Telwin Touring 11 Instruction Manual Download Page 10

- 10 -

ERHALTUNGSLADEN (TRONIC)

-  Das Batterieladegerät am Versorgungsnetz lassen.

-  Den Ladevorgang nicht unterbrechen.

- Die Ladezangen auch nach erfolgter Aufladung mit der Batterie 

verbunden lassen.

Das Batterieladegerät unterbricht und startet die Ladephase automatisch 

selbst, wobei die Batteriespannung innerhalb den für das Produkt 

vorgegebenen Spannungsbereich bleibt.

6. SCHUTZEINRICHTUNGEN DES BATTERIELADEGERÄTES

Das Batterieladegerät schützt sich in den folgenden Fällen selbst:

-  Überlast (zu starke Stromzufuhr zur Batterie).

-  Kurzschluss (Ladezangen berühren sich).

-  Vertauschte Polung an den Batterieklemmen.

Bei Geräten, die mit Sicherungen ausgestattet sind, ist es unbedingt 

notwendig, dass beim Austausch Ersatzteile mit gleichem nominalen 

Stromwert verwendet werden.

ACHTUNG: Wenn Sicherungen mit anderen als auf dem 

Typenschild angegebenen Werten verwendet werden, 

können Personen- und Sachschäden entstehen. Aus dem 

gleichen Grund ersetzen Sie auf keinem Fall Sicherungen durch 

Kupferbrücken oder anderes Material. 

Sicherungswechsel nur vornehmen, wenn das Versorgungskabel 

vom Netz GETRENNT ist.

7. NÜTZLICHE HINWEISE

- Saubern Sie die Plus- und Minusklemmen von möglichen 

Oxidationsablagerungen, damit immer ein guter Kontakt mit den 

Masseklemmen herrscht.

-  Die beiden Masseklemmen dürfen sich auf keinem Fall berühren, wenn 

das Gerät angeschlossen ist.

-  Wenn die Batterie, mit der man das Ladegerät betreiben will, ständig 

an ein Fahrzeug angeschlossen ist, beachten Sie auch die Betriebs- und 

Wartungsanleitung des Fahrzeugs, besonders die Punkte “ELEKTRISCHE 

ANLAGE” oder “WARTUNG”. Vor dem Laden entfernen Sie möglichst das 

Pluskabel, das zur elektrischen Anlage des Fahrzeugs gehört.

- Kontrollieren Sie ihre Spannung, bevor Sie die Batterie an das 

Ladegerät anschliessen. (3 Verschlüsse kennzeichnen eine 6 V Batterie, 

6 Verschlüsse eine 12 V Batterie). Fallweise kann man zwei Batterien von 

12V, die serienmässig verbunden sind, verwenden. In diesem Fall muss 

die Spannung 24 V betragen, um beide Akkus laden zu können. Stellen 

Sie sicher, daß sie die gleichen Eigenschaften haben, um ungleiche 

Ladung zu vermeiden.

(RU)

РУКОВОДСТВО ПОЛЬЗОВАТЕЛЯ

ВНИМАНИЕ: ПЕРЕД ИСПОЛЬЗОВАНИЕМ ЗАРЯДНОГО УСТРОЙСТВА 

АККУМУЛЯТОРНОЙ БАТАРЕИ ВНИМАТЕЛЬНО ПРОЧИТАТЬ 

РАБОЧЕЕ РУКОВОДСТВО!

 

1. ОБЩАЯ БЕЗОПАСНОСТЬ ПРИ ИСПОЛЬЗОВАНИИ ДАННОГО 

ЗАРЯДНОГО УСТРОЙСТВА

-  Во время зарядки из аккумуляторной батареи выходит взрывчатый 

газ, избегать образования пламени и искрения. НЕ КУРИТЬ. 

-  Установить аккумуляторную батарею во время зарядки в хорошо 

проветриваемое место .

- Неопытный персонал должен пройти соответствующее 

обучение перед использованием оборудования.

-  Аппарат разрешается использовать детям в возрасте от 8 лет 

и лицам с ограниченными физическими, сенсорными или 

умственными способностями, или без опыта или необходимых 

знаний при условии, что они находятся под присмотром либо 

прошли инструктаж относительно безопасного использования 

аппарата и понимают связанные с ним риски. 

-  Детям запрещается играть с аппаратом. 

- Детям без присмотра запрещается осуществлять чистку и 

предусмотренное техобслуживание.

-  Использовать зарядное устройство батареи только в помещении 

и работать в хорошо проветриваемых местах: НЕ ПОДВЕРГАТЬ 

ДЕЙСТВИЮ ДОЖДЯ И СНЕГА.

-  Отсоединить от сети кабель питания перед тем, как соединять и 

отсоединять зарядный кабель от аккумуляторной батареи. 

Не присоединять и не отсоединять зажимы от батареи при 

работающем зарядном устройстве батареи.

- Никогда не использовать зарядное устройство батареи внутри 

салона автомобиля или внутри капота.

-  Заменять кабель питания только на оригинальный кабель.

-  В случае повреждения кабеля питания, его замену необходимо 

доверить специалисту изготовителя или сервисного центра, либо 

другому лицу, обладающему аналогичной квалификацией, чтобы 

устранить все возможные риски.

- Не использовать зарядное устройство батареи для зарядки 

аккумуляторных батарей не заряжаемого типа.

- Проверить, что имеющееся напряжение питания соответствует 

указанному на табличке с характеристиками зарядного устройства 

батареи.

-  Для того, чтобы не повредить электронную систему автомобиля, 

прочитать, хранить и тщательно выполнять инструкции, 

предоставленные производителем транспортного средства, когда 

зарядное устройство батареи используется как для зарядки, так 

и для пуска; то же относится к инструкциям, предоставленным 

производителем батареи.

- Это зарядное устройство батареи включает такие части, как 

переключатели и реле, могущие спровоцировать дугу и искры; 

поэтому, если вы используете устройство в гараже и подобном 

помещении, поместить зарядное устройство аккумуляторной 

батареи в место, подходящее для его хранения.

-  Ремонт и техобслуживание внутренней части зарядного устройства 

батареи должны выполняться только опытным персоналом.

-  ВНИМАНИЕ: ВСЕГДА ОТСОЕДИНЯТЬ КАБЕЛЬ ПИТАНИЯ ОТ СЕТИ 

ПЕРЕД ТЕМ, КАК ВЫПОЛНЯТЬ ЛЮБЫЕ ДЕЙСТВИЯ ОБЫЧНОГО 

ТЕХОБСЛУЖИВАНИЯ ЗАРЯДНОГО УСТРОЙСТВА БАТАРЕИ, 

ОПАСНОСТЬ!

2. ВВЕДЕНИЕ И ОБЩЕЕ ОПИСАНИЕ

-  Это зарядное устройство батареи позволяет осуществлять заряд 

свинцовых аккумуляторных батарей со свободным электролитом, 

используемых на автомобилях с двигателями (бензин и дизель), 

мотоциклах, моторных лодках, и т. д.

-  Заряжаемые аккумуляторы, в зависимости от наличия напряжения 

на выходе. 6В / 3 ячейки; 12В / 6 ячеек; 24В / 12 ячеек.

Summary of Contents for Touring 11

Page 1: ...N FI R J HDYSVAARA CS NEBEZPE V BUCHU SK NEBEZPE ENSTVO V BUCHU SL NEVARNOST EKSPLOZIJE HR SR OPASNOST OD EKSPLOZIJE LT SPROGIMO PAVOJUS ET PLAHVATUSOHT LV SPR DZIENB STAM BA BG PL NIEBEZPIECZE STWO W...

Page 2: ...ordning tillsammans med blandat fast hush llsavfall utan m ste v nda sig till en auktoriserad insamlingsstation DA Symbol der st r for s rlig indsamling af elektriske og elektroniske apparater Brugere...

Page 3: ...ONING THE BATTERY CHARGER During operation position the battery charger on a stable surface and make sure that there is no obstruction to air passage through the openings provided to ensure sufficient...

Page 4: ...ambini non devono giocare con l apparecchio La pulizia e la manutenzione destinata ad essere effettuata dall utilizzatore non deve essere effettuata da bambini senza sorveglianza Usare il caricabatter...

Page 5: ...ina collegarsi direttamente al morsetto negativo della batteria simbolo CARICA Alimentare il caricabatterie inserendo il cavo di alimentazione nella presa di rete FINE CARICA Togliere alimentazione al...

Page 6: ...24V 12 cellules Le courant de charge fournit par l appareil d cro t selon la courbe caract ristique W et est conforme la norme DIN 41774 3 DESCRIPTION DU CHARGEUR DE BATTERIES Dispositifs de contr le...

Page 7: ...r utilizado por ni os de m s de 8 a os y por personasconcapacidadesf sicas sensorialesomentalesreducidas sin experiencia o sin los conocimientos necesarios siempre que est n bajo vigilancia o que haya...

Page 8: ...n el coche conectarse directamente al terminal negativo de la bater a s mbolo CARGA Alimentar el cargador de bater as introduciendo el cable de alimentaci n en la toma de red FIN DE CARGA Quitar la al...

Page 9: ...R TES Steuerungs Einstellungs und Signalvorrichtungen Die LEDs leuchten eine nach der anderen auf und zeigen dadurch das allm hliche Aufladen der Batterie an Der Ladevorgang kann als abgeschlossen gel...

Page 10: ...Sicherungen durch Kupferbr cken oder anderes Material Sicherungswechsel nur vornehmen wenn das Versorgungskabel vom Netz GETRENNT ist 7 N TZLICHE HINWEISE Saubern Sie die Plus und Minusklemmen von m...

Page 11: ...11 W DIN 41774 3 MAX 4 5 Ah C min 5 10 20 c 1 28 1 21 1 14 TRONIC 6 7 3 6 6 12 12 24...

Page 12: ...cia indicam o aumento progressivo do estado de carga da bateria A carga pode ser considerada terminada quando acende o led MAX 4 INSTALA O POSICIONAMENTO DO CARREGADOR DE BATERIAS Durante o funcioname...

Page 13: ...SELHOS TEIS Limpar os bornes positivo e negativo de poss veis incrusta es de xido a fim de garantir um bom contacto das pin as Evitar absolutamente de colocar em contacto as duas pin as quando o carre...

Page 14: ...14 MAX 4 5 Ah C min 5 10 mm Kg l 20 c 1 28 1 21 1 14 TRONIC 6 7 3 6Volt 6 12Volt 12Volt...

Page 15: ...reenkomstig de norm DIN 41774 3 BESCHRIJVING VAN DE ACCULADER Controle regel en signaleringssystemen De leds die achtereenvolgend gaan branden geven de oplaadstatus van de accu aan De accu is helemaal...

Page 16: ...elhelyezni A tapasztalatlan szem lyeket idej ben a k sz l k haszn latba v tele el tt be kell tan tani A k sz l ket 8 vesn l nagyobb gyermekek s cs kkent fizikai rz kszervi vagy szellemi k pess g ille...

Page 17: ...MEGJEGYZ S ha az akkumul tor nincs beszerelve a j rm be akkor k zvetlen l csatlakoztassa az akkumul tor negat v kapcs hoz jel T LT S Helyezze ram al az akkumul tort lt t gy hogy illessze be a t pk bel...

Page 18: ...TORULUI Dispozitive de control reglare i semnalizare Aprinderea ledurilor unul dup altul indic cre terea progresiv a nc rc rii bateriei nc rcarea poate fi considerat terminat atunci c nd se aprinde le...

Page 19: ...man l sa spara och noggrannt f lja de anvisningar som tillhandah lls av fordonstillverkaren b de n r man anv nder batteriladdaren f r laddning och f r start Detsamma g ller f r anvisningarna fr n bat...

Page 20: ...NVENDELSE AF DENNE BATTERILADER Under opladningen dannes der eksplosive gasser Elimin r risici for flamme og gnistdannelse RYG IKKE Plac r batterierne p et sted med god udluftning mens de oplades Uerf...

Page 21: ...e klemme m rket med OPLADNING Tilslut batteriladeren netforsyningen ved at forbinde ledningen med stikkontakten AFSLUTTET OPLADNING Frakobl batteriladeren neforsyningen ved at frakoble ledningen stikk...

Page 22: ...IL NETTET Batteriladeren m kun koples til et str mforsyningssystem med n ytral kabel koplet til jordeledning Kontroller at nettspenningen samsvarer med apparatets funksjonsspenning Nettlinjen m v re u...

Page 23: ...piteet HUOMIO KUN TARKASTAT JA HUOLLAT AKKULATURIA TARKISTA AINA ETT VERKKOJOHTO EI OLE KYTKETTY VAARA 2 JOHDANTO JA YLEISKUVAUS T m akkulaturi on tarkoitettu moottoriajoneuvojen bensiini ja dieselk y...

Page 24: ...n m t tku nab je ky akumul tor Abyste p i pou it nab je ky akumul tor k nab jen i ke startov n nepo kodili elektroniku vozidel pozorn si p e t te uschovejte a dodr ujte upozorn n dodan v robcem samotn...

Page 25: ...M NAB JA KY AKUMUL TOROV SI POZORNE PRE TAJTE N VOD NA POU ITIE 1 Z KLADN BEZPE NOSTN POKYNY PRE POU ITIE TEJTO NAB JA KY AKUMUL TOROV Po as nab jania sa z akumul torov uvo uj v bu n plyny a preto za...

Page 26: ...nie je nain talovan v aute vykonajte pripojenie priamo k z pornej svorke akumul tora symbol NAB JANIE Zaistite nab janie nab ja ky akumul torov pripojen m nap jacieho k bla do siete UKON ENIE NAB JANI...

Page 27: ...za to namenjene re e nikjer oviran in da je zra enje zadostno PRIKLJU ITEV V OMRE JE Polnilnik akumulatorjev se lahko priklju i izklju no v napajalni sistem ki ima ozemljeno ni lo Preverite da je omr...

Page 28: ...kom pokretanja isto vrijedi i za napomene koje navodi proizvo a baterija Ovaj punja baterija sadr i dijelove kao na primjer prekida e ili releje koji mogu izazvati strujne krugove ili iskre stoga ako...

Page 29: ...oje Patyrimo neturintys asmenys prie naudodami prietais turi b ti tinkamai apmokyti Vaikams nuo 8 met am iaus ir asmenims su ribotais fiziniais jusliniais arba protiniais geb jimais arba asmenims netu...

Page 30: ...oriaus neigiamo gnybto simbolis KROVIMAS junkite akumuliatoriaus kroviklio maitinim vesdami maitinimo laid tinklo lizd KROVIMO PABAIGA I junkite akumuliatoriaus kroviklio maitinim i vesdami maitinimo...

Page 31: ...Akulaadija tohib hendada ainult sellisesse toites steemi mis on varustatud maandusega hendatud nulljuhiga Kontrollige et kasutatava vooluv rgu pinge vastaks seadme jaoks etten htud pingele Toiteliini...

Page 32: ...puses remontu vai tehnisko apkopi dr kst veikt tikai pieredz ju ais person ls UZMAN BU PIRMS JEBKURAS AKUMULATORU L D T JA VIENK R AS TEHNISKAS APKOPES OPER CIJAS VEIK ANAS OBLIG TI IZSL DZIET BARO AN...

Page 33: ...vest pie personu ievainojumiem un mantas boj juma T d j di ir kategoriski aizliegts dro in t ju viet uzst d t vara vai cita materi la tiltus Dro in t ju mai as laik baro anas vadam vienm r j b t ATVIE...

Page 34: ...34 6V 3 12V 6 24V 12 W DIN 41774 3 MAX 4 5 Ah C min 5 10 mm Kg l 20 c 1 28 1 21 1 14 TRONIC 6 7 3 6Volt 6 12Volt 12Volt 24Volt...

Page 35: ...do dyspozycji 6V 3 ogniwa 12V 6 ogniw 24V 12 ogniw Pr d adowania dostarczany przez urz dzenie maleje w zale no ci od krzywej charakterystycznej W i zgodnie z norm DIN 41774 3 OPIS PROSTOWNIKA DO ADOW...

Page 36: ...owodowa wyrz dzenie szkody dla os b lub przedmiot w Z tej samej przyczyny nale y bezwzgl dnie unika wymieniania bezpiecznik w na mostki miedziane lub mostki z innego materia u Operacja wymiany bezpiec...

Page 37: ...37 AR 1 8 2 6 12 24 12 DIN W 41774 3 LED LED MAX 4 5 C 10 5 20 1 28 1 21 1 14 TRONIC 6 7 12 6 24 12...

Page 38: ...en Maschinen zur ckgesendet mu dies auch im Rahmen der Gew hrleistung FRACHTFREI geschehen Sie werden anschlie end per FRACHTNACHNACHNAME wieder zur ckgesendet Von den Regelungen ausgenommen sind Masc...

Page 39: ...predpokladu e boli predan v lensk ch t toch E Z ru n list je platn len v pr pade ke je predlo en spolu s tenkou alebo dodac m listom Poruchy vypl vaj ce z nespr vneho pou itia neopr vnen ho z sahu ale...

Page 40: ...nakupa HR SR Datum kupnje LT Pirkimo data ET Ostu kuup ev LV Pirk anas datums G PL Data zakupu AR EN Sales company Name and Signature IT Ditta rivenditrice Timbro e Firma FR Revendeur Chachet et Signa...

Reviews: