background image

Radio controlled clock with temperature

13

12

14. Waste disposal

This product has been manufactured using high-grade materials and components which can be recycled and reused. 

Never dispose empty batteries and rechargeable batteries in household waste.
As a consumer, you are legally required to take them to your retail store or to appropriate collection sites
depending to national or local regulations in order to protect the environment.
The symbols for the heavy metals contained are: Cd=cadmium, Hg=mercury, Pb=lead 

This instrument is labelled in accordance with the EU Waste Electrical and Electronic Equipment Directive
(WEEE). 
Please do not dispose of this instrument in household waste. The user is obligated to take end-of-life
devices to a designated collection point for the disposal of electrical and electronic equipment, in order
to ensure environmentally-compatible disposal. 

15. Specifications

Power consumption:

Batteries 4 x 1.5 V AA (not included) 

Measuring range - temperature:

0°C …+50°C / +32 °F…+122 °F 

Indication LL.L /HH.H:

Temperature is outside measuring range

Housing dimension:

368 x 29 (86) x 230 mm

Weight:

883 g (only instrument)

TFA Dostmann GmbH & Co. KG, Zum Ottersberg 12, D-97877 Wertheim.
No part of this manual may be reproduced without written consent of TFA Dostmann. The technical data are correct at the time of going to print
and may change without prior notice.

DECLARATION OF CONFORMITY

Herewith we declare, that this wireless transmission device does comply with the essentials requirements of R&TTE Directive 1999/5/EC.
A copy of the signed and dated Declaration of Conformity is available on request via [email protected].
www.tfa-dostmann.de

08/12

Radio controlled clock with temperature

• The alarm symbol appears on the display. 
• When the alarm time is reached, it will be activated at this time. 
• The alarm symbol is flashing.
• Press any button and the alarm function will stop working. 
• If the alarm is not interrupted, the rising alarm sound will automatically turn off after a few minutes and will be

automatically reactivated for the same time. 

• During the alarm, press the 

SNOOZE 

button and the snooze function is activated. 

• Once the snooze function is activated, Zz flashes on the display. 
• The alarm will be interrupted for 5 minutes. 
• The snooze function can be activated up to seven times. 
• Press the 

ALARM 

button to deactivate the alarm and snooze function. 

• The alarm symbol and the snooze symbol disappear on the display. 

11. Indication temperature

• Press the 

-/°C/°F 

button to change between °C (Celsius) or °F (Fahrenheit) as temperature unit. 

12. Care and maintenance 

• Clean it with a soft damp cloth. Do not use solvents or scouring agents. 
• Remove the batteries if you do not use the product for a lengthy period. 
• Keep the instrument in a dry place.

12.1 Battery replacement

• Replace the batteries when the display becomes weak. 
• Open the battery compartment and insert four new batteries 1,5 V AA.
• Making sure the polarities are correct. 
• Close the battery compartment again.

13. Troubleshooting

Problems

Solutions

No display on the device

➜ 

Ensure battery polarities are correct

➜ 

Change batteries 

No DCF reception 

➜ 

Press and hold the 

-/°C/°F 

button for 3 seconds and start the manual initialization 

➜ 

Choose another place for the device

➜ 

Manual time setting

➜ 

Wait for attempted reception during the night

➜ 

Check if there is any source of interference

➜ 

Restart the device as per the manual 

Incorrect display

Press the 

RESET 

button by using a pointed object 

➜ 

Change batteries

If your device fails to work despite these measures contact the supplier from whom you purchased it. 

TFA_No. 60.4505_Anleitung  21.08.2012  10:10 Uhr  Seite 7

Summary of Contents for 60.4505

Page 1: ...Kat Nr 60 4505 Bedienungsanleitung Instruction Manual Mode d emploi Istruzioni d uso Gebruiksaanwijzing Instrucciones de uso ROHS TFA_No 60 4505_Anleitung 21 08 2012 10 10 Uhr Seite 1...

Page 2: ...3 2 Fig 1 Fig 2 A 1 A 2 A 3 B 1 B 2 B 3 C 1 C 2 C 3 B 5 B 4 B 6 B 2 B 3 TFA_No 60 4505_Anleitung 21 08 2012 10 10 Uhr Seite 2...

Page 3: ...e die Bedienungsanleitung genau durch So werden Sie mit Ihrem neuen Ger t vertraut lernen alle Funktionen und Bestandteile kennen erfahren wichtige Details f r die Inbetriebnahme und den Umgang mit de...

Page 4: ...rch ein DCF 77 77 5 kHz Frequenzsignal bertragen mit einer Reichweite von ca 1 500 km Ihre Funkuhr empf ngt das Signal wandelt es um und zeigt immer die exakte Zeit an Auch die Umstellung von Sommer u...

Page 5: ...eries Important information on product safety Do not place the unit near extreme temperatures vibration or shock Protect from moisture Funkuhr mit Temperatur Empfangsversuch in der Nacht abwarten Bese...

Page 6: ...mal mode to choose between 24 HR or 12 HR system AM or PM appears on the dis play after 12 h The manually set time will be overwritten by the DCF time when the signal is received successfully 10 Setti...

Page 7: ...The alarm symbol appears on the display When the alarm time is reached it will be activated at this time The alarm symbol is flashing Press any button and the alarm function will stop working If the...

Page 8: ...vous familiariser avec votre nouvel appareil d couvrez les fonctions et tous les composants notez les d tails importants relatifs la mise en service et lisez quelques conseils en cas de dis fonctionn...

Page 9: ...ette horloge est d 1 seconde pour un million d ann es L heure est diffus e partir de Mainflingen pr s de Franc fort sur le Main par un signal DCF 77 77 5 kHz avec une port e d environ 1500 km Votre ho...

Page 10: ...i alle sostanze chimiche e occhiali di protezione Avvertenze sulla sicurezza del prodotto Non esporre l apparecchio a temperature estreme vibrazioni e urti Proteggere dall umidit Horloge radio pilot e...

Page 11: ...ra tedesca ad esempio 1 un ora dopo possibile selezionare con il tasto 12 24 o C F nel modalit normale fra il sistema orario di 24 o 12 ore sul display appare AM o PM In caso di corretta ricezione del...

Page 12: ...disponibile su richiesta all inidirizzo info tfa dostmann de www tfa dostmann de 08 12 Orologio radio controllato con temperatura Confermare con il tasto MODE Premete il tasto MODE di nuove per ritorn...

Page 13: ...ncties en onderdelen kennen komt u belangrijke details te weten met het oog op het in bedrijf stellen van het apparaat en de omgang ermee en krijgt u tips voor het geval van een storing Door rekening...

Page 14: ...Hz en heeft een zendbereik van ongeveer 1 500 km Uw radiografisch bestuurde klok ontvangt dit signaal en zet het om in de precieze zomer of win tertijd Gedurende de zomertijd verschijnt DST op het dis...

Page 15: ...ores resistentes a productos qu micos y gafas protectoras si manipula pilas con fugas de l quido Advertencias importantes sobre la seguridad del producto No exponga el dispositivo a temperaturas extre...

Page 16: ...emana DCF por ejemplo 1 una hora m s tarde Con la tecla 12 24 puede seleccionar entre el sistema de 24 o 12 horas AM o PM aparece en la pantalla Si la recepci n de la se al de radio para la hora es bu...

Page 17: ...Conformidad solic tela al info tfa dostmann de www tfa dostmann de 08 12 Reloj radiocontrolado con temperatura Confirme con la tecla MODE Pulse la tecla MODE para regresar de la hora actual Para acti...

Page 18: ...35 34 Fig 1 Fig 2 A 1 A 2 A 3 B 1 B 2 B 3 C 1 C 2 C 3 B 5 B 4 B 6 B 2 B 3 TFA_No 60 4505_Anleitung 21 08 2012 10 10 Uhr Seite 18...

Reviews: