background image

 

Български     BG 

 

Tennant S9 (11-2013)

 

 

 

49

 

В запрашени среди носете противопрахова маска, 

защитни очила и ръкавици.

 

Дръжте ръцете си далеч от въртящата се четка. 

Бъдете внимателни при повдигане на пълен хопер, 

за да избегнете нараняване на гърба. 

Носете плътни ръкавици при премахване на остри 

предмети от хопера. 

Изключете захранването на машината, ако четката 

заседне или машината не работи правилно. 

4. Преди да приключите работа или преди да 

обслужвате машината: 

Спрете на хоризонтална повърхност. 

-  

Изключете машината и извадете ключа. 

5. Когато обслужвате машината: 

Изключете машината и извадете ключа. 

Изключвайте кабела на акумулатора и кабела на 

зарядното устройство преди работа по машината. 

Носете защитни ръкавици и очила при работа с 

акумулатори или акумулаторни кабели. 

Избягвайте контакт с акумулаторна киселина. 

Използвайте доставени или одобрени от 

производителя резервни части. 

Всички ремонтни дейности трябва да се 

извършват от квалифицирано сервизно лице. 

Избягвайте движещите се части. Не носете 

свободни дрехи или бижута и връзвайте дългата 
коса. 

Не пръскайте под налягане или от маркуч 

машината в близост до електрически компоненти. 

Не променяйте първоначалната конструкция на 

машината. 

След регулиране на задвижващия ремък, по време 
на теста повдигнете колелата от земята. 

Всички работни процедури трябва да се 

извършват при достатъчна видимост и/или 
подходящо осветление. 

Носете лични предпазни средства, ако е 

необходимо. 

6. Когато транспортирате машината: 

Изключете машината и извадете ключа. 

Потърсете помощ при повдигане на машината. 

Използвайте рампа, която ще издържи теглото на 

машината. 

Не придвижвайте машината по стълби. 

Използвайте прикрепящи ремъци, за да закрепите 

машината при транспортиране с превозно 
средство. 

 

Информация за вграденото зарядно 
устройство 

Профилът на зареждане на вграденото зарядно 
устройство е специално конфигуриран за 12V 
херметична батерия с ГЕЛ. При поставяне на 
резервна батерия е важно да се използва същият 
тип батерия, в противен случай може да настъпи 
повреда на батерията и/или зарядното 
устройство. 

За инструкции за работа със зарядно устройство, 
разгледайте ръководството за зарядното устройство, 
предоставено с машината. 

 

Технически спецификации

 

Модел 

S9

 

Дължина 

1085 mm / 43 in

 

Ширина 

799 mm / 31 in

 

Височина 

658 mm / 26 in

 

Тегло 

137 kg / 300 lb

 

Ширина на лентата за метене 

900 mm / 35 in

 

Ширина на основната четка 

500 mm / 20 in

 

Диаметър на страничната четка 

354 mm / 14 in

 

Вместимост на хопера 

60 L / 15.9 Gal

 

Капацитет на акумулаторната 
батерия 12V 

12 V, 105 Ah (C5), 
120Ah (C20)

 

Обща енергийна консумация 

12 VDC, 590 W, 34.3 A

 

Зарядно устройство за 
акумулатора 

100-240VAC 10A

 

Ниво на продуктивност (нето) 

3150 m²/hr / 23620 ft²/hr

 

Максимален наклон 

2% 

Вибрации на машината при 
ръката * 

<2.5m/s

2

 

Вибрации на машината, 
отклонение K * 

0.8 m/s

2

 

Ниво на звуково налягане LpA * 

62 dBA 

Звук, отклонение KpA * 

3 dBA 

Ниво на звуково налягане LWA 
+ отклонение KWA * 

81 dB(A)

 

Степен на защита 

IPX3

 

Работна температура 

min. -15°C, max. 40°C 

* Стойности, определени съгласно EN 60335-2-72 

Компоненти на машината

 

 

 

 

 

 

 

 

1. 

Бутон за стартиране на вакуум, странична четка, 
основна четка 

2. 

Бутон за стартиране на странична четка, основна 
четка 

3. 

Бутон за стартиране на вакуум, основна четка 

4. 

Индикатор за разряд на акумулатора 

5. 

Брояч на отработени часове 

6. 

Отделение за съхранение за кабела на зарядното 
устройство 

7. 

Изход за зарядно устройство 

8. 

Регулираща се дръжка за управление 

9. 

Регулиращ се лост на дръжката за управление 

10. 

Задвижващ лост 

11. 

контролния панел 

12. 

Основен прекъсвач на захранването 

13. 

страничната четка 

14. 

Лост за управление на страничната четка 

15. 

Вътрешен достъп копчето 

16. 

Филтърно вибрационно сито 

17. 

Хопер 

18. 

Хопер лост 

19. 

Dual Основни Четки 

20. 

Антистатично верига 

Summary of Contents for 1071121

Page 1: ... Käyttöopas ja varaosaluettelo Manual de Instruções e de Peças Instrukcja obsługi urządzenia Návod k provozu a příručka o dílech Használati és alkatrész útmutató Εγχειρίδιο χειριστή και εξαρτημάτων Руководство по эксплуатации и запчастям peratör ve Parça Kılavuzu Návod na obsluhu a zoznam dielov Uporabniški priročnik in seznam nadomestnih delov Lietotāja rokasgrāmata un detaļu saraksts Naudojimosi...

Page 2: ...co com www tennantco com Original Instructions Copyright 2012 TENNANT Company All rights reserved Printed in Germany Specifications and parts are subject to change without notice IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS SAVE THESE INSTRUCTIONS This symbol warns the operator of hazards and unsafe practices which could result in severe personal injury or death WARNING To Reduce the Risk of Fire Explosion Elect...

Page 3: ...formation The onboard battery charger s charging profile is specifically configured for a 12V sealed GEL battery When installing a replacement battery it is important to use the same battery type or damage to the battery and or charger may result For battery charger operating instructions refer to the battery charger manual supplied with the machine Technical Specifications Model S9 Length 1085 mm...

Page 4: ... Dieses Symbol warnt den Bediener vor Gefahren und unsicheren Verfahren die zu schweren oder tödlichen Verletzungen führen können ACHTUNG Befolgen Sie bitte folgende Hinweise um Feuer Explosion Stromschlag oder Verletzungen zu vermeiden Verwenden Sie die Maschine nicht in der Nähe von entflammbaren Flüssigkeiten und Dämpfen oder brennbaren Stäuben Die Maschine ist nicht mit explosionssicheren Moto...

Page 5: ...en Sie die Maschine aus und entfernen Sie den Schlüssel Setzen Sie zum Anheben der Maschine Hilfskräfte ein Verwenden Sie eine Laderampe die das Gewicht der Maschine tragen kann Rollen Sie die Maschine nicht über Treppen hinauf oder hinunter Verwenden Sie Befestigungsbänder um die Maschine beim Transport auf einem Fahrzeug zu sichern Informationen über das integrierte Akkuladegerät Das Ladeprofil ...

Page 6: ...is préalable CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS Ce symbole avertit l opérateur de situations à risque ou de pratiques dangereuses pouvant provoquer des blessures graves voire mortelles AVERTISSEMENT Afin de réduire le risque d incendie d explosion de choc électrique ou de blessure N utilisez pas la machine à proximité de liquides ou de vapeurs inflammable ni de poussières...

Page 7: ...hargeur de batterie embarqué Le profil du chargeur de batterie embarqué est spécialement conçu pour une batterie GEL scellée de 12 V Lors de l installation ou du remplacement d une batterie il est important d utiliser une batterie du même type sans quoi la batterie et ou le chargeur peuvent être endommagés Pour les instructions de fonctionnement du chargeur de batterie reportez vous au manuel four...

Page 8: ...jzigd BELANGRIJKE VEILIGHEIDSINSTRUCTIES BEWAAR DEZE INSTRUCTIES Waarschuwing voor gevaar of onveilige handelingen die ernstig letsel of de dood tot gevolg kunnen hebben WAARSCHUWING Om elke kans op brand explosie elektrische schok of persoonlijk letsel te vermijden dient u de volgende veiligheidsvoorschriften in acht te nemen Gebruik de machine niet in of nabij ontvlambare vloeistoffen dampen of ...

Page 9: ...et voldoende capaciteit om het gewicht van de machine te dragen Duw de machine niet een trap op of af Gebruik bevestigingsbanden om de machine tijdens transport op een vrachtauto vast te zetten Informatie acculader aan boord De beschrijving van de acculader aan boord is speciaal gemaakt voor een 12V afgesloten GEL accu Voor het installeren van een vervangingsaccu is het belangrijk om een zelfde so...

Page 10: ...in previo aviso MEDIDAS DE SEGURIDAD GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES Este símbolo advierte al operario de los riesgos y hábitos peligrosos que podrían causar lesiones corporales graves o mortales ADVERTENCIA para reducir el riesgo de incendios explosiones descargas eléctricas o lesiones No utilice la máquina cerca de líquidos polvos o vapores inflamables Esta máquina no está equipada con motores a prue...

Page 11: ...za el cargador de batería integrado está específicamente configurado para cargar una batería sellada GEL de 12V Cuando se cambia la batería es importante utilizar el mismo tipo de batería En caso contrario la batería o el cargador podrían resultar dañados Para las instrucciones de uso del cargador consulte el manual del cargador de batería que se incluye con la máquina Especificaciones técnicas Mo...

Page 12: ...so IMPORTANTI PRECAUZIONI DI SICUREZZA CONSERVARE QUESTE ISTRUZIONI Questo simbolo avverte l operatore di pratiche pericolose che possono causare infortuni o il decesso AVVERTENZA Per ridurre il pericolo di incendio esplosione scossa elettrica o lesioni Non utilizzare vicino a liquidi e vapori infiammabili o polveri combustibili La macchina non dispone di un motore a prova di esplosioni I motori e...

Page 13: ...to Il profilo di caricamento del caricabatteria integrato è configurato specificamente per una batteria GEL sigillata da 12 V Quando si installa una batteria di ricambio è importante utilizzare una batteria dello stesso tipo per evitare danni alla batteria e o al caricabatteria Per le istruzioni per l uso del caricabatteria fare riferimento al manuale dell utente fornito con la macchina Technical ...

Page 14: ...l användning som kan leda till allvarliga skador eller dödsfall VARNING För att undvika risk för brand explosion elchock eller kroppsskada Använd inte maskinen i närheten av brandfarliga vätskor ångor eller antändligt damm Maskinen är inte utrustad med explosionssäkra motorer De elektriska motorerna tänds vid start och under användning vilket kan orsaka snabbt spridande brand eller explosioner om ...

Page 15: ...t batteri sätts i är det viktigt att samma batterityp används annars kan batteriet och eller laddaren skadas Se bruksanvisningen som medföljde batteriladdaren för anvisningar om hur den ska användas Tekniska specifikationer Modell S9 Längd 1085 mm 43 in Bredd 799 mm 31 in Höjd 658 mm 26 in Vikt 137 kg 300 lb Bredd sopbana 900 mm 35 in Huvudborstens sopbredd 500 mm 20 in Diameter sidoborste 354 mm ...

Page 16: ...IONER GEM DISSE INSTRUKTIONER Dette symbol advarer brugeren om ikke sikker og risikabel brug som kan resultere i kvæstelser eller død ADVARSEL Reducer risikoen for brand eksplosion elektrisk stød eller personskade Må ikke bruges tæt ved brændbare væsker dampe eller antændeligt støv Maskinen er ikke forsynet med eksplosionssikrede motorer De elektriske motorer giver en gnist ved opstart og under dr...

Page 17: ... V tætnet GEL batteri Ved isætning eller udskiftning af et batteri er det vigtigt at anvende samme batteritype I modsat fald kan det resultere i skade på batteriet og eller oplader Der henvises til opladermanualen der fulgte med maskinen for oplysninger om batteriopladning Tekniske specifikationer Model S9 Længde 1085 mm 43 in Bredde 799 mm 31 in Højde 658 mm 26 in Vægt 137 kg 300 lb Fejebredde 90...

Page 18: ...Brukes for å varsle operatøren om farer eller usikker bruk som kan medføre alvorlig personskade eller få døden som følge ADVARSEL For å redusere faren for brann eksplosjon elektrisk støt eller personskade Må ikke brukes i nærheten av brannfarlige væsker damp eller brennbart støv Maskinen er ikke utstyrt med eksplosjonssikre motorer De elektriske motorene avgir gnister ved oppstart og under drift n...

Page 19: ...nfigurert for et 12 V forseglet GEL batteri Når du setter inn et erstatningsbatteri er det viktig at du bruker samme batteritype da du ellers kan skade batteriet og eller laderen For bruksanvisning til batteriladeren se batteriladerhåndboken som leveres med laderen Tekniske spesifikasjoner Modell S9 Lengde 1085 mm 43 in Bredde 799 mm 31 in Høyde 658 mm 26 in Vekt 137 kg 300 lb Bredde feiebane 900 ...

Page 20: ...EITÄ TURVAOHJEITA SÄILYTÄ NÄMÄ OHJEET Merkki varoittaa käyttäjää vaaroista ja vaarallisista toimintatavoista jotka saattavat johtaa vakavaan loukkaantumiseen tai kuolemaan VAROITUS Tulipalon räjähdyksen sähköiskun tai loukkaantumisen välttämiseksi Älä käytä herkästi syttyvien nesteiden höyryjen tai paloherkän pölyn lähellä Tätä konetta ei ole varustettu räjähdyssuojatuilla moottoreilla Sähkömootto...

Page 21: ... on määritetty erityisesti 12 V suljetulle geeliakulle Akkua vaihdettaessa on tärkeä käyttää samaa akkutyyppiä akun ja tai laturin vahingoittumisen välttämiseksi Akkulaturin käyttöohjeet löydät koneen mukana tulleesta akkulaturin ohjekirjasta Tekniset tiedot Malli S9 Pituus 1085 mm 43 in Leveys 799 mm 31 in Korkeus 658 mm 26 in Paino 137 kg 300 lb Lakaisukaistan leveys 900 mm 35 in Pääharjan levey...

Page 22: ...es sem aviso prévio INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA IMPORTANTES GUARDE ESTAS INSTRUÇÕES Este símbolo adverte o operador dos perigos e práticas perigosas que podem causar ferimentos graves ou morte AVISO Para reduzir o risco de incêndio explosão choque elétrico ou ferimento Não use próximo a líquidos ou vapores inflamáveis ou pós combustíveis Esta máquina não está equipada com motores à prova de explosão O...

Page 23: ...icamente configurado para uma bateria GEL de 12 V selada Ao instalar uma bateria de substituição é importante utilizar o mesmo tipo de bateria ou poderá haver dano à bateria e ou ao carregador Para obter instruções operacionais do carregador da bateria consulte o manual do carregador de bateria fornecido com a máquina Especificações técnicas Modelo S9 Comprimento 1085 mm 43 in Largura 799 mm 31 in...

Page 24: ...owano w Niemczech Zastrzega się możliwość zmian dotyczących specyfikacji oraz części bez uprzedniego powiadomienia WAŻNE INFORMACJE DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA ZACHOWAĆ NINIEJSZĄ INSTRUKCJĘ NA PRZYSZŁOŚĆ Ten symbol ostrzega operatora o zagrożeniach lub niebezpiecznych praktykach które mogą skutkować poważnymi obrażeniami lub śmiercią UWAGA aby zredukować ryzyko wystąpienia pożaru wybuchu porażenia el...

Page 25: ...trzyma ciężar maszyny Nie należy wjeżdżać po schodach lub zjeżdżać ze schodów W czasie transportu na pojeździe przymocować maszynę za pomocą specjalnych taśm Wbudowany miernik poziomu naładowania akumulatora Wykorzystywany we wbudowanej ładowarce profil ładowania akumulatora został specjalnie skonfigurowany dla hermetycznego akumulatora żelowego o napięciu 12 V W przypadku wymiany akumulatora nale...

Page 26: ...TNÍ POKYNY TYTO POKYNY SI USCHOVEJTE Tento symbol upozorňuje obsluhu na nebezpečí nebo na nebezpečné úkony které mohou způsobit vážné poranění nebo smrt UPOZORNĚNÍ Abyste omezili nebezpečí vzniku požáru výbuchu úrazu elektrickým proudem nebo poranění Nepoužívejte zařízení v blízkosti hořlavých kapalin výparů nebo hořlavých prachů Zařízení není vybaveno nevýbušným motorem V elektrických motorech do...

Page 27: ...tika palubní nabíječky akumulátoru je speciálně nastavena pro zapouzdřený 12V gelový akumulátor Při instalaci náhradního akumulátoru je důležité použít akumulátor stejného typu protože jinak by mohlo dojít k poškození akumulátoru nebo nabíječky Provozní pokyny nabíječky akumulátoru naleznete v příručce k nabíječce akumulátoru dodané společně se strojem Technické údaje Model S9 Délka 1085 mm 43 in ...

Page 28: ...mtatás helye Németország A műszaki adatok és a felhasznált alkatrészek külön értesítés nélkül változhatnak FONTOS BIZTONSÁGI ÚTMUTATÁSOK ŐRIZZE MEG EZEKET AZ ÚTMUTATÁSOKAT Ez a jelzés olyan veszélyekre és helytelen eljárásokra figyelmezteti a gépkezelőt amelyek súlyos személyi sérülést vagy halálos balesetet okozhatnak FIGYELMEZTETÉS A tűz robbanás áramütés illetve személyi sérülés kockázatának cs...

Page 29: ...használjon Ne görgesse a gépet felfelé vagy lefelé a lépcsőn Amikor járművön szállítja a gépet rögzítse a gépet a rögzítőhevederekkel Belső akkumulátortöltő információk A belső akkumulátortöltő töltőprofilja kifejezetten 12 voltos zárt zselés akkumulátorhoz van beállítva Amikor akkumulátort cserél a gépben fontos hogy ugyanolyan típusú akkumulátort használjon különben az akkumulátor és vagy a tölt...

Page 30: ...αι σε αλλαγές χωρίς προειδοποίηση ΣΗΜΑΝΤΙΚΕΣ ΟΔΗΓΙΕΣ ΑΣΦΑΛΕΙΑΣ ΦΥΛΑΞΤΕ ΑΥΤΕΣ ΤΙΣ ΟΔΗΓΙΕΣ Αυτό το σύμβολο προειδοποιεί το χειριστή για κινδύνους και επισφαλείς πρακτικές οι οποίες μπορεί να οδηγήσουν σε σοβαρό τραυματισμό ή θάνατο ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ Για να μειωθεί ο κίνδυνος πυρκαγιάς έκρηξης ηλεκτροπληξίας ή τραυματισμού Απαγορεύεται η χρήση κοντά σε εύφλεκτα υγρά εύφλεκτους ατμούς ή εύφλεκτες σκόνες Τ...

Page 31: ...ος Μη χρησιμοποιείτε τα ροδάκια του για να το μετακινήσετε σε σκάλες Χρησιμοποιήστε ιμάντες πρόσδεσης για να στερεώσετε το μηχάνημα κατά τη μεταφορά του από όχημα Πληροφορίες ενσωματωμένου φορτιστή μπαταρίας Ο ενσωματωμένος φορτιστής μπαταρίας είναι ειδικά διαμορφωμένος για μία μπαταρία κλειστού τύπου GEL των 12 V Κατά την εγκατάσταση μπαταρίας αντικατάστασης είναι σημαντικό να χρησιμοποιείται μπα...

Page 32: ... Europe tennantco com www tennantco com Оригинальные инструкции Copyright 2012 TENNANT Company Все права защищены Отпечатано в Германии Технические условия и детали изменяются без уведомления ВАЖНЫЕ МЕРЫ ПРЕДОСТОРОЖНОСТИ СОХРАНЯЙТЕ ЭТИ ИНСТРУКЦИИ Такой символ используется для предупреждения об опасностях или о несоблюдении техники безопасности которые могут привести к серьезным травмам или смертел...

Page 33: ... машины Не катите машину вверх или вниз по лестнице При транспортировке машины для закрепления используйте швартовочные ремни Информация о встроенном зарядном устройстве Параметры встроенного зарядного устройства соответствуют параметрам герметичной гелевой батареи на 12 В При замене батареи необходимо использовать такой же тип батареи иначе это может повредить батарею и или зарядное устройство Ин...

Page 34: ... yaralanma veya ölüm tehlikesine neden olabilecek tehlikeler ve güvenli olmayan uygulamalar hakkında uyarır UYARI Yangın Patlama Elektrik Çarpması veya Yaralanma risklerini azaltmak için Yanıcı sıvı buhar veya yanıcı tozların yakınında kullanmayın Bu makinede patlamaya dayanıklı motorlar kullanılmamaktadır Elektrikli motorlar başlatma ve çalışma sırasında kıvılcım çıkarırlar makine yanıcı buhar sı...

Page 35: ... taşıma sırasında makineyi sabitlemek için bağlama kayışları kullanın Dahili Akü Şarj Cihazı Bilgileri Dahili akü şarj cihazının profili özellikle 12 V kapalı JEL akü için yapılandırılmıştır Yedek bir aküyü takarken aynı akü türünü kullanmak önemlidir Aksi takdirde aküde ve veya akü şarj cihazında hasar oluşabilir Akü şarj cihazı kullanım talimatları için makkineyle birlikte verilen akü şarj cihaz...

Page 36: ...adená bez upozornenia DÔLEŽITÉ BEZPEČNOSTNÉ POKYNY USCHOVAJTE TIETO POKYNY Tento symbol varuje pred hazardnými alebo nebezpečnými praktikami ktoré môžu mať za následok ťažký úraz osôb alebo smrť VÝSTRAHA Pre zníženie rizika požiaru výbuchu úrazu elektrickým prúdom alebo zranenia Nepoužívajte v blízkosti horľavých kvapalín výparov alebo výbušných prachov Tento stroj nie je vybavený motormi odolnými...

Page 37: ... o vstavanej nabíjačke batérií Vstavaná nabíjačka batérií je navrhnutá špecificky pre utesnenú batériu GEL 12 V Pri montáži náhradnej batérie je dôležité aby ste použili rovnaký typ batérie Inak by mohlo dôjsť ku poškodeniu batérie alebo nabíjačky Pokyny na obsluhu nabíjačky batérií nájdete v príručke nabíjačky batérií dodanej so strojom Technické údaje Model S9 Dĺžka 1085 mm 43 in Šírka 799 mm 31...

Page 38: ...kacij in nadomestnih delov POMEMBNI VARNOSTNI NAPOTKI SHRANITE TA NAVODILA Simbol opozarja upravljavca na nevarnosti ali nevarne postopke ki lahko povzročijo hude telesne poškodbe ali smrt POZOR za zmanjševanje tveganja požara eksplozije električnega udara ali poškodb Stroja nikoli ne uporabljajte v bližini vnetljivih in eksplozivnih materialov tekočin in plinov Stroj ni zasnovan v izvedbi za eksp...

Page 39: ...lniku akumulatorja na stroju Polnilnik akumulatorja na stroju je zasnovan in nastavljen za polnjenje 12 V akumulatorjev GEL Pri nameščanju nadomestnega akumulatorja je zelo pomembno da uporabite akumulator istega tipa v nasprotnem primeru lahko privede do poškodb akumulatorja in ali polnilnika Navodila o uporabi polnilnika akumulatorja najdete v uporabniškem priročniku ki je priložen stroju Tehnič...

Page 40: ... ŠĪS NORĀDES Šis simbols brīdina operatoru par briesmām vai bīstamu darbību kas var izraisīt nopietnus savainojumus vai nāvi BRĪDINĀJUMS Lai samazinātu aizdegšanās eksplozijas elektriskā šoka rašanās vai traumu gūšanas risku ievērojiet turpmāk redzamos norādījumus Neizmantojiet tuvu viegli uzliesmojošiem šķīdumiem izgarojumiem un putekļiem Šī iekārta nav aprīkota ar sprādziendrošiem motoriem Ieslē...

Page 41: ...rīci Iebūvētās akumulatora uzlādes ierīces profils ir īpaši konfigurēts 12 V noslēgtam GEL akumulatoram Uzstādot rezerves akumulatoru jāizmanto tāda paša veida akumulators citādi var sabojāt akumulatoru un vai uzlādes ierīci Akumulatora uzlādes ierīces lietošanas norādes skatiet iekārtas komplektācijā iekļautajā akumulatora uzlādes ierīces rokasgrāmatā Tehniskie dati Modelis S9 Garums 1085 mm 43 i...

Page 42: ...ŠSAUGOKITE ŠIUOS NURODYMUS Šis simbolis skirtas įspėti operatorių apie apie pavojų ar nesaugius veiksmus kurie gali sukelti sunkų žmogaus sužeidimą ar mirtį ĮSPĖJIMAS kad sumažėtų gaisro sprogimo elektros smūgio ar sužalojimo pavojus nenaudokite mašinos aplinkoje kurioje yra degiųjų skysčių garų ar lengvai užsidegančių dulkių Šios mašinos variklis nėra apsaugotas nuo sprogimo Užvedus variklį bei j...

Page 43: ...Dedant pakaitinį akumuliatorių labai svarbu naudoti tokio paties tipo akumuliatorių priešingu atveju galima apgadinti akumuliatorių ir arba įkroviklį Akumuliatorių įkroviklio naudojimo instrukcijos ieškokite akumuliatorių įkroviklio vadove pateiktame su įkrovikliu Techniniai duomenys Modelis S9 Ilgis 1085 mm 43 in Plotis 799 mm 31 in Aukštis 658 mm 26 in Masė 137 kg 300 lb Šlavimo tako plotis 900 ...

Page 44: ...idakse ette teatamata muuta TÄHTSAD OHUTUSJUHISED HOIDKE NEED JUHISED ALLES See sümbol on kasutajale hoiatuseks ohtude eest või ohtliku tegevuse eest mis võib põhjustada suuri vigastusi või surma HOIATUS Tulekahju plahvatuse elektrilöögi ja vigastuste ohu vähendamiseks Ärge kasutage tuleohtlike vedelike aurude või pulbrite läheduses Masin ei ole varustatud plahvatuskindlate mootoritega Elektrimoot...

Page 45: ...tud akulaadija laadimisprofiil on konfigureeritud spetsiaalselt 12 V hermeetiliselt suletud geelaku tarbeks Tagavaraaku paigaldamisel on oluline kasutada sama tüüpi akut et mitte kahjustada akut ja või laadijat Akulaadija kasutusjuhiste osas vaadake palun akulaadijaga kaasas olevat kasutusjuhendit Tehnilised andmed Mudel S9 Pikkus 1085 mm 43 in Laius 799 mm 31 in Kõrgus 658 mm 26 in Kaal 137 kg 30...

Page 46: ...ia Instrucţiunile şi piesele pot fi modificate fără notificare prealabilă INSTRUCŢIUNI IMPORTANTE PRIVIND SIGURANŢA PĂSTRAŢI ACESTE INSTRUCŢIUNI Acest simbol îl avertizează pe operator în privinţa pericolelor şi a practicilor nesigure care pot duce la rănirea personală sau deces AVERTIZARE Pentru a reduce riscul de incendiu explozie şoc electric sau vătămare Nu utilizaţi lângă lichide vapori infla...

Page 47: ... la încărcătorul pentru acumulator Încărcătorul pentru acumulator este realizat special pentru bateria închisă 12 V GEL La instalarea unui nou acumulator este importantă utilizarea aceluiaşi tip de acumulator în caz contrar putând rezulta defectarea acumulatorului şi sau a încărcătorului Pentru instrucţiuni de operare ale încărcătorului consultaţi manualul furnizat împreună cu încărcătorul Specifi...

Page 48: ...y Всички права запазени Отпечатано в Германия Спецификациите и резервните части подлежат на промяна без предизвестие ВАЖНИ ИНСТРУКЦИИ ЗА БЕЗОПАСНОСТ ЗАПАЗЕТЕ ТЕЗИ ИНСТРУКЦИИ Този символ предупреждава оператора за опасни и несигурни практики които биха могли да доведат до сериозни травми или смърт ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ За да ограничите опасността от пожар взрив токов удар или травми Не използвайте в близо...

Page 49: ...за вграденото зарядно устройство Профилът на зареждане на вграденото зарядно устройство е специално конфигуриран за 12V херметична батерия с ГЕЛ При поставяне на резервна батерия е важно да се използва същият тип батерия в противен случай може да настъпи повреда на батерията и или зарядното устройство За инструкции за работа със зарядно устройство разгледайте ръководството за зарядното устройство ...

Page 50: ... obavijesti VAŽNE SIGURNOSNE UPUTE SAČUVAJTE OVE UPUTE Ovaj simbol upozorava rukovatelja na opasne i nesigurne prakse koje bi mogle rezultirati ozbiljnim osobnim ozljedama ili smrću UPOZORENJE Da biste smanjili opasnost od požara strujnog udara ili ozljeda Ne upotrebljavajte u blizini zapaljivih tekućina isparenja ili zapaljive prašine Ovaj stroj nije opremljen motorima sa zaštitom od eksplozije E...

Page 51: ...a ugrađenog punjača akumulatora je posebno konfiguriran za 12 V zabrtvljene GEL akumulatore Tijekom ugradnje zamjenskog akumulatora važno je upotrijebiti istu vrstu akumulatora jer bi u suprotnom moglo doći do oštećivanja akumulatora i ili punjača Za upute o korištenju punjača akumulatora pogledajte priručnik za korištenje punjača akumulatora isporučen uz stroj Tehničke specifikacije Model S9 Dulj...

Page 52: ...52 Tennant S9 11 2013 1 2 3 ...

Page 53: ...Tennant S9 11 2013 53 1 2 3 4 5 ...

Page 54: ...54 Tennant S9 11 2013 1 2 3 13 mm 4 5 ...

Page 55: ...Tennant S9 11 2013 55 1 2 3 4 5 6 7 ...

Page 56: ...56 Tennant S9 11 2013 I I I I 1 2 ...

Page 57: ...Tennant S9 11 2013 57 Pg 58 Pg 59 ...

Page 58: ...58 Tennant S9 11 2013 1 8h 2 3 4 5 7 6 ...

Page 59: ...Tennant S9 11 2013 59 6 7 1 2 3 13 mm 4 5 15 kg 33 lbs ...

Page 60: ...60 Tennant S9 11 2013 8 9 10 11 12 I 13 ...

Page 61: ...Tennant S9 11 2013 61 1 2 3 4 0 15 kg 33 lbs ...

Page 62: ...62 Tennant S9 11 2013 1 4 0 2 3 15 kg 33 lbs ...

Page 63: ...Tennant S9 11 2013 63 1 3 2 5 4 0 ...

Page 64: ...64 Tennant S9 11 2013 1 6 2 3 4 0 ...

Page 65: ...Tennant S9 11 2013 65 0 ...

Page 66: ...Parts List 66 Tennant S9 11 2013 Fig 1 Wheel and Caster Assy ...

Page 67: ...t Hex Lock M8 2 9 N A Bolt Carriage M8x1 25x40 2 10 N A Washer Flat 8 4x34x2 5 2 11 N A Sleeve Nut M8 2 12 9010057 Hub Cap Kit Teal Includes Hub Cap Teal Qty 2 1 13 9010059 Caster Kit Includes Caster Qty 1 Mounting Hardware 1 14 N A Screw Soc M12x1 75x35 1 15 N A Washer Flat M12 1 16 N A Nut Hex Lock M12 1 17 9010076 Belt Kit Propel Includes V Belt Qty1 Toothed Belt Qty2 1 18 9009647 Strap Kit Sta...

Page 68: ...Parts List 68 Tennant S9 11 2013 Fig 2 Wheel and Main Brush Drive ...

Page 69: ...2 1 17 N A Screw Soc M6x1x24 1 18 N A Nut Hex Lock M6 1 19 9010178 Pulley Kit Propel Includes Motor Pulley Qty1 Pulley Qty1 Pulley Z32 lh Qty1 Pulley Z32 rh Qty1 Washer d60 Qty2 Mounting Hardware 1 20 N A Washer Flat M4x20 1 21 N A Screw Hex M4x0 7x20 1 22 9010179 Propel Tensioning Kit Includes Drive Shaft Qty1 Bracket lh Qty1 Bracket rh Qty1 Bearings Qty2 Clutch Lever Qty1 Motor Bracket Qty1 Moto...

Page 70: ...ty1 Lever Qty1 Pointer Qty1 Fixing Bracket lh Qty1 Fixing Bracket rh Qty1 Flange Bracket Qty2 Lever Qty2 Mounting Hardware 1 45 N A Bolt Cariage M6x1x20 6 46 N A Washer Flat M6 6 47 N A Bolt Cariage M6x1x16 4 48 N A Nut Hex Lock M6 9 49 N A Screw Hex M6x1x16 1 50 N A Screw Soc M8x1 25x20 2 51 N A Nut Hex Lock M8 2 52 9010011 Knob Kit Includes Black Balls M8 Qty 2 Yellow Balls M8 Qty 1 Knurled Knob...

Page 71: ...Parts List Tennant S9 11 2013 71 ...

Page 72: ...Parts List 72 Tennant S9 11 2013 Fig 3 Main Brush Assy ...

Page 73: ... 9010176 Main Broom Axle Kit Includes Axle Qty2 Bearing Qty4 Bearing Support Qty4 Retainment Rings Qty4 1 8 9010165 Pulley Kit Main Brush Includes Pulley Z60 Qty 1 Pulley Z20 Qty1 Double Pulley Z32 Qty1 Pulley Z32 Qty2 Bushing Qty1 Mounting Hardware 1 9 9010078 Belt Kit Main Brush Includes Double Timing Belt Qty 1 Timing Belt Qty1 1 10 9010036 Brush Kit Includes Main Brush Halves Qty 2 Mounting Ha...

Page 74: ...Parts List 74 Tennant S9 11 2013 Fig 4 Side Brush Assy ...

Page 75: ...cket Kit Side Brush Includes Side Brush Bracket lh Qty1 Side Brush Bracket rh Qty1 Side Brush Flange Qty2 Cable Bracket Qty2 Spring Qty2 Knob Qty2 Mounting Hardware 1 7 N A Screw Stud M6x1x220 2 8 N A Adjusting Ring D 12 2 9 N A Washer Flat M8x20 2 10 N A Nut Hex Std M6 4 11 N A Screw Soc M8x1 25x16 2 12 N A Screw Headless M6x1x10 2 13 9010053 Side Brush Lift Cable Kit Includes Side Brush Cables Q...

Page 76: ...Parts List 76 Tennant S9 11 2013 Fig 5 Filter and Shaker Assy ...

Page 77: ...t Ring D 8 2 13 9010193 Filter Holder Kit Includes Filter Bracket Qty1 Hinge Bracket Qty1 Hinge Bracket Qty2 Hinge Qty4 Sealing Qty1 Locking Handle Qty2 Mounting Hardware 1 14 N A Washer Flat M6 2 15 N A Screw Soc M6x1x12 2 16 N A Screw Rnd M6x1x20 2 17 N A Screw Hex M5x0 8x16 2 18 N A Nut Hex Lock M5 2 19 9010042 Filter Kit Includes FilterQty1 1 20 9010011 Knob Kit Includes Black Balls M8 Qty 2 Y...

Page 78: ...Parts List 78 Tennant S9 11 2013 Fig 6 Cover and Electrical Assy ...

Page 79: ...0 5x8 2 13 9010052 Wire Harness Kit 1 14 1071125 Battery NA 1 14 994201 Battery EU 1 15 9010168 Bracket Kit Battery and Fan Includes Strap Qty1 1 16 9010103 Label Kit Includes Tennant Logo Qty1 Label S9 Qty2 Label Warning NA Qty1 Label Warning EU Qty1 Label Side Brush Qty1 Label Main Brush Qty1 Label Shaker Qty1 1 17 1044067 Cord Power 16 3 BLK 2 5meter NA 1 989722 Cord Power BLK 3meter JP 1044069...

Page 80: ...Parts List 80 Tennant S9 11 2013 Fig 7 Handle Assy ...

Page 81: ...A Nut Hex Lock M5 2 12 9010175 Bail and Cable Kit Propel Includes Bail Qty1 Clutch Cable Qty1 Bracket Qty1 Plastic Cap M6 Qty1 Mounting Hardware 1 13 N A Screw Lens Head M6x1x35 1 14 N A Nut Hex Std M6 1 15 N A Nut Hex Lock M5 1 16 N A Retainment Ring 8 2 17 9010050 Controller Kit Includes Controller Qty1 Mounting Hardware 1 18 N A Screw Pan 2 9x13 TCUT 3 19 9010045 Key Switch 1 20 1017696 Key Rep...

Page 82: ...82 Tennant S9 11 2013 Electrical Diagram ...

Page 83: ......

Reviews: