background image

- 3 -

FUNZIONAMENTO

ATTENZIONE! LE OPERAZIONI DI RIEMPIMENTO DEL 

SERBATOIO DEVONO ESSERE ESEGUITE CON 

L’APPARECCHIATURA SPENTA E SCOLLEGATA DALLA RETE 

DI ALIMENTAZIONE.

UTILIZZARE SOLO IL LIQUIDO REFRIGERANTE SEGGERITO DAL 

PRODUTTORE DELL’UNITA’ DI RAFFREDDAMENTO.

EVITARE IN MODO ASSOLUTO L’UTILIZZO DI LIQUIDO ANTIGELO A 

BASE POLIPROPILENE.

1-

  Effettuare il riempimento del serbatoio attraverso il bocchettone: 

CAPACITA’ del serbatoio = 4 l; porre attenzione ad evitare ogni 

eccessiva fuoriuscita di liquido a fine riempimento.

2-

  Chiudere il tappo del serbatoio.

3-  Collegare le tubazioni esterne di raffreddamento ai relativi 

innesti facendo attenzione a quanto specificato di seguito: 

 - 

: MANDATA LIQUIDO (freddo)

 - 

 

: RITORNO LIQUIDO (caldo)

4-

  Effettuare il collegamento alla presa d’alimentazione e disporre 

l’interruttore in posizione “

I

” . L’unità di raffreddamento entra quindi 

in funzione facendo circolare il liquido in torcia.

5-

  Se l’unità di raffreddamento è collegata alla saldatrice, l’interruttore 

non viene utilizzato perchè il controllo di alimentazione è gestito 

dalla saldatrice stessa.

  Il funzionamento dell’unità di raffreddamento può risultare 

differenziato in base alla tipologia di saldatrice a cui si collega. Vi 

sono applicazioni nelle quali l’avvio dell’unità avviene nel momento 

stesso in cui si mette in funzione la saldatrice ed altre in cui l’unità 

di raffreddamento entra in funzione automaticamente a partire 

dall’istante d’inizio della saldatura; all’arresto della saldatura, l’unità 

può rimanere in funzione per un tempo compreso tra 3 e 10 minuti 

in relazione all’intensità di corrente utilizzata.

 

Il controllo della pressione del circuito, ossia la circolazione del 

liquido, è effettuata dalla saldatrice: nel caso in cui vi sia segnalazione 

di pressione liquido insufficiente, viene comandato lo STOP della 

saldatura contemporaneamente all’indicazione di allarme sul display 

del pannello di controllo della saldatrice.

6- 

Dopo qualche minuto di funzionamento, specialmente se 

vengono utilizzati tubi flex di collegamento per prolunga, può 

essere necessario ripristinare il livello nel serbatoio aggiungendo 

un’adeguata quantità di liquido.

7-

  In caso d’accensione della spia (arancio) di segnalazione presente 

sul frontale dell’unità (pressione liquido insufficiente), potrebbe 

essere necessario eliminare l’aria presente nel circuito per attivare 

la circolazione del liquido. Con l’unità in funzione, svitare quindi 

manualmente la valvola di sfiato 

(Fig. D)

 per qualche secondo in 

modo da favorire l’avvio della circolazione del liquido, e riavvitare 

successivamente la valvola per evitare perdita di liquido.

 

Nel caso in cui la circolazione non venga avviata e la spia luminosa 

resti accesa, spegnere immediatamente l’unità di raffreddamento 

e fare riferimento, per i primi interventi, a quanto riportato nella 

sezione manutenzione.

8-  Non far funzionare l’unità se non sono collegate le tubazioni 

della torcia, altrimenti si incorre nell’uscita libera di liquido che 

può provocare danni ai circuiti elettrici posti nelle prossimità.

MANUTENZIONE

ATTENZIONE! PRIMA DI ESEGUIRE LE OPERAZIONI DI 

MANUTENZIONE, ACCERTARSI CHE L’UNITA’ DI 

RAFFREDDAMENTO SIA SPENTA E SCOLLEGATA DALLA 

RETE DI ALIMENTAZIONE.

Eventuali controlli eseguiti sotto tensione all’interno dell ’unita’ di 

raffreddamento possono causare shock elettrico grave originato da 

contatto diretto con parti in tensione e/o lesioni dovute al contatto 

diretto con organi in movimento.

MANUTENZIONE ORDINARIA

LE OPERAZIONI DI MANUTENZIONE ORDINARIA POSSONO ESSERE 

ESEGUITE DALL’OPERATORE.

- Verificare periodicamente il livello di liquido nel serbatoio con 

frequenza proporzionale alla severità dell’uso.

-  Verificare periodicamente che le tubazioni flessibili esterne collegate 

all’unità di raffreddamento non siano ostruite.

-  Cambio del liquido di raffreddamento ogni 6 mesi.

MANUTENZIONE STRAORDINARIA

LE OPERAZIONI DI MANUTENZIONE STRAORDINARIA DEVONO 

ESSERE ESEGUITE ESCLUSIVAMENTE DA PERSONALE ESPERTO O 

QUALIFICATO IN AMBITO ELETTRICO-MECCANICO.

ATTENZIONE! NELL’EVENTUALITA’ CHE SI VERIFICHINO I 

SEGUENTI CASI:

 accensione della spia di segnalazione pressione liquido 

insufficiente,

-  necessità frequente di ripristinare il livello nel serbatoio,

-  perdite di liquido, 

spegnere immediatamente l’unità di raffreddamento, staccare la spina 

di alimentazione e verificare le tubazioni flex, i raccordi e i componenti 

interni ed esterni, interessati al circuito di raffreddamento ed eseguire le 

riparazioni necessarie.

ATTENZIONE! Nel caso in cui vi sia lo svuotamento del 

serbatoio e successiva risoluzione della eventuale 

problematica che l’ha determinato, potrebbe essere 

necessario eliminare l’aria presente nel circuito per riavviare la 

circolazione del liquido. In tal caso procedere come segue:

-  riempire il serbatoio ed avvitare il tappo di chiusura;

-  collegare le tubazioni flex del unità di raffreddamento al unità 

traino/torcia;

-  attivare l’unità di raffreddamento;

-  verificare che vi sia circolazione del liquido e, nel caso in cui questo 

non avvenga, svitare manualmente la valvola di sfiato (Fig.D) per 

qualche secondo in modo tale che venga eliminata l’aria presente 

nel circuito e si riattivi la circolazione;

-  chiudure subito dopo la valvola per evitare fuori uscita di liquido.

Summary of Contents for 816131

Page 1: ...ANTIFREEZE LIQUIDS 1 Use the nozzle to fill up the tank Tank CAPACITY 4 l do not overfill it to prevent any liquid overflowing 2 Close the tank cap 3 Connect the external cooling tubes to the relative...

Page 2: ...eriti a norme di sicurezza prima di utilizzare l apparecchiatura leggere con attenzione il manuale di istruzione 6 numero di matricola per l identificazione dell unit refrigerante indispensabile per a...

Page 3: ...colazione del liquido e riavvitare successivamente la valvola per evitare perdita di liquido Nel caso in cui la circolazione non venga avviata e la spia luminosa resti accesa spegnere immediatamente l...

Page 4: ...IQUIDE ANTIGEL BASE DE POLYPROPYL NE 1 Effectuer le remplissage du r servoir travers la goulotte CAPACIT du r servoir 4 l faire attention d viter toute d bordement de liquide en fin de remplissage 2 F...

Page 5: ...con l quido 3 s mbolo de la l nea de alimentaci n 4 U1 Tensi n alterna y frecuencia de alimentaci n de la unidad de enfriamiento l mites admitidos 10 5 s mbolos referidos a las normas de seguridad an...

Page 6: ...laci n del l quido y volver a enroscar despu s la v lvula para evitar p rdida de l quido En caso que la circulaci n no se active y el indicador luminoso permanezca encendido apagar inmediatamente la u...

Page 7: ...arken Fl ssigkeitsaustritt am Ende des Auff llens zu vermeiden 2 Den Beh lterverschluss schlie en 3 Die externen K hlleitungen an die zugeh rigen Verbindungen anschlie en Dabei folgendes beachten FL S...

Page 8: ...hren ACHTUNG Sollte es zu einer Entleerung des Beh lters und darauffolgender L sung der daf r eventuell vorhandenen Problematik kommen k nnte die Beseitigung der im Kreislauf vorhandenen Luft notwend...

Page 9: ...9 1 4 2 3 4 I 5 3 10 6 7 D 8 6 D...

Page 10: ...TIGELO BASE DE POLIPROPILENO 1 Efetuar o enchimento do dep sito atrav s da boca CAPACIDADE do dep sito 4 l prestar aten o para evitar fugas de l quidos excessivas no final do enchimento 2 Fechar a tam...

Page 11: ...cutar as repara es necess rias ATEN O Em caso de esvaziamento do dep sito e resolu o do eventual problema que o determinou pode ser necess rio eliminar o ar presente no circuito para reativar a circul...

Page 12: ...12 1 4 l 2 3 4 I 5 3 10 6 flex 7 D 8 6 flex D...

Page 13: ...ENHEID HET GEBRUIK VAN ANTIVRIESVLOEISTOF OP BASIS VAN POLYPROPYLEEN ABSOLUUT VERMIJDEN 1 Het reservoir vullen via de vulopening INHOUD van het reservoir 4 l let goed op om te voorkomen dat de vloeist...

Page 14: ...ra vonatkoz jelek a k sz l k haszn lata el tt figyelmesen olvassa el a haszn lati tmutat t 6 t rzssz m a h t egys g beazonos t s hoz n lk l zhetetlen a m szaki szerv zszolg lat sz m ra a cserealkatr s...

Page 15: ...tov bbra is vil g t azonnal kapcsolja ki a h t egys get s az els beavatkoz sokhoz olvassa el a karbantart s szakaszban felt ntetett ismereteket 8 Ne m k dtesse az egys get ha a hegeszt pisztoly cs vez...

Page 16: ...i prin bu on CAPACITATEA rezervorului 4 l acorda i aten ie pentru a evita ie irea excesiv a lichidului la sf r itul umplerii 2 nchide i dopul rezervorului 3 Conecta i conductele externe de r cire la c...

Page 17: ...f r att identifiera kylaren oumb rligt vid teknisk service best llning av reservdelar s kning efter produktens ursprung 7 EUROPEISK referensnorm f r s kerheten och f r konstruktionen av kylsystem f r...

Page 18: ...ut Om v tskecirkulationen inte aktiveras och kontrollampan f rblir t nd ska du genast st nga av kylaggregatet och se anvisningarna i underh llsavsnittet f r de f rsta tg rderna 8 L t inte aggregatet...

Page 19: ...ind de udvendige k ler rledninger til deres tilslutningsstykker idet der tages h jde for f lgende V SKEFREML B kold V SKETILBAGEL B varm 4 Foretag forbindelsen til elstikket og stil afbryderen p I Der...

Page 20: ...or buesveising 8 I1 max maksimums str m som blir absorbert av linjen 9 Maskinens vernegrad 10 Pmax maksimum trykk BEMERK eksemplet p skiltet som er angitt er en indkasjon av betydningen av symboler og...

Page 21: ...og se informasjonen for de f rste inngrepene som er skrevet i avsnittet om vedlikehold for de f rste inngrepene 8 Ikke start gruppen hvis slangene ved blusset ikke er koblet til hvis ikke kan en v sk...

Page 22: ...alkaa sitten toimia laittaen nesteen kiert m n hitsausp ss 5 Jos j hdytysyksikk on kytketty hitsauslaitteeseen katkaisinta ei k ytet sill hitsauslaite hallitsee virransy t n ohjausta J hdytysyksik n t...

Page 23: ...jednotky mus b t ode t ny p mo z identifika n ho t tku samotn jednotky INSTALACE BEZPE NOST A INNOST UPOZORN N V ECHNY KONY SPOJEN S INSTALAC A ELEKTRICK M ZAPOJEN M SE MUS PROV D T P I VYPNUT M ZA ZE...

Page 24: ...h zelo k niku kapaliny Vp pad enedojdekaktivaciob huakontrolkaz stanerozsv cena okam it vypn te chladic jednotku a p i realizaci prvotn ch opat en postupujte dle pokyn uveden ch v sti v novan dr b 8 N...

Page 25: ...POU VAJTE NEMRZN CU KVAPALINU NA B ZE POLYPROPYL NU 1 Napl te n dr cez stie KAPACITA n dr e 4 l d vajte pozor aby na konci plnenia neuniklo pr li ve a kvapaliny 2 Zatvorte uz ver n dr e 3 Pripojte von...

Page 26: ...potrebna za tehni no pomo za naro ila rezervnih delov in iskanje originalnih nadomestnih delov za izdelek 7 EVROPSKI predpis ki se nana a na varnost in izdelavo sistemov za hlajenje za za oblo no varj...

Page 27: ...ju o vzdr evanju 8 Pazite da ne boste spro ili enote e niso povezane cevi elektrodnega dr ala sicer lahko pride do prostega izteka teko ine kar lahko povzro i kodo na elektri nem vezju v bli ini cevov...

Page 28: ...kida u polo aj I Rashladna jedinica po inje da radi i dovodi do kru enja teku ine u plameniku 5 Ako je rashladna jedinica spojena na stroj za varenje prekida se ne e koristiti jer napajanjem upravlja...

Page 29: ...entel s pavyzdys parodo tik simboli ir skaitmen reik mes tikslios au inimo bloko technini duomen vert s turi b ti nuskaitomos tiesiogiai nuo eksploatuojamo bloko duomen lentel s RENGIMAS SAUGA IR EKSP...

Page 30: ...remtis nurodymais d l pirm j veiksm kurie yra pateikti technin s prie i ros skyriuje 8 Nepaleidin ti bloko jei n ra prijungti degiklio vamzd iai prie ingu atveju gali kilti laisvo skys io nutek jimo r...

Page 31: ...KU V LJALASKEAVA soe 4 hendada toiteallikaga ja viia nupp asendisse I Seej rel hakkab t le jahutusseade pannes vedeliku p letis ringlema 5 Kui jahutusseade on keevitusseadmega hendatud nuppu ei kasuta...

Page 32: ...s raksturs tas ir izmantots tikai lai paskaidrotu simbolu un skait u noz mi j su dzes anas iek rtas prec zas tehnisko datu v rt bas var atrast uz iek rtas eso s pl ksn tes UZST D ANA DRO BA UN DARB BA...

Page 33: ...egt nekav joties izsl dziet dzes anas iek rtu un skatiet nor d jumus noda par tehnisko apkopi 8 Nedarbiniet iek rtu ja deg a caurules nav pievienotas jo tas izrais s idruma br vu izpl di kas var saboj...

Page 34: ...34 BG TIG 1 1 P1 l min 1 l min 25 C 2 3 4 U1 10 5 6 7 8 I1 max 9 10 Pmax 250mm B B 5 5 1 4 l 2 3 4 I 5 3 10 STOP 6 flex 7 D 8...

Page 35: ...i i cyfr dok adne dane techniczne urz dzenia ch odz cego nale y odczyta bezpo rednio na tabliczce samego urz dzenia MONTA BEZPIECZE STWO I FUNKCJONOWANIE UWAGA WYKONA WSZELKIE OPERACJE MONTA U ORAZ PO...

Page 36: ...dokr ci zaw r aby zapobiec stratom p ynu W przypadku niew czenia kr enia nale y natychmiast wy czy system ch odz cy i w przypadku udzielania pierwszej pomocy odwo a si do zalece zamieszczonych w cz ci...

Page 37: ...37 AR TIG 1 25 1 P1 l min 1 2 3 10 U1 4 5 6 7 I1 max 8 9 Pmax 10 250 B 5 B 5 4 1 2 3 I 4 5 10 3 STOP 6 7 D 8 6 D...

Page 38: ...rdning tillsammans med blandat fast hush llsavfall utan m ste v nda sig till en auktoriserad insamlingsstation DA Symbol der st r for s rlig indsamling af elektriske og elektroniske apparater Brugeren...

Page 39: ...ltek rt kes t sre A j t ll s csak a blokki igazol s illetve sz ll t lev l mell klet vel rv nyes A nem rendeltet sszer haszn latb l megrong l sb l illetve nem megfelel gondoss ggal val kezel sb l ered...

Page 40: ...laikotarpyje nuo renginio paleidimo datos kuri turi b ti paliudyta pa ym jimu Gr inami renginiai net ir galiojant garantijai turi b ti siun iami ir bus sugr inti atgal PIRK JO l omis I imt auk iau ap...

Reviews: