background image

MODUS PLUS – 

Stazione meteorologica radiocontrollata

45

44

MODUS PLUS – 

Stazione meteorologica radiocontrollata

7.13 Posizionamento della stazione base e fissaggio del trasmettitore

• Con il supporto pieghevole situato nella parte posteriore è possibile disporre la sta-

zione base in posizione verticale oppure fissarla a parete con il foro di sospensione.
Evitare l’installazione in prossimità di altri apparecchi elettrici (televisori, computer,
cellulari) e oggetti metallici pesanti.

• Cercare un luogo ombreggiato e al riparo dalla pioggia per il trasmettitore. (La luce

diretta del sole falsifica i valori, e l'umidità continua risulta potrebbe danneggiare le
componenti elettroniche). 

• Verificare se il trasferimento dei valori di misura alla stazione base da parte del tra-

smettitore situato nel luogo cui esso è destinato ha luogo correttamente (raggio
d’azione in campo libero circa 75 metri, in caso di pareti spesse, in particolare con
parti metalliche, il raggio d’azione del trasmettitore potrà ridursi notevolmente). 

• Se necessario, cercate nuove posizioni per il trasmettitore e/o il ricevitore.
• Se il trasferimento funziona, è possibile fissare alla parete il trasmettitore con un

chiodo (non fornito) o è possibile posizionare l'apparecchio su superfici piane.

8. Cura e manutenzione 

• Per pulire l'apparecchio utilizzare solo un panno morbido leggermente inumidito.

Non usare solventi o prodotti abrasivi. 

• Rimuovere le batterie, se non si utilizzano i dispositivi per un periodo prolungato.
• Collocare i dispositivi in un luogo asciutto.

8.1 Sostituzione delle batterie

• Sostituire le batterie quando il simbolo della batteria della stazione meteorologica

appare vicino all’orologio.

• Quando le batterie del trasmettitore sono scariche, l'icona corrispondente appare

sul display della temperatura esterna.

• Inserire le batterie con la giusta polarità. Richiudete i coperchi.

Attenzione:

Dopo aver sostituito le batterie è necessario ristabilire il contatto tra il

trasmettitore esterno e la stazione base, pertanto cambiate sempre le batterie con-
temporaneamente ad entrambi i dispositivi oppure avviate manualmente la ricerca
del trasmettitore.

9. Guasti

Problema

Risoluzione del problema

Nessuna indicazione 

➜ 

Inserite le batterie con le polarità giuste 

sulla stazione base

➜ 

Cambiare le batterie 

Nessuna ricezione del tras-

Nessun trasmettitore installato

mettitore per canale 1/2/3

Controllare le batterie del trasmettitore 

Indicazione “---”

(non utilizzare batterie ricaricabili!)

Riavviate il trasmettitore e stazione base
secondo le istruzioni

Ricerca manuale del trasmettitore

Cercate nuove posizioni per il trasmettitore 
e/o la stazione base

Diminuite la distanza tra il trasmettitore e 
stazione base

Eliminate fonti di interferenza

Nessuna DCF ricezione

Vedi “Nessuna ricezione del trasmettitore“

Impostare l’ora manualmente 

Attendere il tentativo notturno di ricezione

Indicazione non corretta

Cambiare le batterie

10. Smaltimento

Questo prodotto e il suo imballaggio sono stati realizzati utilizzando materiali e com-
ponenti di alta qualità che possono essere riciclati e riutilizzati. Questo riduce i rifiuti e
protegge l'ambiente. 

Smaltire gli imballaggi in modo ecologico attraverso i sistemi di raccolta in vigore.

Smaltimento del dispositivo elettrico

Rimuovere dal dispositivo le batterie estraibili e le batterie ricaricabili
estraibili e smaltirle separatamente. 
Questo apparecchio è contrassegnato in conformità alla Direttiva UE sullo
smaltimento delle apparecchiature elettriche ed elettroniche (WEEE). 
Questo prodotto non deve essere smaltito insieme ai rifiuti domestici. Il
consumatore è tenuto a consegnare il vecchio apparecchio presso un
punto di raccolta per lo smaltimento di apparecchiature elettriche ed elet-
troniche ai fini di uno smaltimento ecologico. Osservare i regolamenti in
vigore!

Smaltimento delle batterie

È assolutamente vietato gettate le batterie e le batterie ricaricabili tra i
rifiuti domestici. Contengono sostanze tossiche che possono danneggiare
l'ambiente e la salute se smaltite in modo improprio. In qualità di consu-
matori, siete tenuti per legge a consegnare le batterie usate al negoziante o
ad altri enti preposti al riciclaggio in conformità alle vigenti disposizioni
nazionali o locali, ai fini di uno smaltimento ecologico.

Le sigle dei metalli pesanti contenuti sono: 
Cd=cadmio, Hg=mercurio, Pb=piombo

11. Dati tecnici

Stazione base:

Campo di misura interna

Temperatura:

-10 °C… +60 °C (+14°...+140 °F)

TFA_No. 35.1122_Anl_12_21  19.12.2021  11:48 Uhr  Seite 23

Summary of Contents for 35.1122

Page 1: ...el n mero de art culo en nuestra p gina web Declaraci n UE de conformidad Por la presente TFA Dostmann declara que el tipo de equipo radioel ctrico 35 1122 es con forme con la Directiva 2014 53 UE El...

Page 2: ...3 2 Fig 1 Fig 2 A 1 A 2 C 1 C 3 A 4 A 7 A 6 A 10 A 13 A 14 B 1 B 2 C 2 B 3 B 4 B 5 A 3 A 5 A 9 A 8 A 11 A 12 A 16 A 15 B 6 TFA_No 35 1122_Anl_12_21 19 12 2021 11 48 Uhr Seite 2...

Page 3: ...ensender Bedienungsanleitung 3 Einsatzbereich und alle Vorteile Ihres neuen Ger tes Au entemperatur und Luftfeuchtigkeit ber kabellosen Au ensender 868 MHz Reichweite ca 75 m Freifeld Erweiterbar auf...

Page 4: ...atur und luftfeuchtigkeit A 12 Minimum Symbol A 13 Batteriesymbol f r Basisstation A 14 Empfangssymbol f r Funkuhr A 15 Uhrzeit mit Sekunden A 16 Weckalarmsymbole B Tasten auf der Wetterstation Fig 1...

Page 5: ...n meisten F llen m glich Ein einziger Empfang pro Tag gen gt um die Genauig keit zu gew hrleisten und Abweichungen unter 1 Sekunde zu halten 7 Bedienung W hrend des aktiven Empfangs der Au enwerte ode...

Page 6: ...nd an Ist es zum Beispiel im Moment wolkig und es wird Regen angezeigt deutet dies nicht auf eine Fehlfunktion des Ger tes hin sondern gibt an dass der Luftdruck gesunken und eine Wetterver schlechter...

Page 7: ...ie Ihre Ger te an einem trockenen Platz auf 8 1 Batteriewechsel Wechseln Sie die Batterien wenn auf der Wetterstation das Batteriesymbol neben der Uhrzeit erscheint Sind die Batterien des Au ensenders...

Page 8: ...ufl sung 0 1 C 0 2 F Luftfeuchtigkeit 20 rH 99 rH Arbeitsbereich 20 C 60 C 4 F 140 F Reichweite ca 75 m Freifeld bertragungsfrequenz 868 MHz Maximale Sendeleistung 25 mW bertragungszeitraum 120 Sekund...

Page 9: ...ctions Unauthorised repairs modifications or changes to the product are prohibited Caution Risk of injury Keep these devices and the batteries out of reach of children Small parts can be swallowed by...

Page 10: ...eception is very good No DCF reception To activate the DCF reception press the ALARM button for 2 seconds The recep tion signal symbol flashes Press the ALARM button again to stop scanning DCF time si...

Page 11: ...ate or deactivate the alarm function press the ALARM button in the setting mode In normal mode appears or disappears the corresponding symbol or no alarm symbol appears When the alarm time is reached...

Page 12: ...tation can be placed onto any flat surface or wall mounted at the respective location by the hanging hole at the back of the unit Avoid the vicinity of any interfering field like computer moni tors or...

Page 13: ...ional or local regulations in order to protect the environment The symbols for the contained heavy metals are Cd cadmium Hg mercury Pb lead 11 Specifications Base station Measuring range indoor Temper...

Page 14: ...r vous m me Attention Danger de blessure Placez vos appareils et les piles hors de la port e des enfants Les petites pi ces peuvent tre aval es par les enfants de moins de trois ans Les piles contienn...

Page 15: ...n e ext rieure n est retransmise Il y a 3 symboles de r ceptions diff rentes R ception active R ception tr s bonne Aucune r ception de DCF Pour activer la r ception DCF appuyez sur la touche ALARM pen...

Page 16: ...l affichage Vous pouvez alors changer la premi re heure d alarme Maintenez la touche MODE ENTER appuy e L indicateur de l heure commence clignoter R gler l heure l aide de la touche CH ou UNIT Le sym...

Page 17: ...trois fois pour canal 3 Maintenez la touche CH de la station de base appuy e pendant deux secondes et activez manuellement la r ception Le num ro de canal clignote sur l cran Le symbole de r ception e...

Page 18: ...rechargeables qui ne sont pas install es de fa on permanente et jetez les s par ment Cet appareil est conforme aux normes de l UE relatives au traitement des d chets lectriques et lectroniques WEEE L...

Page 19: ...guendo le istruzioni per l uso eviterete anche di danneggiare il prodotto e di pregiudicare a causa di un utilizzo scorretto i diritti di consumatore che vi spettano per legge Decliniamo ogni responsa...

Page 20: ...a e umidit interna A 12 Simbolo valore minimo A 13 Simbolo di batteria bassa per stazione base A 14 Simbolo di ricezione dell orologio radio controllato A 15 Orologio con secondi A 16 Simboli per segn...

Page 21: ...i casi Una singola ricezione giornaliera sufficiente a garantire la precisione e a mantenere la deviazione al di sotto di un secondo 7 Uso Durante la ricezione attiva di valori esterni o del tempo non...

Page 22: ...isualizzazione della temperatura Con il tasto UNIT possibile scegliere fra la visualizzazione della temperatura in gradi C gradi Celsius o F gradi Fahrenheit 7 8 Freccia della tendenza meteorologica L...

Page 23: ...Problema Risoluzione del problema Nessuna indicazione Inserite le batterie con le polarit giuste sulla stazione base Cambiare le batterie Nessuna ricezione del tras Nessun trasmettitore installato me...

Page 24: ...t werken Lees de gebruiksaanwijzing aandachtig door Zo raakt u vertrouwd met uw nieuw apparaat en leert u alle functies en onderdelen kennen komt u belangrijke details te weten met het oog op het in b...

Page 25: ...en A 11 Binnentemperatuur en luchtvochtigheid A 12 Minimumsymbool A 13 Batterijsymbool voor de basisapparaat A 14 DCF ontvangstsymbool A 15 Tijd met seconden A 16 Symbool voor het wekalarm B Toetsen o...

Page 26: ...vol doende om de tijdsafwijking beneden 1 seconde te houden 7 Bediening Tijdens de actieve ontvangst van buitenwaarden en van de tijd is een belangrijke operatie niet mogelijk Gebruik de UNIT of CH t...

Page 27: ...t echter niet per se om regen hoeft te gaan De precisie is ongeveer 70 Het zonnetje wordt ook s nachts als symbool weergegeven als er sprake is van een kraakheldere nacht 7 7 Weergave van de temperatu...

Page 28: ...nieuwe batterijen voorzien en de handmatige zenderzoeker starten 9 Storingswijzer Probleem Oplossing Geen weergave op Batterijen in de juiste poolrichting plaatsen het basisapparaat Vervang de batteri...

Page 29: ...niet inclusief Wij bevelen alkalinebatterijen Afmetingen behuizing 53 x 26 x 105 mm Gewicht 50 g alleen het apparaat Deze gebruiksaanwijzing of gedeelten eruit mogen alleen met toestemming van TFA Do...

Page 30: ...ciones No est permitido realizar reparaciones transformaciones o modificaciones por cuenta propia en el dispositivo Precauci n Riesgo de lesiones Mantenga los dispositivos y las pilas fuera del alcanc...

Page 31: ...n de la hora radiocontrolada no se transfieren ninguno de los datos meteorol gicos Hay 3 s mbolos diferentes de recepci n de la se al de radio la recepci n est activa la recepci n est muy bien ningun...

Page 32: ...la tecla MODE ENTER La alarma para la primera alarma est activada Pulse la tecla MODE ENTER otra vez 2 parpadeara la segunda alarma 0 00 o la ltima regulaci n de la hora de alarma aparece en la panta...

Page 33: ...e un emisor con la tecla CH puede cambiar entre los canales Tambi n puede ajustar un cambio de canal autom tico Pulse la tecla CH tres veces hasta que aparece en la pantalla el s mbolo c rculo para el...

Page 34: ...os de aparatos el ctricos y electr nicos WEEE No deseche este producto junto con la basura dom stica El usuario est obligado a llevar el dispositivo usado a un punto de recogida de aparatos el ctricos...

Reviews: