background image

- 8 -

AUSSERORDENTLICHE WARTUNG

DIE TÄTIGKEITEN, DIE UNTER DIE AUSSERORDENTLICHE WARTUNG 

FALLEN, DÜRFEN AUSSCHLIESSLICH VON FACHPERSONAL 

DURCHGEFÜHRT WERDEN, WELCHES IM ELEKTROMECHANISCHEN 

BEREICH ERFAHREN ODER AUSGEBILDET IST.

ACHTUNG! WENN SICH FOLGENDES EREIGNEN SOLLTE:

 

Anschalten der Kontrollleuchte bzgl. unzureichender 

Druckflüssigkeit

-  Der Flüssigkeitsstand des Behälters muss häufig wiederhergestellt 

werden

-  Austretende Flüssigkeit 

Dann das Kühlaggregat sofort ausschalten, den Versorgungsstecker 

abziehen und die den Kühlkreislauf betreffenden Schläuche, 

Verbindungsstücke und Komponenten innen wie auch außen 

überprüfen. Die notwendigen Reparaturarbeiten ausführen.

ACHTUNG! Sollte es zu einer Entleerung des Behälters und 

darauffolgender Lösung der dafür eventuell vorhandenen 

Problematik kommen, könnte die Beseitigung der im 

Kreislauf vorhandenen Luft notwendig sein, um die Zirkulation der 

Flüssigkeit wieder in Gang zu bringen. In diesem Fall folgendermaßen 

vorgehen:

-  Den Behälter auffüllen und den Verschluss einschrauben

-  Die Schläuche des Kühlaggregats an die Vorschub- / Brennereinheit 

anschließen

-  Das Kühlaggregat aktivieren

- Überprüfen, dass die Flüssigkeitszirkulation funktioniert und, 

sollte dies nicht der Fall sein, das Entlüftungsventil (Abb. D) 

manuell einige Sekunden lang lösen, sodass die im Kreislauf 

vorhandene Luft beseitigt und die Zirkulation wieder aktiviert 

wird

- Danach sofort das Ventil schließen, um ein Austreten der 

Flüssigkeit zu verhindern

(RU)

РУКОВОДСТВО ПОЛЬЗОВАТЕЛЯ

ВНИМАНИЕ:

ПЕРЕД ИСПОЛЬЗОВАНИЕМ ОБОРУДОВАНИЯ ВНИМАТЕЛЬНО 

ПРОЧИТАТЬ РУКОВОДСТВО ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ!

ОПИСАНИЕ БЛОКА ОХЛАЖДЕНИЯ

Этот блок охлаждения с жидкостью должен использоваться 

исключительно для охлаждения водяных горелок для установок 

сварки TIG.

ТЕХНИЧЕСКИЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ

Табличка данных (ТАБ. 1)

Основные данные, относящиеся к использованию и рабочим 

характеристикам блока охлаждения, обобщены в табличке данных со 

следующим значением:

1-

 P

1 l/min

: мощность охлаждения с 1 л/мин потока охлаждающей 

жидкости и при температуре окружающей среды 25 °C.

2-

  символ охлаждающей системы с жидкостью.

3-

  символ линии питания.

4-

 U

1

: Переменное напряжение и частота питания блока охлаждения 

(допустимые пределы ± 10%).

5-

  символы, относящиеся к стандартам безопасности: перед 

использованием оборудования внимательно прочитать 

руководство по эксплуатации!

6- 

серийный номер для идентификации блока охлаждения 

(необходим для техсервиса, заказа запчастей, поиска 

происхождения продукции).

7-

 Справочный ЕВРОПЕЙСКИЙ стандарт по безопасности и 

производству систем охлаждения для дуговой сварки.

8-

 I

1 max

: максимальный ток, поглощенный линией.

9-

  Степень защиты корпуса

10-

 P

max

: максимальное давление. 

ПРИМЕЧАНИЕ: 

Приведенный пример таблички носит указательный 

характер для определения значений символов и цифр; точные 

значения технических данных должны быть определены 

непосредственно на табличке самого блока.

МОНТАЖ, БЕЗОПАСНОСТЬ И РАБОТА

ВНИМАНИЕ! ВЫПОЛНИТЬ ВСЕ ОПЕРАЦИИ ПО МОНТАЖУ 

И ЭЛЕКТРИЧЕСКОМУ СОЕДИНЕНИЮ ПРИ ОТКЛЮЧЕННОМ 

И ОТСОЕДИНЕННОМ ОТ СЕТИ ЭЛЕКТРОПИТАНИЯ 

ОБОРУДОВАНИИ.

ЭЛЕКТРИЧЕСКИЕ СОЕДИНЕНИЯ ДОЛЖЕН ВЫПОЛНЯТЬ ТОЛЬКО 

ОПЫТНЫЙ И КВАЛИФИЦИРОВАННЫЙ ПЕРСОНАЛ.

СПОСОБ ПОДЪЕМА ОБОРУДОВАНИЯ

Описанный в данном руководстве блок охлаждения не имеет 

системы подъема.

РАСПОЛОЖЕНИЕ ОБОРУДОВАНИЯ

Найти место для монтажа блока охлаждения, так, чтобы не 

было препятствий в местах отверстий входа и выхода воздуха 

охлаждения (форсированная циркуляция при помощи вентилятора, 

если имеется); проверить также, что не происходит всасывание 

проводящей пыли, коррозийных паров, влаги и т. д......

Оставить минимум 250 мм свободного пространства вокруг блока 

охлаждения.

ВНИМАНИЕ! Поместить оборудование на плоскую 

поверхность с соответствующей грузоподъемностью, 

выдерживающей вес блока, чтобы избежать 

опрокидываний или опасных смещений.

ПИТАНИЕ (ЭЛЕКТРИЧЕСКОЕ СОЕДИНЕНИЕ)

Блок охлаждения должен быть соединен со сварочной установкой 

при помощи кабеля в комплекте 

(РИС.B)

.

СОЕДИНЕНИЕ СО СВАРОЧНОЙ УСТАНОВКОЙ 

-  Соединить с блоком охлаждения дополнительный кабель 

(РИС. В),

 

используя специальный соединитель (гнездовой 5 полюсов).

-  Соединить соединитель (штыревой 5 полюсов), на конце кабеля, 

с соответствующей розеткой, находящейся на задней панели 

сварочного аппарата.

Summary of Contents for 816131

Page 1: ...ANTIFREEZE LIQUIDS 1 Use the nozzle to fill up the tank Tank CAPACITY 4 l do not overfill it to prevent any liquid overflowing 2 Close the tank cap 3 Connect the external cooling tubes to the relative...

Page 2: ...eriti a norme di sicurezza prima di utilizzare l apparecchiatura leggere con attenzione il manuale di istruzione 6 numero di matricola per l identificazione dell unit refrigerante indispensabile per a...

Page 3: ...colazione del liquido e riavvitare successivamente la valvola per evitare perdita di liquido Nel caso in cui la circolazione non venga avviata e la spia luminosa resti accesa spegnere immediatamente l...

Page 4: ...IQUIDE ANTIGEL BASE DE POLYPROPYL NE 1 Effectuer le remplissage du r servoir travers la goulotte CAPACIT du r servoir 4 l faire attention d viter toute d bordement de liquide en fin de remplissage 2 F...

Page 5: ...con l quido 3 s mbolo de la l nea de alimentaci n 4 U1 Tensi n alterna y frecuencia de alimentaci n de la unidad de enfriamiento l mites admitidos 10 5 s mbolos referidos a las normas de seguridad an...

Page 6: ...laci n del l quido y volver a enroscar despu s la v lvula para evitar p rdida de l quido En caso que la circulaci n no se active y el indicador luminoso permanezca encendido apagar inmediatamente la u...

Page 7: ...arken Fl ssigkeitsaustritt am Ende des Auff llens zu vermeiden 2 Den Beh lterverschluss schlie en 3 Die externen K hlleitungen an die zugeh rigen Verbindungen anschlie en Dabei folgendes beachten FL S...

Page 8: ...hren ACHTUNG Sollte es zu einer Entleerung des Beh lters und darauffolgender L sung der daf r eventuell vorhandenen Problematik kommen k nnte die Beseitigung der im Kreislauf vorhandenen Luft notwend...

Page 9: ...9 1 4 2 3 4 I 5 3 10 6 7 D 8 6 D...

Page 10: ...TIGELO BASE DE POLIPROPILENO 1 Efetuar o enchimento do dep sito atrav s da boca CAPACIDADE do dep sito 4 l prestar aten o para evitar fugas de l quidos excessivas no final do enchimento 2 Fechar a tam...

Page 11: ...cutar as repara es necess rias ATEN O Em caso de esvaziamento do dep sito e resolu o do eventual problema que o determinou pode ser necess rio eliminar o ar presente no circuito para reativar a circul...

Page 12: ...12 1 4 l 2 3 4 I 5 3 10 6 flex 7 D 8 6 flex D...

Page 13: ...ENHEID HET GEBRUIK VAN ANTIVRIESVLOEISTOF OP BASIS VAN POLYPROPYLEEN ABSOLUUT VERMIJDEN 1 Het reservoir vullen via de vulopening INHOUD van het reservoir 4 l let goed op om te voorkomen dat de vloeist...

Page 14: ...ra vonatkoz jelek a k sz l k haszn lata el tt figyelmesen olvassa el a haszn lati tmutat t 6 t rzssz m a h t egys g beazonos t s hoz n lk l zhetetlen a m szaki szerv zszolg lat sz m ra a cserealkatr s...

Page 15: ...tov bbra is vil g t azonnal kapcsolja ki a h t egys get s az els beavatkoz sokhoz olvassa el a karbantart s szakaszban felt ntetett ismereteket 8 Ne m k dtesse az egys get ha a hegeszt pisztoly cs vez...

Page 16: ...i prin bu on CAPACITATEA rezervorului 4 l acorda i aten ie pentru a evita ie irea excesiv a lichidului la sf r itul umplerii 2 nchide i dopul rezervorului 3 Conecta i conductele externe de r cire la c...

Page 17: ...f r att identifiera kylaren oumb rligt vid teknisk service best llning av reservdelar s kning efter produktens ursprung 7 EUROPEISK referensnorm f r s kerheten och f r konstruktionen av kylsystem f r...

Page 18: ...ut Om v tskecirkulationen inte aktiveras och kontrollampan f rblir t nd ska du genast st nga av kylaggregatet och se anvisningarna i underh llsavsnittet f r de f rsta tg rderna 8 L t inte aggregatet...

Page 19: ...ind de udvendige k ler rledninger til deres tilslutningsstykker idet der tages h jde for f lgende V SKEFREML B kold V SKETILBAGEL B varm 4 Foretag forbindelsen til elstikket og stil afbryderen p I Der...

Page 20: ...or buesveising 8 I1 max maksimums str m som blir absorbert av linjen 9 Maskinens vernegrad 10 Pmax maksimum trykk BEMERK eksemplet p skiltet som er angitt er en indkasjon av betydningen av symboler og...

Page 21: ...og se informasjonen for de f rste inngrepene som er skrevet i avsnittet om vedlikehold for de f rste inngrepene 8 Ikke start gruppen hvis slangene ved blusset ikke er koblet til hvis ikke kan en v sk...

Page 22: ...alkaa sitten toimia laittaen nesteen kiert m n hitsausp ss 5 Jos j hdytysyksikk on kytketty hitsauslaitteeseen katkaisinta ei k ytet sill hitsauslaite hallitsee virransy t n ohjausta J hdytysyksik n t...

Page 23: ...jednotky mus b t ode t ny p mo z identifika n ho t tku samotn jednotky INSTALACE BEZPE NOST A INNOST UPOZORN N V ECHNY KONY SPOJEN S INSTALAC A ELEKTRICK M ZAPOJEN M SE MUS PROV D T P I VYPNUT M ZA ZE...

Page 24: ...h zelo k niku kapaliny Vp pad enedojdekaktivaciob huakontrolkaz stanerozsv cena okam it vypn te chladic jednotku a p i realizaci prvotn ch opat en postupujte dle pokyn uveden ch v sti v novan dr b 8 N...

Page 25: ...POU VAJTE NEMRZN CU KVAPALINU NA B ZE POLYPROPYL NU 1 Napl te n dr cez stie KAPACITA n dr e 4 l d vajte pozor aby na konci plnenia neuniklo pr li ve a kvapaliny 2 Zatvorte uz ver n dr e 3 Pripojte von...

Page 26: ...potrebna za tehni no pomo za naro ila rezervnih delov in iskanje originalnih nadomestnih delov za izdelek 7 EVROPSKI predpis ki se nana a na varnost in izdelavo sistemov za hlajenje za za oblo no varj...

Page 27: ...ju o vzdr evanju 8 Pazite da ne boste spro ili enote e niso povezane cevi elektrodnega dr ala sicer lahko pride do prostega izteka teko ine kar lahko povzro i kodo na elektri nem vezju v bli ini cevov...

Page 28: ...kida u polo aj I Rashladna jedinica po inje da radi i dovodi do kru enja teku ine u plameniku 5 Ako je rashladna jedinica spojena na stroj za varenje prekida se ne e koristiti jer napajanjem upravlja...

Page 29: ...entel s pavyzdys parodo tik simboli ir skaitmen reik mes tikslios au inimo bloko technini duomen vert s turi b ti nuskaitomos tiesiogiai nuo eksploatuojamo bloko duomen lentel s RENGIMAS SAUGA IR EKSP...

Page 30: ...remtis nurodymais d l pirm j veiksm kurie yra pateikti technin s prie i ros skyriuje 8 Nepaleidin ti bloko jei n ra prijungti degiklio vamzd iai prie ingu atveju gali kilti laisvo skys io nutek jimo r...

Page 31: ...KU V LJALASKEAVA soe 4 hendada toiteallikaga ja viia nupp asendisse I Seej rel hakkab t le jahutusseade pannes vedeliku p letis ringlema 5 Kui jahutusseade on keevitusseadmega hendatud nuppu ei kasuta...

Page 32: ...s raksturs tas ir izmantots tikai lai paskaidrotu simbolu un skait u noz mi j su dzes anas iek rtas prec zas tehnisko datu v rt bas var atrast uz iek rtas eso s pl ksn tes UZST D ANA DRO BA UN DARB BA...

Page 33: ...egt nekav joties izsl dziet dzes anas iek rtu un skatiet nor d jumus noda par tehnisko apkopi 8 Nedarbiniet iek rtu ja deg a caurules nav pievienotas jo tas izrais s idruma br vu izpl di kas var saboj...

Page 34: ...34 BG TIG 1 1 P1 l min 1 l min 25 C 2 3 4 U1 10 5 6 7 8 I1 max 9 10 Pmax 250mm B B 5 5 1 4 l 2 3 4 I 5 3 10 STOP 6 flex 7 D 8...

Page 35: ...i i cyfr dok adne dane techniczne urz dzenia ch odz cego nale y odczyta bezpo rednio na tabliczce samego urz dzenia MONTA BEZPIECZE STWO I FUNKCJONOWANIE UWAGA WYKONA WSZELKIE OPERACJE MONTA U ORAZ PO...

Page 36: ...dokr ci zaw r aby zapobiec stratom p ynu W przypadku niew czenia kr enia nale y natychmiast wy czy system ch odz cy i w przypadku udzielania pierwszej pomocy odwo a si do zalece zamieszczonych w cz ci...

Page 37: ...37 AR TIG 1 25 1 P1 l min 1 2 3 10 U1 4 5 6 7 I1 max 8 9 Pmax 10 250 B 5 B 5 4 1 2 3 I 4 5 10 3 STOP 6 7 D 8 6 D...

Page 38: ...rdning tillsammans med blandat fast hush llsavfall utan m ste v nda sig till en auktoriserad insamlingsstation DA Symbol der st r for s rlig indsamling af elektriske og elektroniske apparater Brugeren...

Page 39: ...ltek rt kes t sre A j t ll s csak a blokki igazol s illetve sz ll t lev l mell klet vel rv nyes A nem rendeltet sszer haszn latb l megrong l sb l illetve nem megfelel gondoss ggal val kezel sb l ered...

Page 40: ...laikotarpyje nuo renginio paleidimo datos kuri turi b ti paliudyta pa ym jimu Gr inami renginiai net ir galiojant garantijai turi b ti siun iami ir bus sugr inti atgal PIRK JO l omis I imt auk iau ap...

Reviews: