background image

Reloj radiocontrolado con temperatura

31

30

7. Recepción de radio y hora controlada

La transmisión de la hora se realiza por medio de un reloj atómico de cesio radiocontrolado a través de, por el insti-
tuto técnico físico de Braunschweig. La desviación es menor a 1 segundo en un millón de años. La hora viene codifi-
cada y es transmitida desde Mainflingen en las proximidades de Frankfurt am Main por una señal de frecuencia DCF-
77 (77,5 kHz) con un alcance de aprox. 1.500 km. Incluso el cambio de de la hora de verano e invierno se produce
automáticamente. Durante el tiempo de verano aparece “DST” en la pantalla. La recepción depende básicamente de
la situación geográfica. Generalmente éste deberia funcionar de forma óptima en un radio de 1.500 km en torno a
Frankfurt.

Siga por favor las indicaciones siguientes:

• Es recomendable mantener una distancia de como mínimo 1,5 – 2 metros de posibles aparatos perturbadores tales

como pantallas de ordenadores y televisores. 

• En construcciones de hormigón armado (sótanos, superestructuras), la señal recibida es evidentemente más débil.

En casos extremos se aconseja de emplazar el dispositivo cerca de una ventana para obtener una mejor recepción.

• Por las noches las perturbaciones atmosféricas suelen ser reducidas y se dispone de recepción en la mayoría de los

casos. Si además se recibe como mínimo una vez al día, es suficiente para garantizar la precisión y mantener des-
viaciones inferiores a 1 segundo.

8. Manejo

• Si mantiene pulsada la tecla 

+/12/24 

-/°C/°F 

en el modo de ajuste, accederá a la pasada rápida. 

• El dispositivo sale automáticamente del modo de ajuste si no se pulsa ninguna tecla durante más de 15 segundos.

9. Ajuste manual de la hora y de la fecha

• Mantenga pulsada la tecla 

MODE 

durante 3 segundos. 

• La indicación de la hora parpadea en la pantalla.
• Con la tecla 

+/12/24 

-/°C/°F 

puede ajustar la hora. 

• Pulse la tecla 

MODE 

otra vez y puede cambiar sucesivamente al ajuste de los minutos, los segundos, el año, D/M

(fecha europea) o M/D (fecha americana), el mes, el día, el idioma para el día de la semana y a zona horaria (nivel
preseleccionado: 0) y realizar el ajuste con la tecla 

+/12/24 

-/°C/°F

.

• Confirme con la tecla 

MODE

.

• La idioma para el dia de la semana: Inglés (ENG), Alemán (GER), Francés (FRA), Español (ESP), Italiano (ITA), Holan-

dés (NET), Danés (DAN) y Rusia (RU).

• El ajuste de la zona horaria (+12/-12) es necesario cuando se puede recibir la señal DCF, la zona horaria es diferente

de la hora alemana DCF (por ejemplo: +1 = una hora más tarde).

• Con la tecla 

+/12/24 

puede seleccionar entre el sistema de 24 o 12 horas (AM o PM aparece en la pantalla).

• Si la recepción de la señal de radio para la hora es buena saldra el tiempo ajustado manualmente sobrescrito el

tiempo ajustado manualmente. 

10. Ajuste de la alarma 

• Pulse la tecla 

MODE 

en el modo normal. 

• En la pantalla aparece AL y 7:00 (nivel preseleccionado) o la indicación de la hora de la alarma ajustado. 
• Mantenga pulsada la tecla 

MODE

.

• La indicación de la hora parpadea.
• Ajuste con la tecla 

+/12/24 

-/°C/°F 

la hora deseada. 

• Confirme con la tecla 

MODE 

y puede ajustar los minutos. 

Reloj radiocontrolado con temperatura

5. Componentes y teclas

Pantalla LCD

A1:

Señal de recepción de radio

A2:

Hora, segundos, alarma

A3:

Fecha con día de la semana, temperatura interna

Teclas frente

B1:

Tecla 

MODE 

B2:

Tecla 

SNOOZE 

B3:

Tecla 

ALARM 

Teclas détras

B4:

Tecla

+/12/24 B5: 

Bottone 

RESET 

B6: 

Tecla 

-/°C/°F 

Cuerpo

C1:

Colgador para pared

C2:

Compartimento de las pilas

C3:

Soporte (desplegable)

6. Puesta en marcha

• Despeque la película protectora de la pantalla.
• Abra el compartimento de las pilas y introduzca cuadro pilas nuevas 1,5 V AA. 
• Asegúrese que las pilas estén colocadas con la polaridad correcta. 
• Vuelva a cerrar el compartimento de pila.
• Se emite una señal acústica corta y todos los segmentos de la pantalla aparecerán brevemente. 
• El reloj intenta de recibir la señal de radio y el símbolo de recepción DCF parpadea. Una vez que se ha recibido el

código horario después de 3-5 minutos aparece la hora radiocontrolada, la temperatura y el símbolo de recepción
DCF en la LCD se mantiene constantemente en la pantalla.

• También puede comenzar la inicialización manualmente. 
• Mantenga pulsada la tecla 

-/°C/°F 

durante 3 segundos. 

• El símbolo de recepción DCF parpadea.
• Interrumpa la operación de recepción mantenga pulsada la tecla 

-/°C/°F 

durante tres segundos. El símbolo de

recepción DCF desaparece.

• La recepción de la señal DCF se llevará a cabo dos veces al día a las 3:00 de la mañana. Si la recepción del reloj a las

3:00 no tiene éxito, se llevará a cabo hasta las 6:00 hasta una recepción es satisfactoria.

• Hay 3 tipos de simbolos recibidos:

parpadear - la recepción está activa

mantiene visible - la recepción está muy bien

ningun símbolo - Mala recepción / el tiempo se ha ajustado manualmente

• Si el reloj radiocontrolado no puede recibir ninguna señal DCF (p. ej, debido a interferencias, distancia de transmi-

sión, etc.), puede ajustar la hora manualmente. En tal caso el reloj funciona como un reloj normal de cuarzo (véase:
Ajuste manual de la hora y de la fecha). 

TFA_No. 60.4505_Anleitung  21.08.2012  10:10 Uhr  Seite 16

Summary of Contents for 60.4505

Page 1: ...Kat Nr 60 4505 Bedienungsanleitung Instruction Manual Mode d emploi Istruzioni d uso Gebruiksaanwijzing Instrucciones de uso ROHS TFA_No 60 4505_Anleitung 21 08 2012 10 10 Uhr Seite 1...

Page 2: ...3 2 Fig 1 Fig 2 A 1 A 2 A 3 B 1 B 2 B 3 C 1 C 2 C 3 B 5 B 4 B 6 B 2 B 3 TFA_No 60 4505_Anleitung 21 08 2012 10 10 Uhr Seite 2...

Page 3: ...e die Bedienungsanleitung genau durch So werden Sie mit Ihrem neuen Ger t vertraut lernen alle Funktionen und Bestandteile kennen erfahren wichtige Details f r die Inbetriebnahme und den Umgang mit de...

Page 4: ...rch ein DCF 77 77 5 kHz Frequenzsignal bertragen mit einer Reichweite von ca 1 500 km Ihre Funkuhr empf ngt das Signal wandelt es um und zeigt immer die exakte Zeit an Auch die Umstellung von Sommer u...

Page 5: ...eries Important information on product safety Do not place the unit near extreme temperatures vibration or shock Protect from moisture Funkuhr mit Temperatur Empfangsversuch in der Nacht abwarten Bese...

Page 6: ...mal mode to choose between 24 HR or 12 HR system AM or PM appears on the dis play after 12 h The manually set time will be overwritten by the DCF time when the signal is received successfully 10 Setti...

Page 7: ...The alarm symbol appears on the display When the alarm time is reached it will be activated at this time The alarm symbol is flashing Press any button and the alarm function will stop working If the...

Page 8: ...vous familiariser avec votre nouvel appareil d couvrez les fonctions et tous les composants notez les d tails importants relatifs la mise en service et lisez quelques conseils en cas de dis fonctionn...

Page 9: ...ette horloge est d 1 seconde pour un million d ann es L heure est diffus e partir de Mainflingen pr s de Franc fort sur le Main par un signal DCF 77 77 5 kHz avec une port e d environ 1500 km Votre ho...

Page 10: ...i alle sostanze chimiche e occhiali di protezione Avvertenze sulla sicurezza del prodotto Non esporre l apparecchio a temperature estreme vibrazioni e urti Proteggere dall umidit Horloge radio pilot e...

Page 11: ...ra tedesca ad esempio 1 un ora dopo possibile selezionare con il tasto 12 24 o C F nel modalit normale fra il sistema orario di 24 o 12 ore sul display appare AM o PM In caso di corretta ricezione del...

Page 12: ...disponibile su richiesta all inidirizzo info tfa dostmann de www tfa dostmann de 08 12 Orologio radio controllato con temperatura Confermare con il tasto MODE Premete il tasto MODE di nuove per ritorn...

Page 13: ...ncties en onderdelen kennen komt u belangrijke details te weten met het oog op het in bedrijf stellen van het apparaat en de omgang ermee en krijgt u tips voor het geval van een storing Door rekening...

Page 14: ...Hz en heeft een zendbereik van ongeveer 1 500 km Uw radiografisch bestuurde klok ontvangt dit signaal en zet het om in de precieze zomer of win tertijd Gedurende de zomertijd verschijnt DST op het dis...

Page 15: ...ores resistentes a productos qu micos y gafas protectoras si manipula pilas con fugas de l quido Advertencias importantes sobre la seguridad del producto No exponga el dispositivo a temperaturas extre...

Page 16: ...emana DCF por ejemplo 1 una hora m s tarde Con la tecla 12 24 puede seleccionar entre el sistema de 24 o 12 horas AM o PM aparece en la pantalla Si la recepci n de la se al de radio para la hora es bu...

Page 17: ...Conformidad solic tela al info tfa dostmann de www tfa dostmann de 08 12 Reloj radiocontrolado con temperatura Confirme con la tecla MODE Pulse la tecla MODE para regresar de la hora actual Para acti...

Page 18: ...35 34 Fig 1 Fig 2 A 1 A 2 A 3 B 1 B 2 B 3 C 1 C 2 C 3 B 5 B 4 B 6 B 2 B 3 TFA_No 60 4505_Anleitung 21 08 2012 10 10 Uhr Seite 18...

Reviews: