Telwin Touring 11 Instruction Manual Download Page 1

- 1 -

Cod.954502

(EN) 

EXPLANATION OF DANGER, MANDATORY AND 

PROHIBITION SIGNS.

(IT) 

LEGENDA SEGNALI DI PERICOLO, D’OBBLIGO E 

DIVIETO.

(FR) 

LÉGENDE SIGNAUX DE DANGER, D’OBLIGATION 

ET D’INTERDICTION.

(ES) 

LEYENDA SEÑALES DE PELIGRO, DE OBLIGACIÓN 

Y PROHIBICIÓN.

(DE) 

LEGENDE DER GEFAHREN-, GEBOTS- UND 

VERBOTSZEICHEN.

(RU) 

ЛЕГЕНДА СИМВОЛОВ БЕЗОПАСНОСТИ, 

ОБЯЗАННОСТИ И ЗАПРЕТА.

(PT) 

LEGENDA DOS SINAIS DE PERIGO, OBRIGAÇÃO E 

PROIBIDO.

(EL) 

ΛΕΖΑΝΤΑ ΣΗΜΑΤΩΝ ΚΙΝΔΥΝΟΥ, ΥΠΟΧΡΕΩΣΗΣ 

ΚΑΙ ΑΠΑΓΟΡΕΥΣΗΣ.

(NL) 

LEGENDE SIGNALEN VAN GEVAAR, VERPLICHTING 

EN VERBOD.

(HU) 

A VESZÉLY, KÖTELEZETTSÉG ÉS TILTÁS 

JELZÉSEINEK FELIRATAI.

(RO) 

LEGENDĂ INDICATOARE DE AVERTIZARE A 

PERICOLELOR, DE OBLIGARE ŞI DE INTERZICERE.

(SV) 

BILDTEXT SYMBOLER FÖR FARA, PÅBUD OCH 

FÖRBUD.

(DA) 

OVERSIGT OVER FARE, PLIGT OG 

FORBUDSSIGNALER.

(NO) 

SIGNALERINGSTEKST FOR FARE, FORPLIKTELSER 

OG FORBUDT.

(FI) 

VAROITUS, VELVOITUS, JA KIELTOMERKIT.

(CS) 

VYSVĚTLIVKY K SIGNÁLŮM NEBEZPEČÍ, 

PŘÍKAZŮM A ZÁKAZŮM. 

(SK) 

VYSVETLIVKY K SIGNÁLOM NEBEZPEČENSTVA, 

PRÍKAZOM A ZÁKAZOM. 

(SL) 

LEGENDA SIGNALOV ZA NEVARNOST, ZA 

PREDPISANO IN PREPOVEDANO.

(HR-SR)  LEGENDA OZNAKA OPASNOSTI, OBAVEZA I 

ZABRANA. 

(LT) 

PAVOJAUS, PRIVALOMŲJŲ IR DRAUDŽIAMŲJŲ 

ŽENKLŲ PAAIŠKINIMAS.

(ET) 

OHUD, KOHUSTUSED JA KEELUD.

(LV) 

BĪSTAMĪBU, PIENĀKUMU UN AIZLIEGUMA ZĪMJU 

PASKAIDROJUMI.

(BG) 

ЛЕГЕНДА НА ЗНАЦИТЕ ЗА ОПАСНОСТ, 

ЗАДЪЛЖИТЕЛНИ И ЗА ЗАБРАНА.

(PL) 

OBJAŚNIENIA ZNAKÓW OSTRZEGAWCZYCH, 

NAKAZU I ZAKAZU.

(AR) 

.

رظحلاو مازلإلاو رطخلا زومر حيتافم

(EN) DANGER OF EXPLOSION - (IT) PERICOLO ESPLOSIONE - (FR) RISQUE D’EXPLOSION - (ES) PELIGRO 

EXPLOSIÓN - (DE) EXPLOSIONSGEFAHR - (RU) ОПАСНОСТЬ ВЗРЫВА - (PT) PERIGO DE EXPLOSÃO - (EL) 

ΚΙΝΔΥΝΟΣ ΕΚΡΗΞΗΣ - (NL) GEVAAR ONTPLOFFING - (HU) ROBBANÁS VESZÉLYE - (RO) PERICOL DE EXPLOZIE 

- (SV) FARA FÖR EXPLOSION - (DA) SPRÆNGFARE - (NO) FARE FOR EKSPLOSJON - (FI) RÄJÄHDYSVAARA - 

(CS) NEBEZPEČÍ VÝBUCHU - (SK) NEBEZPEČENSTVO VÝBUCHU - (SL) NEVARNOST EKSPLOZIJE - (HR-SR) 

OPASNOST OD EKSPLOZIJE - (LT) SPROGIMO PAVOJUS - (ET) PLAHVATUSOHT - (LV) SPRĀDZIENBĪSTAMĪBA 

- (BG) ОПАСНОСТ ОТ ЕКСПЛОЗИЯ - (PL) NIEBEZPIECZEŃSTWO WYBUCHU - (AR) 

راجفنلا رطخ

(EN) GENERAL HAZARD - (IT) PERICOLO GENERICO - (FR) DANGER GÉNÉRIQUE - (ES) PELIGRO GENÉRICO - 

(DE) GEFAHR ALLGEMEINER ART - (RU) ОБЩАЯ ОПАСНОСТЬ - (PT) PERIGO GERAL - (EL) ΓΕΝΙΚΟΣ ΚΙΝΔΥΝΟΣ 

- (NL) ALGEMEEN GEVAAR - (HU) ÁLTALÁNOS VESZÉLY - (RO) PERICOL GENERAL - (SV) ALLMÄN FARA - (DA) 

ALMEN FARE - (NO) GENERISK FARE STRÅLNING - (FI) YLEINEN VAARA - (CS) VŠEOBECNÉ NEBEZPEČÍ - (SK) 

VŠEOBECNÉ NEBEZPEČENSTVO - (SL) SPLOŠNA NEVARNOST - (HR-SR) OPĆA OPASNOST - (LT) BENDRAS 

PAVOJUS - (ET) ÜLDINE OHT - (LV) VISPĀRĪGA BĪSTAMĪBA - (BG) ОБЩИ ОПАСТНОСТИ - (PL) OGÓLNE 

NIEBEZPIECZEŃSTWO - (AR) 

ماع رطخ

(EN) DANGER OF CORROSIVE SUBSTANCES - (IT) PERICOLO SOSTANZE CORROSIVE - (FR) SUBSTANCES 

CORROSIVES DANGEREUSES - (ES) PELIGRO SUSTANCIAS CORROSIVAS - (DE) ÄTZENDE GEFAHRENSTOFFE 

- (RU) ОПАСНОСТЬ КОРРОЗИВНЫХ ВЕЩЕСТВ - (PT) PERIGO SUBSTÂNCIAS CORROSIVAS - (EL) ΚΙΝΔΥΝΟΣ 

ΔΙΑΒΡΩΤΙΚΩΝ ΟΥΣΙΩΝ - (NL) GEVAAR CORROSIEVE STOFFEN - (HU) MARÓ HATÁSÚ ANYAGOK VESZÉLYE - (RO) 

PERICOL DE SUBSTANŢE COROSIVE - (SV) FARA FRÄTANDE ÄMNEN - (DA) FARE, ÆTSENDE STOFFER - (NO) FARE: 

KORROSIVE SUBSTANSER - (FI) SYÖVYTTÄVIEN AINEIDEN VAARA - (CS) NEBEZPEČÍ PLYNOUCÍ Z KOROSIVNÍCH 

LÁTEK - (SK) NEBEZPEČENSTVO VYPLÝVAJÚCE Z KOROZÍVNYCH LÁTOK - (SL) NEVARNOST JEDKE SNOVI - 

(HR-SR) OPASNOST OD KOROZIVNIH TVARI - (LT) KOROZINIŲ MEDŽIAGŲ PAVOJUS - (ET) KORRUDEERUVATE 

MATERIAALIDE OHT - (LV) KOROZIJAS VIELU BĪSTAMĪBA - (BG) ОПАСНОСТ ОТ КОРОЗИВНИ ВЕЩЕСТВА - (PL) 

NIEBEZPIECZEŃSTWO WYDZIELANIA SUBSTANCJI KOROZYJNYCH - (AR) 

لكآتلل ةببسملا داوملا رطخ

(EN)

 .................pag. 

3

(IT)

 ..................pag. 

4

(FR)

 .................pag. 

6

(ES)

 .................pag. 

7

(DE)

 .................pag. 

9

(RU)

 ...............pag. 

10

(PT)

 ...............pag. 

12

(EL)

................pag. 

13

(NL)

 ...............pag. 

15

(HU)

 ..............pag. 

16

(RO)

 ...............pag. 

18

(SV)

 ...............pag. 

19

(DA)

...............pag. 

20

(NO)

 ..............pag. 

22

(FI)

 ................pag. 

23

(CS)

 ...............pag. 

24

(SK)

 ...............pag. 

25

(SL)

................pag. 

27

(HR-SR)

 .........pag. 

28

(LT)

 ................pag. 

29

(ET)

 ...............pag. 

31

(LV)

 ...............pag. 

32

(BG)

 ...............pag. 

33

(PL)

 ...............pag. 

35

(AR)

 ...............pag. 

37

MANUALE

ISTRUZIONE

Summary of Contents for Touring 11

Page 1: ...N FI R J HDYSVAARA CS NEBEZPE V BUCHU SK NEBEZPE ENSTVO V BUCHU SL NEVARNOST EKSPLOZIJE HR SR OPASNOST OD EKSPLOZIJE LT SPROGIMO PAVOJUS ET PLAHVATUSOHT LV SPR DZIENB STAM BA BG PL NIEBEZPIECZE STWO W...

Page 2: ...ordning tillsammans med blandat fast hush llsavfall utan m ste v nda sig till en auktoriserad insamlingsstation DA Symbol der st r for s rlig indsamling af elektriske og elektroniske apparater Brugere...

Page 3: ...ONING THE BATTERY CHARGER During operation position the battery charger on a stable surface and make sure that there is no obstruction to air passage through the openings provided to ensure sufficient...

Page 4: ...ambini non devono giocare con l apparecchio La pulizia e la manutenzione destinata ad essere effettuata dall utilizzatore non deve essere effettuata da bambini senza sorveglianza Usare il caricabatter...

Page 5: ...ina collegarsi direttamente al morsetto negativo della batteria simbolo CARICA Alimentare il caricabatterie inserendo il cavo di alimentazione nella presa di rete FINE CARICA Togliere alimentazione al...

Page 6: ...24V 12 cellules Le courant de charge fournit par l appareil d cro t selon la courbe caract ristique W et est conforme la norme DIN 41774 3 DESCRIPTION DU CHARGEUR DE BATTERIES Dispositifs de contr le...

Page 7: ...r utilizado por ni os de m s de 8 a os y por personasconcapacidadesf sicas sensorialesomentalesreducidas sin experiencia o sin los conocimientos necesarios siempre que est n bajo vigilancia o que haya...

Page 8: ...n el coche conectarse directamente al terminal negativo de la bater a s mbolo CARGA Alimentar el cargador de bater as introduciendo el cable de alimentaci n en la toma de red FIN DE CARGA Quitar la al...

Page 9: ...R TES Steuerungs Einstellungs und Signalvorrichtungen Die LEDs leuchten eine nach der anderen auf und zeigen dadurch das allm hliche Aufladen der Batterie an Der Ladevorgang kann als abgeschlossen gel...

Page 10: ...Sicherungen durch Kupferbr cken oder anderes Material Sicherungswechsel nur vornehmen wenn das Versorgungskabel vom Netz GETRENNT ist 7 N TZLICHE HINWEISE Saubern Sie die Plus und Minusklemmen von m...

Page 11: ...11 W DIN 41774 3 MAX 4 5 Ah C min 5 10 20 c 1 28 1 21 1 14 TRONIC 6 7 3 6 6 12 12 24...

Page 12: ...cia indicam o aumento progressivo do estado de carga da bateria A carga pode ser considerada terminada quando acende o led MAX 4 INSTALA O POSICIONAMENTO DO CARREGADOR DE BATERIAS Durante o funcioname...

Page 13: ...SELHOS TEIS Limpar os bornes positivo e negativo de poss veis incrusta es de xido a fim de garantir um bom contacto das pin as Evitar absolutamente de colocar em contacto as duas pin as quando o carre...

Page 14: ...14 MAX 4 5 Ah C min 5 10 mm Kg l 20 c 1 28 1 21 1 14 TRONIC 6 7 3 6Volt 6 12Volt 12Volt...

Page 15: ...reenkomstig de norm DIN 41774 3 BESCHRIJVING VAN DE ACCULADER Controle regel en signaleringssystemen De leds die achtereenvolgend gaan branden geven de oplaadstatus van de accu aan De accu is helemaal...

Page 16: ...elhelyezni A tapasztalatlan szem lyeket idej ben a k sz l k haszn latba v tele el tt be kell tan tani A k sz l ket 8 vesn l nagyobb gyermekek s cs kkent fizikai rz kszervi vagy szellemi k pess g ille...

Page 17: ...MEGJEGYZ S ha az akkumul tor nincs beszerelve a j rm be akkor k zvetlen l csatlakoztassa az akkumul tor negat v kapcs hoz jel T LT S Helyezze ram al az akkumul tort lt t gy hogy illessze be a t pk bel...

Page 18: ...TORULUI Dispozitive de control reglare i semnalizare Aprinderea ledurilor unul dup altul indic cre terea progresiv a nc rc rii bateriei nc rcarea poate fi considerat terminat atunci c nd se aprinde le...

Page 19: ...man l sa spara och noggrannt f lja de anvisningar som tillhandah lls av fordonstillverkaren b de n r man anv nder batteriladdaren f r laddning och f r start Detsamma g ller f r anvisningarna fr n bat...

Page 20: ...NVENDELSE AF DENNE BATTERILADER Under opladningen dannes der eksplosive gasser Elimin r risici for flamme og gnistdannelse RYG IKKE Plac r batterierne p et sted med god udluftning mens de oplades Uerf...

Page 21: ...e klemme m rket med OPLADNING Tilslut batteriladeren netforsyningen ved at forbinde ledningen med stikkontakten AFSLUTTET OPLADNING Frakobl batteriladeren neforsyningen ved at frakoble ledningen stikk...

Page 22: ...IL NETTET Batteriladeren m kun koples til et str mforsyningssystem med n ytral kabel koplet til jordeledning Kontroller at nettspenningen samsvarer med apparatets funksjonsspenning Nettlinjen m v re u...

Page 23: ...piteet HUOMIO KUN TARKASTAT JA HUOLLAT AKKULATURIA TARKISTA AINA ETT VERKKOJOHTO EI OLE KYTKETTY VAARA 2 JOHDANTO JA YLEISKUVAUS T m akkulaturi on tarkoitettu moottoriajoneuvojen bensiini ja dieselk y...

Page 24: ...n m t tku nab je ky akumul tor Abyste p i pou it nab je ky akumul tor k nab jen i ke startov n nepo kodili elektroniku vozidel pozorn si p e t te uschovejte a dodr ujte upozorn n dodan v robcem samotn...

Page 25: ...M NAB JA KY AKUMUL TOROV SI POZORNE PRE TAJTE N VOD NA POU ITIE 1 Z KLADN BEZPE NOSTN POKYNY PRE POU ITIE TEJTO NAB JA KY AKUMUL TOROV Po as nab jania sa z akumul torov uvo uj v bu n plyny a preto za...

Page 26: ...nie je nain talovan v aute vykonajte pripojenie priamo k z pornej svorke akumul tora symbol NAB JANIE Zaistite nab janie nab ja ky akumul torov pripojen m nap jacieho k bla do siete UKON ENIE NAB JANI...

Page 27: ...za to namenjene re e nikjer oviran in da je zra enje zadostno PRIKLJU ITEV V OMRE JE Polnilnik akumulatorjev se lahko priklju i izklju no v napajalni sistem ki ima ozemljeno ni lo Preverite da je omr...

Page 28: ...kom pokretanja isto vrijedi i za napomene koje navodi proizvo a baterija Ovaj punja baterija sadr i dijelove kao na primjer prekida e ili releje koji mogu izazvati strujne krugove ili iskre stoga ako...

Page 29: ...oje Patyrimo neturintys asmenys prie naudodami prietais turi b ti tinkamai apmokyti Vaikams nuo 8 met am iaus ir asmenims su ribotais fiziniais jusliniais arba protiniais geb jimais arba asmenims netu...

Page 30: ...oriaus neigiamo gnybto simbolis KROVIMAS junkite akumuliatoriaus kroviklio maitinim vesdami maitinimo laid tinklo lizd KROVIMO PABAIGA I junkite akumuliatoriaus kroviklio maitinim i vesdami maitinimo...

Page 31: ...Akulaadija tohib hendada ainult sellisesse toites steemi mis on varustatud maandusega hendatud nulljuhiga Kontrollige et kasutatava vooluv rgu pinge vastaks seadme jaoks etten htud pingele Toiteliini...

Page 32: ...puses remontu vai tehnisko apkopi dr kst veikt tikai pieredz ju ais person ls UZMAN BU PIRMS JEBKURAS AKUMULATORU L D T JA VIENK R AS TEHNISKAS APKOPES OPER CIJAS VEIK ANAS OBLIG TI IZSL DZIET BARO AN...

Page 33: ...vest pie personu ievainojumiem un mantas boj juma T d j di ir kategoriski aizliegts dro in t ju viet uzst d t vara vai cita materi la tiltus Dro in t ju mai as laik baro anas vadam vienm r j b t ATVIE...

Page 34: ...34 6V 3 12V 6 24V 12 W DIN 41774 3 MAX 4 5 Ah C min 5 10 mm Kg l 20 c 1 28 1 21 1 14 TRONIC 6 7 3 6Volt 6 12Volt 12Volt 24Volt...

Page 35: ...do dyspozycji 6V 3 ogniwa 12V 6 ogniw 24V 12 ogniw Pr d adowania dostarczany przez urz dzenie maleje w zale no ci od krzywej charakterystycznej W i zgodnie z norm DIN 41774 3 OPIS PROSTOWNIKA DO ADOW...

Page 36: ...owodowa wyrz dzenie szkody dla os b lub przedmiot w Z tej samej przyczyny nale y bezwzgl dnie unika wymieniania bezpiecznik w na mostki miedziane lub mostki z innego materia u Operacja wymiany bezpiec...

Page 37: ...37 AR 1 8 2 6 12 24 12 DIN W 41774 3 LED LED MAX 4 5 C 10 5 20 1 28 1 21 1 14 TRONIC 6 7 12 6 24 12...

Page 38: ...en Maschinen zur ckgesendet mu dies auch im Rahmen der Gew hrleistung FRACHTFREI geschehen Sie werden anschlie end per FRACHTNACHNACHNAME wieder zur ckgesendet Von den Regelungen ausgenommen sind Masc...

Page 39: ...predpokladu e boli predan v lensk ch t toch E Z ru n list je platn len v pr pade ke je predlo en spolu s tenkou alebo dodac m listom Poruchy vypl vaj ce z nespr vneho pou itia neopr vnen ho z sahu ale...

Page 40: ...nakupa HR SR Datum kupnje LT Pirkimo data ET Ostu kuup ev LV Pirk anas datums G PL Data zakupu AR EN Sales company Name and Signature IT Ditta rivenditrice Timbro e Firma FR Revendeur Chachet et Signa...

Reviews: