background image

Funkuhr mit Temperatur

7

6

• Halten Sie die 

MODE 

Taste gedrückt.

• Die Stundenanzeige blinkt.
• Stellen Sie mit der 

+/12/24 

oder 

-/°C/°F 

die Stunden ein. 

• Bestätigen Sie die Eingabe mit der 

MODE 

Taste und stellen Sie die Minuten ein.

• Bestätigen Sie die Eingabe mit der 

MODE 

Taste.

• Drücken Sie die 

MODE 

Taste noch einmal, um zur aktuellen Uhrzeit zurückzukehren. 

• Zum Aktivieren des Alarmsignals drücken Sie die 

ALARM 

Taste. 

• Das Alarmsymbol erscheint auf dem Display.
• Wenn die eingestellte Weckzeit erreicht ist, beginnt der Wecker zu klingeln. 
• Das Alarmsymbol blinkt.
• Drücken Sie auf eine beliebige Taste und der Alarm wird beendet.
• Wird der Alarm nicht unterbrochen, schaltet sich der ansteigende Alarmton automatisch nach ein paar Minuten

aus und aktiviert sich erneut zur gleichen Weckzeit wieder.

• Wenn der Wecker klingelt, drücken Sie die 

SNOOZE 

Taste, um die Snooze-Funktion zu aktivieren.

• Ist die Snooze-Funktion aktiviert, blinkt Zz auf dem Display.
• Der Alarm wird für die Dauer von 5 Minuten unterbrochen.
• Die Snooze-Funktion kann bis zu sieben Mal aktiviert werden. 
• Drücken Sie die 

ALARM 

Taste, um die Alarm- und Snooze-Funktion auszuschalten. 

• Das Alarmsymbol und das Snoozesymbol verschwinden. 

11. Temperaturanzeige

• Drücken Sie die 

-/°C/°F 

Taste auf der Rückseite im Normalmodus und Sie können zwischen Celsius (°C) oder Fahren-

heit (°F) als Temperaturanzeige auswählen.

12. Pflege und Wartung 

• Reinigen Sie das Gerät mit einem weichen, leicht feuchten Tuch. Keine Scheuer- oder Lösungsmittel verwenden!
• Entfernen Sie die Batterien, wenn Sie das Gerät längere Zeit nicht verwenden.
• Bewahren Sie Ihr Gerät an einem trockenen Platz auf.

12.1 Batteriewechsel

• Sobald die Anzeige schwächer wird, wechseln Sie bitte die Batterien. 
• Öffnen Sie das Batteriefach und legen Sie vier neue Batterien 1,5 V AA ein.
• Achten Sie auf die richtige Polarität beim Einlegen der Batterien. 
• Schließen Sie das Batteriefach wieder.

13. Fehlerbeseitigung

Problem

Lösung

Keine Anzeige auf dem Gerät

➜ 

Batterien polrichtig einlegen

➜ 

Batterien wechseln 

Kein DCF Empfang 

➜ 

-/°C/°F 

Taste für drei Sekunden gedrückt halten und Initialisierung starten

➜ 

Anderen Aufstellort für das Gerät wählen

➜ 

Uhrzeit manuell einstellen

Funkuhr mit Temperatur

7. Empfang der Funkzeit

Die Zeitübertragung erfolgt von einer Cäsium Atom-Funkuhr, die von der Physikalisch Technischen Bundesanstalt in
Braunschweig betrieben wird. Die Abweichung beträgt weniger als 1 Sekunde in einer Million Jahren. Die Zeit ist
kodiert und wird von Mainflingen in der Nähe von Frankfurt am Main durch ein DCF-77 (77.5 kHz) Frequenzsignal
übertragen mit einer Reichweite von ca. 1.500 km. Ihre Funkuhr empfängt das Signal, wandelt es um und zeigt
immer die exakte Zeit an. Auch die Umstellung von Sommer- und Winterzeit erfolgt automatisch. Während der Som-
merzeit erscheint „DST” im Display. Der Empfang hängt hauptsächlich von der geographischen Lage ab. Im Normal-
fall sollten innerhalb des Radius von 1.500 km ausgehend von Frankfurt bei der Übertragung keine Probleme auftau-
chen.

Bitte beachten Sie folgende Hinweise:

• Es wird empfohlen, einen Abstand von mindestens 1,5 – 2 Metern zu eventuell störenden Geräten wie Computer-

bildschirmen und Fernsehgeräten einzuhalten. 

• In Stahlbetonbauten (Kellern, Aufbauten) ist das empfangene Signal natürlicherweise schwächer. In Extremfällen

wird empfohlen, das Gerät in Fensternähe zu platzieren und/oder durch Drehen das Funksignal besser zu empfan-
gen.

• Nachts sind die atmosphärischen Störungen meist geringer und ein Empfang ist in den meisten Fällen möglich. Ein

einziger Empfang pro Tag genügt, um die Genauigkeit zu gewährleisten und Abweichungen unter 1 Sekunde zu
halten.

8. Bedienung

• Halten Sie die 

+/12/24 

oder 

-/°C/°F 

Taste im jeweiligen Einstellmodus gedrückt, gelangen Sie in den Schnelllauf.

• Das Gerät verlässt automatisch den Einstellmodus, wenn länger als 15 Sekunden keine Taste gedrückt wird.

9. Manuelle Einstellung von Uhrzeit und Kalender

• Halten Sie die 

MODE 

Taste für drei Sekunden gedrückt 

• Die Stundenanzeige blinkt im Display.
• Stellen Sie mit der 

+/12/24 

oder 

-/°C/°F 

Taste die Stunden ein.

• Drücken Sie die 

MODE 

Taste noch einmal und Sie können nun nacheinander die Minuten, die Sekunden, das Jahr,

die Datumsanzeige (Tag/Monat (D/M, europäisches Datum) oder Monat/Tag (M/D, amerikanisches Datum), den
Monat, den Tag, die Sprache für den Wochentag und die Zeitzone (Voreinstellung: 0) ansteuern und mit der

+/12/24 

oder 

-/°C/°F 

Taste einstellen. 

• Bestätigen Sie die Eingabe mit der 

MODE 

Taste.

• Spracheinstellung für den Wochentag: Englisch (ENG), Deutsch (GER), Französisch (FRA), Spanisch (ESP), Italienisch

(ITA), Niederländisch (NET), Dänisch (DAN) und Russisch (RU). 

• Die Zeitzoneneinstellung (+12/-12) wird benötigt, wenn das DCF Signal empfangen werden kann, die Zeitzone sich

aber von der DCF Zeit unterscheidet (z.B. +1=eine Stunde später).

• Mit der 

+/12/24 

Taste können Sie im Normalmodus zwischen dem 24- oder 12-Stunden Anzeigeformat (AM oder

PM erscheint im Display) auswählen.

• Bei erfolgreichem Empfang des DCF-Signals wird die manuell eingestellte Zeit überschrieben. 

10. Einstellung des Weckalarms

• Drücken Sie die 

MODE 

Taste im Normalmodus.

• AL und 7:00 (Voreinstellung) oder die zuletzt eingestellte Weckzeit wird auf dem Display angezeigt.

TFA_No. 60.4505_Anleitung  21.08.2012  10:10 Uhr  Seite 4

Summary of Contents for 60.4505

Page 1: ...Kat Nr 60 4505 Bedienungsanleitung Instruction Manual Mode d emploi Istruzioni d uso Gebruiksaanwijzing Instrucciones de uso ROHS TFA_No 60 4505_Anleitung 21 08 2012 10 10 Uhr Seite 1...

Page 2: ...3 2 Fig 1 Fig 2 A 1 A 2 A 3 B 1 B 2 B 3 C 1 C 2 C 3 B 5 B 4 B 6 B 2 B 3 TFA_No 60 4505_Anleitung 21 08 2012 10 10 Uhr Seite 2...

Page 3: ...e die Bedienungsanleitung genau durch So werden Sie mit Ihrem neuen Ger t vertraut lernen alle Funktionen und Bestandteile kennen erfahren wichtige Details f r die Inbetriebnahme und den Umgang mit de...

Page 4: ...rch ein DCF 77 77 5 kHz Frequenzsignal bertragen mit einer Reichweite von ca 1 500 km Ihre Funkuhr empf ngt das Signal wandelt es um und zeigt immer die exakte Zeit an Auch die Umstellung von Sommer u...

Page 5: ...eries Important information on product safety Do not place the unit near extreme temperatures vibration or shock Protect from moisture Funkuhr mit Temperatur Empfangsversuch in der Nacht abwarten Bese...

Page 6: ...mal mode to choose between 24 HR or 12 HR system AM or PM appears on the dis play after 12 h The manually set time will be overwritten by the DCF time when the signal is received successfully 10 Setti...

Page 7: ...The alarm symbol appears on the display When the alarm time is reached it will be activated at this time The alarm symbol is flashing Press any button and the alarm function will stop working If the...

Page 8: ...vous familiariser avec votre nouvel appareil d couvrez les fonctions et tous les composants notez les d tails importants relatifs la mise en service et lisez quelques conseils en cas de dis fonctionn...

Page 9: ...ette horloge est d 1 seconde pour un million d ann es L heure est diffus e partir de Mainflingen pr s de Franc fort sur le Main par un signal DCF 77 77 5 kHz avec une port e d environ 1500 km Votre ho...

Page 10: ...i alle sostanze chimiche e occhiali di protezione Avvertenze sulla sicurezza del prodotto Non esporre l apparecchio a temperature estreme vibrazioni e urti Proteggere dall umidit Horloge radio pilot e...

Page 11: ...ra tedesca ad esempio 1 un ora dopo possibile selezionare con il tasto 12 24 o C F nel modalit normale fra il sistema orario di 24 o 12 ore sul display appare AM o PM In caso di corretta ricezione del...

Page 12: ...disponibile su richiesta all inidirizzo info tfa dostmann de www tfa dostmann de 08 12 Orologio radio controllato con temperatura Confermare con il tasto MODE Premete il tasto MODE di nuove per ritorn...

Page 13: ...ncties en onderdelen kennen komt u belangrijke details te weten met het oog op het in bedrijf stellen van het apparaat en de omgang ermee en krijgt u tips voor het geval van een storing Door rekening...

Page 14: ...Hz en heeft een zendbereik van ongeveer 1 500 km Uw radiografisch bestuurde klok ontvangt dit signaal en zet het om in de precieze zomer of win tertijd Gedurende de zomertijd verschijnt DST op het dis...

Page 15: ...ores resistentes a productos qu micos y gafas protectoras si manipula pilas con fugas de l quido Advertencias importantes sobre la seguridad del producto No exponga el dispositivo a temperaturas extre...

Page 16: ...emana DCF por ejemplo 1 una hora m s tarde Con la tecla 12 24 puede seleccionar entre el sistema de 24 o 12 horas AM o PM aparece en la pantalla Si la recepci n de la se al de radio para la hora es bu...

Page 17: ...Conformidad solic tela al info tfa dostmann de www tfa dostmann de 08 12 Reloj radiocontrolado con temperatura Confirme con la tecla MODE Pulse la tecla MODE para regresar de la hora actual Para acti...

Page 18: ...35 34 Fig 1 Fig 2 A 1 A 2 A 3 B 1 B 2 B 3 C 1 C 2 C 3 B 5 B 4 B 6 B 2 B 3 TFA_No 60 4505_Anleitung 21 08 2012 10 10 Uhr Seite 18...

Reviews: