Telwin Touring 11 Instruction Manual Download Page 9

- 9 -

(DE)

BEDIENUNGSANLEITUNG

ACHTUNG: VOR DER BENUTZUNG DES LADEGERÄTES LESEN SIE 

BITTE AUFMERKSAM DIE BETRIEBSANLEITUNG!

1. ALLGEMEINE SICHERHEITSVORSCHRIFTEN FÜR DIE NUTZUNG 

DIESES LADEGERÄTES

- Während des Ladens entweichen aus der Batterie Explosivgase, 

vermeiden Sie daher offene Flammen oder Funkenflug. NICHT 

RAUCHEN.

-  Stellen Sie die Batterien während des Ladevorganges an einen gut 

belüfteten Ort.

-  Unerfahrene Personen müssen vor dem Gebrauch des Gerätes in 

angemessener Weise unterwiesen werden.

-  Das Gerät darf von Kindern ab 8 Jahren und von Personen mit 

eingeschränkten körperlichen, sensoriellen oder mentalen 

Fähigkeiten bzw. ohne Erfahrung oder der notwendigen Kenntnis 

verwendet werden, wenn vorausgesetzt ist, dass dies unter 

Aufsicht erfolgt oder nachdem sie entsprechende Anweisungen 

für den sicheren Gebrauch des Geräts erhalten und die Gefahren, 

die mit ihm einhergehen, verstanden haben. 

-  Kindern ist das Spielen mit dem Gerät untersagt. 

-  Die Reinigung und die Wartung, die dem Anwender obliegen, 

dürfen von Kindern nur unter Aufsicht durchgeführt werden.

-  Verwenden Sie das Gerät nur in geschlossenen Räumen und sorgen 

Sie für gut gelüftete Arbeitsplätze. NICHT DEM REGEN ODER SCHNEE 

AUSSETZEN.

Ziehen Sie das Netzkabel aus der Steckdose, bevor Sie die Ladungskabel 

der Batterie anschliessen oder ausstecken.

Nicht die Zangen an die Batterie einstecken oder ausstecken bei 

funktionierendem Ladegerät.

-  Auf keinen Fall soll das Gerät im Inneren des Autos oder der Motorhaube 

benutzt werden.

-   Ersetzen Sie das Neztkabel nur durch ein Originalkabel.

- Sollte das Versorgungskabel beschädigt sein, muss dieses durch 

den Hersteller oder den technischen Kundendienst bzw. durch eine 

hierfür qualifizierte Person ausgetauscht werden, um jedem Risiko 

entgegenzuwirken.

-  Verwenden Sie das Ladegerät nicht für die Ladung von Batterien, die 

nicht nachgeladen werden können.

-  Prüfen Sie, ob die verfügbare Versorgungsspannung der Angabe auf 

dem Datenschild des Ladegerätes entspricht.

- Um die Fahrzeugelektronik nicht zu beschädigen, lesen Sie die 

Betriebsanleitungen des Fahrzeugherstellers durch, bewahren sie 

auf und beachten sie strikt, wenn das Ladegerät zum Laden oder 

Starten benutzt wird. Das Gleiche gilt für die Anleitungen des 

Batterieherstellers.

-  Dieses Ladegerät enthält Teile wie z. B. einen Abschalter oder ein Relais, 

die Funken oder Lichtbögen erzeugen können. Deswegen sollte das 

Gerät, wenn es in einer Garage oder an einem ähnlichen Ort verwendet 

wird, an einer geschützten Stelle unter Aufsicht in Betrieb genommen 

werden.

- Reparatur-oder Instandhaltungsarbeiten im Inneren des Gerätes 

dürfen nur von geschultem Personal vorgenommen werden.

- ACHTUNG! BEVOR SIE DIE GERINGSTE WARTUNGSARBEIT AM 

GERÄT DURCHFÜHREN, UNBEDINGT DAS GERÄT AUSSTECKEN: 

GEFAHR!!

2. EINFÜHRUNG UND ALLGEMEINE BESCHREIBUNG

- Dieses Ladegerät ist zum Aufladen von Blei-Elektrolyt-Batterien, 

die bei Motorfahrzeugen (Benzin und Diesel), Mopeds, Booten etc. 

Verwendung finden, geeignet.

Aufladbare Akkumulatoren, je nach der bereitgestellten 

Ausgangsspannung: 6V / 3 Zellen; 12V / 6 Zellen; 24V / 12 Zellen.

-  Der vom Gerät erzeugte Ladestrom nimmt gemäss der charakteristischen 

W-Kurve ab und stimmt mit der DIN 41774 Norm überein.

3. BESCHREIBUNG DES BATTERIELADEGERÄTES

Steuerungs-, Einstellungs- und Signalvorrichtungen.

Die LEDs leuchten eine nach der anderen auf und zeigen dadurch 

das allmähliche Aufladen der Batterie an. Der Ladevorgang kann als 

abgeschlossen gelten, wenn die LED „MAX“ aufleuchtet.

4. INSTALLATION

LAGE DES LADEGERÄTES

-  Während des Betriebes positionieren Sie das Ladegerät in einer stabilen 

Lage und stellen Sie sicher, daß die Luftwege durch die entsprechenden 

Öffnungen nicht verstopft ist, damit eine ausreichende Luftzufuhr 

sichergestellt ist. 

NETZANSCHLUSS 

-  Das Batterieladegerät darf ausschließlich an ein Versorgungsnetz mit 

geerdetem Nulleiter angeschlossen werden.

-  Überprüfen Sie, ob die Netzspannung gleich der Betriebsspannung ist.

-  Die Netzleitung muß mit Schutzvorrichtungen wie Sicherungen oder 

automatische Schaltern ausgestattet sein, welche die Höchstaufnahme 

des Gerätes aushalten.

- Der Netzanschluß muß mit dem passenden Kabel vorgenommen 

werden.

- Verlängerungen des Anschlußkabels müssen einen passenden 

Querschnitt haben, auf keinen Fall dürfen sie aber einen Querschnitt 

haben, der geringer ist als der des beiliegenden Kabels.

5. BETRIEB

VORBEREITUNG AUF DAS LADEN

Bevor Sie zum Laden übergehen, überprüfen Sie, ob die Kapazität der 

Batterie (Ah) nicht unter den Werten liegt, die auf dem Typenschild 

(Cmin) angegeben sind.

Folgen Sie strikt der Reihenfolge der untenstehenden Anweisung.

-  Nehmen Sie die Deckel der Batterie ab, wenn vorgesehen, damit die 

Gase, die während des Ladens entstehen, entweichen können.

- Kontrollieren Sie, ob die Elektrolytflüssigkeit die Batterieplatten 

bedeckt.; Falls diese freiliegen sollten, geben Sie etwas destilliertes 

Wasser nach, bis sie 5-10 mm. untergetaucht sind.

ACHTUNG: BEI DIESER ARBEIT IST ÄUSSERSTE VORSICHT 

ANGEBRACHT, DA ES SICH BEI DER ELEKTROLYTFLÜSSIGKEIT 

UM EINE ÄTZENDE SÄURE HANDELT.

-  Wir weisen darauf hin, dass der genaue Ladezustand nur mit einem 

Dichtigkeitsmesser, der die spezifische Dichte der Elektrolytflüssigkeit 

mißt, bestimmt werden kann.

  Es gelten annähernd folgende Dichtigkeitswerte (kg/l bei 20 °c)

  1.28 = Geladene Batterie 

  1.21 = Halb geladene Batterie 

  1.14 = Entladene Batterie

-  Kontrollieren Sie die Batteriespannung und stellen Sie sicher, daß die 

an der Steuertafel des Lagegerätes vorgenommenen Einstellungen mit 

den Eigenschaften der aufzuladenden Batterie übereinstimmen.

-  Prüfen Sie die Polarität der Batterieklemmen: Das steht für 

positive, das Symbol - für negative Polung.

 

ANMERKUNG:

 Wenn man die Symbole nicht erkennen kann, behelfen 

Sie sich mit dem Gedanken, daß die Plusklemme nicht mit dem 

Fahrzeuggestell verbunden wird.

-  Verbinden Sie die rote Ladeklemme mit dem Pluspol der Batterie 

(Z).

-  Verbinden Sie die schwarze Ladeklemme mit dem Fahrzeuggestell, 

möglichst weit von der Batterie und der Treibstoffleitung entfernt.

 

ANMERKUNG:

 Wenn die Batterie sich nicht im Fahrzeug befindet, 

schließen Sie die schwarze Klemme direkt an den Minuspol der Batterie 

an (Zeichen -).

LADEN

-  Speisen Sie das Ladegerät, indem Sie das Versorgungskabel in die 

Netzdose einführen.

ENDE DES LADEVORGANGES

- Unterbrechen Sie durch Ziehen des Kabels aus der Netzdose die 

Stromversorgung des Netzgerätes.

-  Lösen Sie die schwarze Ladeklemme vom Fahrzeuggestell oder dem 

Minuspol der Batterie

  (Zeichen -).

-  Lösen Sie die rote Ladeklemme vom Pluspol der Batterie (Z).

-  Stellen Sie das Ladegerät an einem trockenen Ort ab.

-  Verschließen Sie die Batteriezellen wieder mit den entsprechenden 

Stopfen (falls vorhanden).

Summary of Contents for Touring 11

Page 1: ...N FI R J HDYSVAARA CS NEBEZPE V BUCHU SK NEBEZPE ENSTVO V BUCHU SL NEVARNOST EKSPLOZIJE HR SR OPASNOST OD EKSPLOZIJE LT SPROGIMO PAVOJUS ET PLAHVATUSOHT LV SPR DZIENB STAM BA BG PL NIEBEZPIECZE STWO W...

Page 2: ...ordning tillsammans med blandat fast hush llsavfall utan m ste v nda sig till en auktoriserad insamlingsstation DA Symbol der st r for s rlig indsamling af elektriske og elektroniske apparater Brugere...

Page 3: ...ONING THE BATTERY CHARGER During operation position the battery charger on a stable surface and make sure that there is no obstruction to air passage through the openings provided to ensure sufficient...

Page 4: ...ambini non devono giocare con l apparecchio La pulizia e la manutenzione destinata ad essere effettuata dall utilizzatore non deve essere effettuata da bambini senza sorveglianza Usare il caricabatter...

Page 5: ...ina collegarsi direttamente al morsetto negativo della batteria simbolo CARICA Alimentare il caricabatterie inserendo il cavo di alimentazione nella presa di rete FINE CARICA Togliere alimentazione al...

Page 6: ...24V 12 cellules Le courant de charge fournit par l appareil d cro t selon la courbe caract ristique W et est conforme la norme DIN 41774 3 DESCRIPTION DU CHARGEUR DE BATTERIES Dispositifs de contr le...

Page 7: ...r utilizado por ni os de m s de 8 a os y por personasconcapacidadesf sicas sensorialesomentalesreducidas sin experiencia o sin los conocimientos necesarios siempre que est n bajo vigilancia o que haya...

Page 8: ...n el coche conectarse directamente al terminal negativo de la bater a s mbolo CARGA Alimentar el cargador de bater as introduciendo el cable de alimentaci n en la toma de red FIN DE CARGA Quitar la al...

Page 9: ...R TES Steuerungs Einstellungs und Signalvorrichtungen Die LEDs leuchten eine nach der anderen auf und zeigen dadurch das allm hliche Aufladen der Batterie an Der Ladevorgang kann als abgeschlossen gel...

Page 10: ...Sicherungen durch Kupferbr cken oder anderes Material Sicherungswechsel nur vornehmen wenn das Versorgungskabel vom Netz GETRENNT ist 7 N TZLICHE HINWEISE Saubern Sie die Plus und Minusklemmen von m...

Page 11: ...11 W DIN 41774 3 MAX 4 5 Ah C min 5 10 20 c 1 28 1 21 1 14 TRONIC 6 7 3 6 6 12 12 24...

Page 12: ...cia indicam o aumento progressivo do estado de carga da bateria A carga pode ser considerada terminada quando acende o led MAX 4 INSTALA O POSICIONAMENTO DO CARREGADOR DE BATERIAS Durante o funcioname...

Page 13: ...SELHOS TEIS Limpar os bornes positivo e negativo de poss veis incrusta es de xido a fim de garantir um bom contacto das pin as Evitar absolutamente de colocar em contacto as duas pin as quando o carre...

Page 14: ...14 MAX 4 5 Ah C min 5 10 mm Kg l 20 c 1 28 1 21 1 14 TRONIC 6 7 3 6Volt 6 12Volt 12Volt...

Page 15: ...reenkomstig de norm DIN 41774 3 BESCHRIJVING VAN DE ACCULADER Controle regel en signaleringssystemen De leds die achtereenvolgend gaan branden geven de oplaadstatus van de accu aan De accu is helemaal...

Page 16: ...elhelyezni A tapasztalatlan szem lyeket idej ben a k sz l k haszn latba v tele el tt be kell tan tani A k sz l ket 8 vesn l nagyobb gyermekek s cs kkent fizikai rz kszervi vagy szellemi k pess g ille...

Page 17: ...MEGJEGYZ S ha az akkumul tor nincs beszerelve a j rm be akkor k zvetlen l csatlakoztassa az akkumul tor negat v kapcs hoz jel T LT S Helyezze ram al az akkumul tort lt t gy hogy illessze be a t pk bel...

Page 18: ...TORULUI Dispozitive de control reglare i semnalizare Aprinderea ledurilor unul dup altul indic cre terea progresiv a nc rc rii bateriei nc rcarea poate fi considerat terminat atunci c nd se aprinde le...

Page 19: ...man l sa spara och noggrannt f lja de anvisningar som tillhandah lls av fordonstillverkaren b de n r man anv nder batteriladdaren f r laddning och f r start Detsamma g ller f r anvisningarna fr n bat...

Page 20: ...NVENDELSE AF DENNE BATTERILADER Under opladningen dannes der eksplosive gasser Elimin r risici for flamme og gnistdannelse RYG IKKE Plac r batterierne p et sted med god udluftning mens de oplades Uerf...

Page 21: ...e klemme m rket med OPLADNING Tilslut batteriladeren netforsyningen ved at forbinde ledningen med stikkontakten AFSLUTTET OPLADNING Frakobl batteriladeren neforsyningen ved at frakoble ledningen stikk...

Page 22: ...IL NETTET Batteriladeren m kun koples til et str mforsyningssystem med n ytral kabel koplet til jordeledning Kontroller at nettspenningen samsvarer med apparatets funksjonsspenning Nettlinjen m v re u...

Page 23: ...piteet HUOMIO KUN TARKASTAT JA HUOLLAT AKKULATURIA TARKISTA AINA ETT VERKKOJOHTO EI OLE KYTKETTY VAARA 2 JOHDANTO JA YLEISKUVAUS T m akkulaturi on tarkoitettu moottoriajoneuvojen bensiini ja dieselk y...

Page 24: ...n m t tku nab je ky akumul tor Abyste p i pou it nab je ky akumul tor k nab jen i ke startov n nepo kodili elektroniku vozidel pozorn si p e t te uschovejte a dodr ujte upozorn n dodan v robcem samotn...

Page 25: ...M NAB JA KY AKUMUL TOROV SI POZORNE PRE TAJTE N VOD NA POU ITIE 1 Z KLADN BEZPE NOSTN POKYNY PRE POU ITIE TEJTO NAB JA KY AKUMUL TOROV Po as nab jania sa z akumul torov uvo uj v bu n plyny a preto za...

Page 26: ...nie je nain talovan v aute vykonajte pripojenie priamo k z pornej svorke akumul tora symbol NAB JANIE Zaistite nab janie nab ja ky akumul torov pripojen m nap jacieho k bla do siete UKON ENIE NAB JANI...

Page 27: ...za to namenjene re e nikjer oviran in da je zra enje zadostno PRIKLJU ITEV V OMRE JE Polnilnik akumulatorjev se lahko priklju i izklju no v napajalni sistem ki ima ozemljeno ni lo Preverite da je omr...

Page 28: ...kom pokretanja isto vrijedi i za napomene koje navodi proizvo a baterija Ovaj punja baterija sadr i dijelove kao na primjer prekida e ili releje koji mogu izazvati strujne krugove ili iskre stoga ako...

Page 29: ...oje Patyrimo neturintys asmenys prie naudodami prietais turi b ti tinkamai apmokyti Vaikams nuo 8 met am iaus ir asmenims su ribotais fiziniais jusliniais arba protiniais geb jimais arba asmenims netu...

Page 30: ...oriaus neigiamo gnybto simbolis KROVIMAS junkite akumuliatoriaus kroviklio maitinim vesdami maitinimo laid tinklo lizd KROVIMO PABAIGA I junkite akumuliatoriaus kroviklio maitinim i vesdami maitinimo...

Page 31: ...Akulaadija tohib hendada ainult sellisesse toites steemi mis on varustatud maandusega hendatud nulljuhiga Kontrollige et kasutatava vooluv rgu pinge vastaks seadme jaoks etten htud pingele Toiteliini...

Page 32: ...puses remontu vai tehnisko apkopi dr kst veikt tikai pieredz ju ais person ls UZMAN BU PIRMS JEBKURAS AKUMULATORU L D T JA VIENK R AS TEHNISKAS APKOPES OPER CIJAS VEIK ANAS OBLIG TI IZSL DZIET BARO AN...

Page 33: ...vest pie personu ievainojumiem un mantas boj juma T d j di ir kategoriski aizliegts dro in t ju viet uzst d t vara vai cita materi la tiltus Dro in t ju mai as laik baro anas vadam vienm r j b t ATVIE...

Page 34: ...34 6V 3 12V 6 24V 12 W DIN 41774 3 MAX 4 5 Ah C min 5 10 mm Kg l 20 c 1 28 1 21 1 14 TRONIC 6 7 3 6Volt 6 12Volt 12Volt 24Volt...

Page 35: ...do dyspozycji 6V 3 ogniwa 12V 6 ogniw 24V 12 ogniw Pr d adowania dostarczany przez urz dzenie maleje w zale no ci od krzywej charakterystycznej W i zgodnie z norm DIN 41774 3 OPIS PROSTOWNIKA DO ADOW...

Page 36: ...owodowa wyrz dzenie szkody dla os b lub przedmiot w Z tej samej przyczyny nale y bezwzgl dnie unika wymieniania bezpiecznik w na mostki miedziane lub mostki z innego materia u Operacja wymiany bezpiec...

Page 37: ...37 AR 1 8 2 6 12 24 12 DIN W 41774 3 LED LED MAX 4 5 C 10 5 20 1 28 1 21 1 14 TRONIC 6 7 12 6 24 12...

Page 38: ...en Maschinen zur ckgesendet mu dies auch im Rahmen der Gew hrleistung FRACHTFREI geschehen Sie werden anschlie end per FRACHTNACHNACHNAME wieder zur ckgesendet Von den Regelungen ausgenommen sind Masc...

Page 39: ...predpokladu e boli predan v lensk ch t toch E Z ru n list je platn len v pr pade ke je predlo en spolu s tenkou alebo dodac m listom Poruchy vypl vaj ce z nespr vneho pou itia neopr vnen ho z sahu ale...

Page 40: ...nakupa HR SR Datum kupnje LT Pirkimo data ET Ostu kuup ev LV Pirk anas datums G PL Data zakupu AR EN Sales company Name and Signature IT Ditta rivenditrice Timbro e Firma FR Revendeur Chachet et Signa...

Reviews: