GB-NL-F-11
F
NL
Let erop dat het voorgeschreven maximumtoerental
van de motor niet wordt overschreden (zie de
motorspecificatie). De instellingen van de
toerentalbegrenzer van de motor nooit wijzigen. Het
motortoerental ook nooit te hoog opvoeren. Als te
hoge toerentallen worden gebruikt, kan dit leiden tot
persoonlijk letsel.
ZET DE MOTOR AF EN ROOK NIET tijdens het
tanken. Eerst bijtanken en dan pas de motor starten.
Nooit bijtanken als de motor loopt. Gebruik een
trechter om brandstof uit een jerrycan in de tank te
gieten. De brandstoftank nooit vullen tot voorbij de
onderkant van de vulhals. De brandstoftank en het
benzineblik altijd goed afsluiten. Brandstof altijd
bewaren in containers die speciaal voor dit doel zijn
ontworpen. Uitsluitend bijtanken in de buitenlucht.
Gedurende het bijtanken nooit roken. Als benzine
wordt gemorst, nooit trachten om de motor te
starten. De machine eerst verplaatsen tot uit de
buurt van de gemorste benzine. Er ook altijd voor
zorgen dat de benzinedampen niet kunnen
ontbranden. De motor eerst af laten koelen en de
machine dan pas parkeren in een afgesloten
ruimte.Mors geen brandstof op hete onderdelen. De
machine nooit in een gebouw parkeren met benzine
in de tank, als brandstofdampen in contact kunnen
komen met een niet-afgeschermde vlam of vonken.
Als de brandstoftank moet worden afgetapt, dan
dient dit in de buitenlucht te geschieden.
ROOK NIET tijdens onderhoudswerkzaamheden aan
de accu en gebruik geen open vuur. Leg geen
metalen objecten op de accuklemmen.
WAARSCHUWING:
Onder druk ontsnappende hydraulische vloeistof
kan door de huid dringen en ernstige
verwondingen veroorzaken. Altijd onmiddellijk
medische hulp ingeroepen.
WAARSCHUWING:
Accu’s produceren explosieve gassen en
bevatten bijtende zuren. Ook wordt hierdoor
elektriciteit geleverd die sterk genoeg is om
ernstige brandwonden te veroorzaken.
Remettez soigneusement en place tous les
bouchons du réservoir et des récipients de
carburant. Rangez le carburant dans des récipients
spécialement prévus à cet effet. Le remplissage de
carburant doit toujours se faire à l’extérieur. Ne
fumez pas pendant cette opération. Si de l’essence
se renverse, n’essayez pas de démarrer le moteur ;
éloignez la machine de la zone où l’essence s’est
renversée, et évitez de créer des sources d’allumage
quelconques tant que les vapeurs d’essence ne se
sont pas dissipées. Laissez le moteur refroidir avant
de ranger la machine dans un local quelconque.
Lorsqu’il reste de l’essence dans le réservoir,
n’entreposez jamais le matériel dans un bâtiment où
les vapeurs risquent d’entrer en contact avec une
flamme ou une étincelle nue. S’il s’avère nécessaire
de vidanger le réservoir de carburant, faites-le
dehors. Ultiliser un entonnoir pour verser le
carburant d'un jerrican sans en répandre sur les
parties chaudes. Lors de l'entretien de la batterie,
NE PAS FUMER, et se tenir éloigné de flammes
nues. Ne mettre aucun objet métallique sur les
terminaux.
AVERTISSEMENT:
Le fluide hydraulique s’échappant sous pression
peut pénétrer la peau et provoquer des blessures
graves. En cas de contact, consultez
immédiatement un docteur.
AVERTISSEMENT:
Les batteries produisent des gaz explosifs,
contiennent de l’acide corrosif et génèrent un
courant électrique assez élevé risquant de
causer des brûlures.
Summary of Contents for LHAF001
Page 2: ...2000 Textron Inc All Rights Reserved...
Page 4: ...GB NL F 2 Fig 1 AR 250 VN000301 2000 1270 28...
Page 41: ...GB NL F 39...
Page 64: ...GB NL F 62 Fig 42...
Page 66: ...GB NL F 64 Fig 42...
Page 68: ...GB NL F 66 Fig 42...
Page 70: ...GB NL F 68 A903491 A903489 A903492 A903488 A903496 A903493 A903490 A911410 A911409 A911416 15...
Page 72: ...GB NL F 70...
Page 78: ...I D 2 Fig 1 AR 250 VN000301 2000 1270 28...
Page 112: ...I D 36...
Page 115: ...I D 39...
Page 116: ...I D 40 Lubricate at arrows...
Page 138: ...I D 62 Fig 42...
Page 140: ...I D 64 Fig 42...
Page 142: ...I D 66 A903491 A903489 A903492 A903488 A903496 A903493 A903490 A911410 A911409 A911416 15...
Page 144: ...I D 68...
Page 148: ......
Page 149: ......