ALL’INTERNO DELLA MACCHINA POSSONO CAUSARE
-
Effectuer l'installation électrique selon les normes et les
SHOCK ELETTRICO GRAVE ORIGINATO DA CONTATTO
lois sur la prévention contre les accidents du travail.
DIRETTO CON PARTI IN TENSIONE.
-
- Periodicamente e comunque con frequenza in funzione
dell’utilizzo e della polverosità dell’ambiente, ispezionare
l’interno della macchina e rimuovere eventualmente la
-
S'assurer que la prise d'alimentation soit correctement
polvere depositatasi sui componenti per mezzo di un getto
reliée à la terre.
d’aria a bassa pressione.
-
Ne pas utiliser la machine dans des lieux humides ou
- Al termine delle operazioni di manutenzione rimontare i
mouillés, ou même sous la pluie.
pannelli della macchina serrando a fondo le viti di
-
Ne pas utiliser de câbles dont l'isolation est défectueuse
fissaggio.
ou dont le branchement n'est pas bien serré.
- Evitare assolutamente di eseguire operazioni di saldatura
a macchina aperta.
- Non rivolgere la torcia verso se stessi e non avere contatti
diretti con il filo.
- Non battere nè serrare la torcia con attrezzi.
- Evitare di appoggiare la torcia ed il suo cavo su pezzi caldi;
-
Ne pas souder sur des emballages, des récipients ou
ciò causerebbe la fusione dei materiali isolanti mettendola
des tuyauteries ayant contenu des produits
rapidamente fuori servizio.
inflammables liquides ou gazeux.
- Verificare periodicamente la tenuta della tubazione e
-
Eviter de souder sur des matériaux nettoyés avec des
raccordi gas.
solvants chlorurés ou à proximité de ceux-ci.
- Ad ogni sostituzione della bobina filo soffiare con aria
-
Ne pas souder sur des récipients sous pression.
compressa secca (max 10 bar) nella guaina guidafilo;
-
Eloigner du lieu de travail tous les matériaux
verificarne l’integrità.
inflammables (par exemple bois, papier, chiffons, etc.).
- Controllare, almeno una volta al giorno, lo stato di usura e
-
S'assurer qu'il est possible de changer l'air de façon
la correttezza del montaggio delle parti terminali della
adéquate ou qu'il y a, près de l'arc, des appareils
torcia: ugello, tubetto di contatto diffusore gas.
pouvant aspirer les fumés de soudage.
- Prima di qualsiasi manutenzione o sostituzione dei
-
Assurer la bouteille de gaz avec la courroie ou la chaîne
consumabili sulla torcia, togliere l'alimentazione e lasciare
prévues à cet effet et fournies en dotation.
raffreddare la torcia.
-
Protéger la bouteille de gaz des sources de chaleur, y
- Sostituire il tubetto di contatto qualora presenti un foro
deformato o allargato
- Pulire periodicamente l'interno dell'ugello e del diffusore.
- Controllare frequentemente lo stato dei cavi di saldatura e
sostituirli in caso di usura eccessiva.
,*
-
Toujour se protéger les yeux à l'aide de verres
Alimentatore di filo
inactiniques spéciaux, montés sur les masques ou sur
- Verificare lo stato di usura dei rulli trainafilo, asportare
les casques. Utiliser des gants et des vêtements de
periodicamente la polvere metallica depositatasi nella
protection afin d'éviter d'exposer l'épiderme aux rayons
zona di traino (rulli e guidafilo di entrata ed uscita).
ultraviolets produits par l'arc.
-
Ne pas utiliser la machine pour décongeler les tubes
-
Appuyer la machine sur un plan horizontal pour éviter
le renversement
_______________(F)_______________
MANUEL D'INSTRUCTIONS
ATTENTION
AVANT TOUTE UTILISATION DE LA MACHINE LIRE
ATTENTIVEMENT LE MANUEL D'INSTRUCTIONS
NORMES DE SECURITE
-
Eviter les contacts directs avec le circuit de soudage;
dans certaines circonstances, la tension à vide fournie
par le générateur peut être dangereuse.
-
Débrancher la machine de la prise d'alimentation avant
l'installation et avant toute opération de vérification et de
réparation.
-
Couper l’alimentation avant de remplacer les pièces
d’usure de la torche.
La soudeuse doit exclusivement être connectée à un
système d'alimentation avec conducteur de neutre relié
à la terre.
compris les rayons du soleil.
INTRODUCTION ET DESCRIPTION GENERALE
Cette machine est une source compacte pour le soudage à
l’arc (de suite appelée POSTE A SOUDER) spécifiquement
étudiée pour le soudage MAG des aciers au carbone ou
faiblement liés avec gaz de protection CO ou des mélanges
2
Argon/CO en utilisant des fils électrode.
2
Elle est en outre indiquée pour le soudage MIG des aciers
inoxydables avec du gaz Argon + 1-2% d’oxygène et de
l’aluminium avec du gaz Argon, en utilisant des fils électrode
indiqués pour la pièce à souder.
Le poste à souder comprend un transformateur de
puissance à caractéristique plate, complet de réactance
d’amortissement et redresseur à pont de Graetz.
Il est en outre doté d’un groupe motoréducteur à courant
continu à aimant permanent placé dans un logement
accessible du poste à souder, en mesure de loger des
bobines jusqu’à 15 kg.
La machine est complétée par une torche, un câble de pièce
doté de borne de masse.
Le poste à souder comprend une série de roulettes.
Le réglage de puissance se fait au moyen de ou
commutateur rotatif ; la vitesse du fil s’obtient avec la
poignée spéciale située sur le devant.
Un thermostat situé dans le poste à souder protège la
machine contre les surchauffes dus aux pannes ou à un
service dur.
Fig. A
- 4 -
copyrighted
document
- all
rights
reserved
by
FBC