TEUFELBERGER PROWORK ITS Manufacturer'S Information And Instructions For Use Download Page 18

18

UTILISATION

La personne accidentée doit être mise dans une 

position assise ou accroupie ou, en cas de perte 

de conscience, en position latérale de sécurité 

avec le torse relevé au maximum (afin d'éviter une 

défaillance cardiovasculaire due à un retour trop 

rapide  du  sang  dans  la  partie  basse  du  corps).

RESTRICTIONS D’UTILISATION

N'effectuez aucun travail avec ce produit si votre 

sécurité devait se trouver affectée par votre 

constitution physique ou psychique, que ce soit 

en utilisation normale ou en cas d'urgence.

Les modifications ou adjonctions qui ne sont 

pas décrites explicitement dans les présentes 

informations du fabricant, sont interdites et ne 

doivent être effectuées que par le fabricant.

Toute inscription ou tout repérage personnalisés 

réalisés directement sur les éléments textiles 

des produits au moyen de marqueurs perma-

nents ou d’autocollants sont interdits, car les 

agents chimiques contenus dans ces produits 

peuvent affecter la solidité de ces matériaux. 

CONSIGNES À RESPECTER  
AVANT UTILISATION

Avant d'utiliser le produit, le soumettre à un 

contrôle visuel pour s'assurer de son intégralité 

et qu'il est prêt à l'emploi et fonctionne cor-

rectement. Si l'équipement a été soumis à une 

chute, le mettre immédiatement hors service. Au 

moindre doute, éliminer le produit ou ne l'utiliser 

que si une personne qualifiée en a autorisé l'utili

-

sation par écrit après examen.

S'assurer que les recommandations 

concer-

nant une utilisation avec d’autres éléments

 

soient respectées : Les autres composantes de 

systèmes de protection contre les chutes des 

personnes aux normes respectives harmonisées 

du règlement (UE) 2016/425. Vous vous mettez 

vous-même en danger si vous combinez des 

pièces d'équipement de manière à affecter la sé

-

curité de fonctionnement de l'une des pièces de 

l'équipement ou de l'équipement ainsi assemblé.

Assurez-vous que tous les composants soient 

bien compatibles. Assurez-vous que tous les 

composants sont correctement agencés. Tout 

manquement à ces consignes augmente le risque 

de blessures graves ou mortelles. Il est de la res-

ponsabilité de l'utilisateur d'assurer une analyse 

pertinente et « en direct » des risques liés aux 

travaux à exécuter, y compris des cas d’urgence. 

Avant l'utilisation, il est nécessaire de disposer 

d'un plan de sauvetage qui prenne en compte 

tous les cas d'urgence envisageables. Avant et 

pendant l'utilisation, réfléchir à la manière dont 

les mesures de sauvetage peuvent être mises en 

œuvre efficacement et en toute sécurité.

TRANSPORT, STOCKAGE,  
NETTOYAGE

Les matériaux textiles de nos produits sont en 

PA ou en PES. Les contraintes thermiques ne 

doivent donc jamais être supérieures à 100°C. 

Les produits chimiques peuvent agresser le 

matériau, qui perdrait de sa résistance. En cas 

de réaction, comme une décoloration ou un dur-

cissement, le produit doit être éliminé pour des 

raisons de sécurité.

Le 

transport

 doit impérativement se faire dans un 

emballage approprié (protégeant contre la saleté, 

l'humidité, les produits chimiques, les rayonne-

ments UV, les dommages mécaniques, etc.)

Conditions d'entreposage : 

 

à l'abri des rayons UV (lumière solaire, 

 

 postes à souder...), 

 

� 

dans un endroit propre et sec

 

à température ambiante

 

à distance de produits chimiques (acides,  

 

bases, liquides, vapeurs, gaz,...) et d'autres 

 

conditions agressives,

 

protégé contre les objets à arêtes vives. 

Pour le 

nettoyage

, utilisez de l'eau tiède et une 

lessive pour linge délicat. Ensuite, rincez l'équi-

pement à l'eau claire et faites-le sécher avant de 

l'entreposer. Laissez sécher la sangle de façon 

naturelle, sans la mettre à proximité du feu ou 

d'autres sources de chaleur. 

Pour la 

désinfection

, n'utilisez que des produits 

qui n'ont aucune influence sur les matières 

synthétiques employées. En cas de non respect 

de ces conditions, c'est vous même que vous 

mettez en danger !

CONTRÔLE RÉGULIER

Il est 

absolument indispensable

 de

 contrôler 

Summary of Contents for PROWORK ITS

Page 1: ...Art Nr 6800452 Ausgabe 03 2019 PROWORK ITS Herstellerinformation und Gebrauchsanleitung Manufacturer s information and instructions for use Nach according to EN 361 2002 EN 358 2018...

Page 2: ...ktioner Underh ll Livsl ngd 35 General Explicaci n del marcado Uso 36 Uso 37 Restricciones De Uso Indicaciones De Seguri Dad Transporte Almacenamiento Y Limpieza 39 Verificaci n Regular Mantenimiento...

Page 3: ...w hrend oder nach der Verwendung des Produktes auftreten und die aus unsachgem er Verwendung insbesondere durch einen fehler haften Zusammenbau resultieren Ausgabe 03 2019 Art Nr 6800452 ERKL RUNG ZU...

Page 4: ...ile bis zum CLICK Ger usch zu sammenschieben und ordnungsgem e Verrie gelung Funktion der Schnalle pr fen Schnallen h lften ineinander frei beweglich Spalt zwischen Schnallenh lften 2 3 mm Zug an beid...

Page 5: ...ung ver wendet werden und besitzen folgende max Belastbarkeit statisch max 10 kg pro Ring zur Befestigung einer Werkzeugtaschen an je weils 2 Ringen ACHTUNG Bei St rzen kann eine dynamische Belastung...

Page 6: ...die Sicherheit wesentlich vor jedem Einsatz den erforderlichen Freiraum am Arbeitsplatz unterhalb des Benutzers sicherzu stellen Verhinderung eines Aufpralls auf dem Erdboden oder auf einem Hindernis...

Page 7: ...otf lle mit einschlie t gesorgt wurde Ein Plan f r Rettungsma nahmen der alle denk baren Notf lle ber cksichtigt muss vor Ver wendung vorhanden sein Vor und w hrend des Gebrauchs ist zu berlegen wie d...

Page 8: ...gung kann die Lebensdauer Verwendungsdauer bis zu 10 Jahren ab Her stelldatum betragen Bei intensivem Gebrauch reduziert sich die Lebensdauer erheblich Die tats chliche Lebensdauer ist ausschlie lich...

Page 9: ...from any improper use especially caused by incorrect assembly of the equipment Edition 03 2019 art no 6800452 EXPLANATION OF THE MARKING CE 0408 The CE mark certifies compliance with the fundamental r...

Page 10: ...ckle halves Opening the buckle 1 Push buckle halves together 2 Simultaneously press both unlocking buttons towards the TEUFELBERGER logo 3 Pull parts of the buckle apart Readjusting Adapting harness s...

Page 11: ...belts Pic 9 Pic 9 They must not be used to belay persons and have the following max load carrying capacity static 10 kg max per ring for attaching one tool bag to 2 rings each CAUTION Falls can result...

Page 12: ...work site under the user prevention of an impact on the ground or on an obstacle Only a fall arrest harness may be used as the body holding device in a fall arrest system Lanyards must not be placed...

Page 13: ...le materials of our products consist of PA or PES The heat load must therefore never exceed 100 C Chemicals may attack the mate rial and cause it to lose in strength In case of reactions such as disco...

Page 14: ...eme conditions or even less if damaged e g in tran sit prior to first use Explicitly it is not possible to make a generally valid statement about the service life of the pro duct as it will depend on...

Page 15: ...et r sultant d une utilisation inappropri e et en particulier d une erreur d as semblage dition 03 2019 art n 6800452 EXPLICATION DU MARQUAGE CE 0408 CE atteste de la conformit aux exigences essentiel...

Page 16: ...boucle R glage ajustement du harnais Fig 4 page 10 Fig 5 page 10 Serrer le harnais en tirant sur l extr mit de la sangle fig 4 Desserrer le harnais en tirant sur la languette fig 5 3 Comment mettre co...

Page 17: ...absorbeur d ner gie selon EN 355 dispositif anti chute mobile selon EN 353 1 2 anti chute rappel automa tique selon EN 360 Syst me de retenue p ex sangle de liaison selon EN 354 ou EN 358 Syst me de m...

Page 18: ...ainsi assembl Assurez vous que tous les composants soient bien compatibles Assurez vous que tous les composants sont correctement agenc s Tout manquement ces consignes augmente le risque de blessures...

Page 19: ...E VIE La dur e de vie dur e d utilisation peut at teindre jusqu 10 ans compter de la date de fabrication mais ce uniquement s il est rarement utilis et stock en bonne et due forme voir le point Transp...

Page 20: ...of toevallige gevolgen schade die gedurende of na het gebruik van het product optreden en die het gevolg zijn van niet vak kundig gebruik in het bijzonder door een foute assemblage Uitgave 03 2019 art...

Page 21: ...5 3 Zo trekt u de gordel correct aan De sluitingen van de gordel openen De gordel als een jack aantrekken De borstgordel sluiten de band door de stalen ring voerenen vervolgens de gesp sluiten De heup...

Page 22: ...ijv touwinstellingsinrichting volgens EN 12841 touw volgens EN 1891 Het is voor de veiligheid essentieel de positie van de bevestigingsinrichting en de manier waarop het werk uitgevoerd wordt zo te ki...

Page 23: ...r een relevante en actuele risico inschatting gezorgd wordt die ook noodgevallen omhelst Een plan voor reddingsmaatregelen dat alle denkbare noodgevallen afdekt moet voor gebruik beschik baar zijn Voo...

Page 24: ...levensduur gebruiksduur tot 10 jaren vanaf het tijdstip van fabricage bedragen Bij intensief gebruik wordt de levensduur aanmerkelijk gere duceerd De werkelijke levensduur is uitsluitend afhankelijk...

Page 25: ...azioni del produttore nella lingua cor rente del paese in questione TEUFELBERGER non si assume nessuna re sponsabilit per conseguenze danni diretti indiretti o accidentali insorti durante o dopo l uti...

Page 26: ...e le estremit ill 4 Allentare la cintura tirando il coprigiunto ill 5 3 Come indossare correttamente l imbracatura Aprire le chiusure dell imbracatura Indossare l imbracatura come una giacca Chiudere...

Page 27: ...appropriato e sottoposto a pro va alle norme che corrispondono all applicazione Sistema anticaduta p es assorbitori di ener gia secon do la norma EN 355 dispositivo anticaduta di tipo gui dato su cord...

Page 28: ...ano rispettate le raccomandazioni per l uso in combinazione con altri componenti Ulteriori componenti per la protezione anticaduta di per sone devono corrispondere alle rispettive norme armonizzate de...

Page 29: ...rasione del filo di sutura giunzioni nessu na separazione nodi Controllo di tutte le chiusure dell imbracatura facendo attenzione ad un funzionamento ineccepibile p es il blocco corretto Anche in ques...

Page 30: ...riammesso per iscritto per l utilizzo da parte di una persona esperta Scartare il prodotto se presenta parti consumate Prodotti sintetici o tessili in generale dovranno essere scartati al pi tardi 10...

Page 31: ...ller efter anv ndningen av produkten och resulterar av felaktig anv ndning framf rallt av felaktig hops ttning Utg va 03 2019 art nr 6800452 F RKLARING AV M RKNINGEN CE 0408 CE intygar verensst mmelse...

Page 32: ...p dig selen som vore den en jacka St ng br stb ltet f r v vbandet genom st lringen och st ng d refter sp nnet St ng midjeb ltet St ng benremmarna Justera benremmarna midjeb ltet och axel remmarna sel...

Page 33: ...rep enligt EN 1891 Det r avg rande f r s kerheten att f rank ringspunktens position och arbetss ttet v ljs p s vis att det fria fallet och fallh jden be gr nsas till minsta m jliga Det r avg rande f...

Page 34: ...RENG RING V ra produkters textila material best r av PA eller PES V rmebelastningen f r d rf r aldrig verstiga 100 C Pga kemikalierna kan materi alet angripas och f rlora sin h llfasthet Vid re aktio...

Page 35: ...avsev rt Den verkliga livsl ngden beror endast p produktens tillst nd vilket p verkas av talrika faktorer se nedan Den kan pga extrema villkor reduceras till en enda anv ndning eller nnu mindre om utr...

Page 36: ...es que puedan surgir durante o despu s del uso del producto y que resulten de una utilizaci n inadecuada y especialmente debido a un montaje deficiente Edici n del 03 2019 n de Art 6800452 EXPLICACI N...

Page 37: ...ta de la correa Fig 4 Aflojar el arn s tirando de la solapa Fig 5 3 As se pone el arn s correctamente Abrir los cierres del arn s El arn s se pone como una chaqueta Cerrar el arn s pectoral pasar la c...

Page 38: ...sitivo antica das retr ctil seg n EN 360 Sistema de retenci n por ejemplo elemento de amarre seg n EN 354 o EN 358 Sistema para el posicionamiento en el puesto de trabajo por ejemplo elemento de amarr...

Page 39: ...utilizarse despu s de que una persona experta apruebe su uso por escrito Hay que asegurarse de que se respetan las recomendaciones para el uso con otros com ponentes Los dem s componentes para los di...

Page 40: ...formaci n formaci n de estr as retorcimien tos aplastamientos Controlar todas las piezas individuales para ver si presentan deterioros t rmicos o qu mi cos como Puntos de fusi n endurecimien tos decol...

Page 41: ...os requisitos ste tiene que retirarse del uso e inutilizarse o ponerse aparte marc ndolo de forma clara mente visible para que no pueda utilizase por descuido No puede volver a utilizarse hasta despu...

Page 42: ...er skader der optr der under eller efter brugen af pro duktet og som skyldes en usagkyndig brug is r pga en fejlagtig samling Udgave 03 2019 art nr 6800452 FORKLARING AF M RKNINGEN CE 0408 CE bekr fte...

Page 43: ...orrekt p bn selesp nderne Tag selen p ligesom en jakke Luk brystselen stik stroppen gennem st l ringen og luk derefter sp ndet Luk hofteselen Luk benstropperne Tilpas benstropper hoftesele og skulder...

Page 44: ...r n ses til et minimum Det er v sentligt for sikkerhe den at sikre den n dvendige frie h jde p arbejds pladsen under brugeren forhindring af at man rammer jorden eller st der mod en forhindring Til at...

Page 45: ...emikalier med forringelse af stabiliteten til f lge Ved reaktioner s som misfarvninger og h rdning skal produktet kasseres af sikkerheds rsager Transporten b r altid foreg i en velegnet em ballage bes...

Page 46: ...faktorer se nedenfor Levetiden kan ved ekstrem p virkning forkortes til n enkelt anvendelse eller slet ingen anvendelse hvis udstyret beskadiges allerede f r den f rste brug fx under transporten Der k...

Page 47: ...ri oista jotka aiheutuvat tuotteen k yt n aikana tai sen k yt n j lkeen tai tuotteen asiaankuulumat tomasta k yt st Julkaistu 03 2019 tuotenro 6800452 MERKINT JEN SELITYKSET CE 0408 CE merkki todistaa...

Page 48: ...kuva 5 3 N in puet valjaat oikein p lle Avaa valjaiden soljet Pue valjaat p lle samoin kuin takki Sulje rintavy vie nauha ter srenkaan l pi ja sulje sen j lkeen solki Sulje lantiovy Sulje jalkalenkit...

Page 49: ...ennaista ett kiin nityspisteen sijainti ja ty n suoritustapa valitaan niin ett vapaa pudotus ja putoamiskorkeus ovat mahdollisimman pieni Turvallisuuden kannalta on olennaista varmistaa ennen jokaista...

Page 50: ...tekstiilimateriaalit ovat polyami dia PA tai polyesteri PES T st syyst sen l mp kuormitus ei milloinkaan saa ylitt 100 C Kemikaalit voivat vaurioittaa materiaalia ja huonontaa materiaalin lujuutta Jo...

Page 51: ...istus sen elinik k ytt ik voi olla jopa 10 vuotta valmistusp iv st l h tien Voimakkaassa k yt ss k ytt ik lyhenee huomattavasti Todellinen k ytt ik riippuu ai noastaan tuotteen kunnosta johon vaikutta...

Page 52: ...o po u it v robku a kter rezultuj z neodborn ho pou it anebo hlavn z chybn mont e v robku Vyd n 03 2019 v r 6800452 VYSVETLIVKY ZNACEN CE 0408 Zna ka CE potvrzuje spln n z kladn ch po adavk na zen EU...

Page 53: ...la z chytn o ka jsou ve v i prsn kosti resp lopatek z dr n o ka postrann resp vep edu centr ln na p nevn m p su 4 Pou it z chytn ch o ek obr 6 strana 10 Zadn z chytn o ko ozna en A obr 7 strana 11 P...

Page 54: ...polohov n t la v z chytn m syst mu sm b t pou it pouze jeden z chytn p s Spojovac prost edky nesm b t vedeny p es os tr hrany K vav m pohyb m p i p du je t eba vhodnou volbou kotv c ho bodu zabr nit...

Page 55: ...ialov m z en m slune n svit sva ovac za zen V suchu a istot P i pokojov teplot Odd len od chemick ch l tek kyselin z sad kapalin par plyn a jin ch agresivn ch l tek Chr n n p ed p edm ty s ostr mi hra...

Page 56: ...sti v robku nen mo n proto e je z visl na nejr z n j ch faktorech jako nap v et nen zdaleka pln skladovac podm nky vliv ultrafialov ho z en intenzita a etnost pou it dr ba a p e pov trnostn vlivy jako...

Page 57: ...n rendelkez sre lljanak TEUFELBERGER nem v llal felel ss get a direkt indirekt vagy v letlen k vetkezm nyek rt k rok rt amelyek a term k hasz n latakor vagy haszn lat t k vet en l pnek fel s a term k...

Page 58: ...ki az vz rakat h zza fel az vet mint egy kab tot k sse be a mell veket f zze be a szalagot az ac lgy r n kereszt l s v g l z rja ssze a csatot z rja ssze a medence vet z rja ssze a combhevedert igaz...

Page 59: ...y legyen megv lasztva hogy a szabades s s a zuhan si magass g mini maliz lva legyen A biztons g szempontj b l fontos hogy minden bevet s el tt biztos tsuk a sz ks ges szabad teret a munkater leten a h...

Page 60: ...A h terhel s teh t nem l pheti t l a 100 C fokot K miai anyagok megt madhatj k az anyagot gy tart s s ga k rt szenvedhet Elsz nez d sek kem nye d sek eset n a term ket biztons gi okokb l ki kell selej...

Page 61: ...tor befoly sol l sd lent Extr m hat sok k vetkezm nyek nt egyszeri haszn latra is reduk l dhat vagy m g kevesebbre ha a felszerel s az els haszn lat el tt megs r l pl sz ll t s k zben A term k lettart...

Page 62: ...oizvoda in ki izvirajo iz neustrezne uporabe predvsem zaradi napa ne sestavitve Izdaja 03 2019 t proizvoda 6800452 POJASNILO K OZNAKI CE 0408 CE potrjuje upo tevanje temeljnih zahtev uredbe Evropske s...

Page 63: ...to pred padcem naj bodo na vi ini prsnice oz lopatic zadr evalna u esca pa stransko oz spredaj sredi no na mede ni nem pasu 4 Uporaba u esc za za ito pred padcem Ilustracija 6 stran 10 u esce za za it...

Page 64: ...em siste mu za za ito pred padcem je dovoljeno uporab ljati samo en pas za za ito pred padcem Povezovalnih sredstev ni dovoljeno voditi ez ostre robove Ob padu je s pomo jo izbire pravil nega sidri a...

Page 65: ...ostrimi robovi Za i enje uporabljajte mla no vodo in deter gent za ob utljivo perilo Nato je treba opremo splakniti s isto vodo in jo pred shranjevanjem posu iti Pas je treba posu iti na naraven na i...

Page 66: ...enzivnosti in pogostosti uporabe vzdr evanja nege vremenskih vplivov kot tem perature vlage snega okolice kot soli peska kemijskih snovi Mehanska obraba ali drugi vplivi kot npr delova nje son ne svet...

Page 67: ...layl veya tesad fi neticelerden hasar lardan sorumlu tutulamaz Bask 03 2019 r No 6800452 ARETLEMEYE Y NEL K A IKLAMA CE 0408 CE AB 2016 425 direktifin nemli gereksinimlerinin yerine getirildi ini belg...

Page 68: ...as yanda ya da nde ortada le en kemerinde 4 Yakalama mapalar n kullan m Res 6 sayfa 10 Yakalama mapas s rt k sm A ile i aretli Res 7 sayfa 11 Yakalama mapas n taraf5 Tutma mapalar n kullan m Res 8 say...

Page 69: ...eket etmeden kalmaktan dolay rn bilin kayb nda kan dola m nda k s tlamalar meydana gelebilir ve bunun neticesinde As l kalma trav mas ya anabilir D KKAT HAYAT TEHL KE derhal AC L aray n Bunun belirtil...

Page 70: ...i in l k su ve yumu ak deterjanlar kul lan n Donan m ard ndan berrak su ile durulay n ve muhafaza ncesi kurutun Kemer do al bir ekilde kurutulmal d r ate in veya di er s cak kaynaklar n yak n nda de i...

Page 71: ...nem kar tuz kum kim yasallar gibi evre Mekanik a nma veya g ne n fuzu gibi etkiler mr b y k oranda azalt r Solmu veya s yr lm lifler kemer bantlar boyanmalar ve sertle meler r n n trafikten ekilmesine...

Page 72: ...addas ner fr n nedladdningarna p www teufelberger com Kategori declara tion of conformity DECLARACI N DE CONFORMIDAD El documento est disponible en el rea de descargas de www teufelberger com Categor...

Page 73: ...etc Name Unterschrift des Sachkundigen Name signature of com petent person Datum n chste berpr fung Periodic examination next due date 1 Produkt z B Auffanggurt product e g fall arrest harness 2 Grun...

Page 74: ...74 NOTES...

Page 75: ...75 NOTES...

Page 76: ...l Ges m b H B hmerwaldstra e 20 4600 Wels Austria Manufacturer TEUFELBERGER Seil Ges m b H B hmerwaldstra e 20 4600 Wels Austria Telephone 43 0 7242 615 0 Fax 43 0 7242 605 01 wirerope teufelberger co...

Reviews: