8 2 Indicaci n de sistema de 24 y 12 horas Con la tecla 12 24 puede seleccionar entre el sistema de 24 o 12 horas AM o PM aparece en la pa...

Page 20: ...ales y componentes de m xima calidad que pueden ser reci clados y reutilizados Las pilas y bater as no pueden desecharse en ning n caso junto con la basura dom stica Como consumidor est obligado legal...

Reviews: