background image

- 6 -

FUNCIONAMIENTO

¡ATENCIÓN! LAS OPERACIONES DE LLENADO DEL DEPÓSITO 

DEBEN SER REALIZADAS CON EL APARATO APAGADO Y 

DESCONECTADO DE LA RED DE ALIMENTACIÓN.

UTILIZAR SOLO EL LÍQUIDO REFRIGERANTE SUGERIDO POR EL 

FABRICANTE DE LA UNIDAD DE ENFRIAMIENTO.

EVITAR TAJANTEMENTE LA UTILIZACIÓN DE LÍQUIDO 

ANTICONGELANTE A BASE DE POLIPROPILENO.

1-

  Efectuar el llenado del depósito mediante la boca: CAPACIDAD del 

depósito = 4 l; prestar atención para evitar cualquier salida de líquido 

excesiva al final del llenado.

2-

  Cerrar el tapón del depósito.

3-  Conectar los tubos exteriores de enfriamiento a los relativos 

acoples prestando atención a las siguientes especificaciones: 

 - 

: IMPULSIÓN DE LÍQUIDO (frío)

 - 

 

: RETORNO DE LÍQUIDO (caliente)

4- 

Efectuar la conexión a la toma de alimentación y poner el interruptor 

en posición “

I

”. La unidad de enfriamiento entra en funcionamiento 

haciendo circular el líquido en la antorcha.

5-

  Si la unidad de enfriamiento se conecta a la soldadora, no se utiliza el 

interruptor ya que el control de la alimentación está gestionado por 

la soldadora misma.

 

El funcionamiento de la unidad de enfriamiento puede diferenciarse 

según el tipo de soldadora al que se conecta. Existen aplicaciones en 

las que el arranque de la unidad se produce en el momento mismo 

en que se pone en funcionamiento la soldadora y otras en las que la 

unidad de enfriamiento entra en función automáticamente a partir 

del instante de inicio de la soldadura; cuando se para la soldadura, 

la unidad puede permanecer en funcionamiento durante un tiempo 

entre 3 y 10 minutos según la intensidad de la corriente utilizada.

 

El control de la presión del circuito, esto es, la circulación del líquido, 

es realizada por la soldadora: en caso que exista una señalación de 

presión de líquido insuficiente, se ordena el STOP de la soldadura al 

mismo tiempo que la indicación de alarma en display del panel de 

control de la soldadora.

6- 

Después de unos minutos de funcionamiento, especialmente si se 

utilizan tubos flexibles de conexión para prolongación, puede ser 

necesario restablecer el nivel en el depósito añadiendo una cantidad 

de líquido adecuada.

7-

  En caso de encendido del indicador (naranja) de señalación presente 

en la parte frontal de la unidad (presión de líquido insuficiente), 

podría ser necesario eliminar el aire presente en el circuito para volver 

a activar la circulación de líquido. Con la unidad en funcionamiento, 

desenroscar entonces manualmente la válvula de purga 

(Fig. D)

 

durante unos segundos para favorecer el inicio de la circulación del 

líquido, y volver a enroscar después la válvula para evitar pérdida de 

líquido.

 

En caso que la circulación no se active y el indicador luminoso 

permanezca encendido, apagar inmediatamente la unidad de 

enfriamiento y consultar, para las primeras intervenciones, las 

indicaciones de la sección de mantenimiento.

8-  No hacer funcionar la unidad si no están conectados los tubos 

de la antorcha, en caso contrario se produce una salida libre de 

líquido que puede provocar daños en los circuitos eléctricos 

ubicados en las proximidades.

MANTENIMIENTO

¡ATENCIÓN! ANTES DE REALIZAR LAS OPERACIONES DE 

MANTENIMIENTO, COMPROBAR QUE LA UNIDAD DE 

ENFRIAMIENTO SE HAYA APAGADO Y DESCONECTADO DE 

LA RED DE ALIMENTACIÓN.

Cualquier control realizado bajo tensión en el interior de la unidad 

de enfriamiento puede provocar una descarga eléctrica grave por 

contacto directo con partes en tensión y/o lesiones debidas al 

contacto directo con órganos en movimiento.

MANTENIMIENTO ORDINARIO

LAS OPERACIONES DE MANTENIMIENTO ORDINARIO PUEDEN SER 

REALIZADAS POR EL OPERADOR.

-  Comprobar periódicamente el nivel del líquido en el depósito con una 

frecuencia proporcional a la intensidad del uso.

- Comprobar periódicamente que los tubos flexibles exteriores 

conectados a la unidad de enfriamiento no estén obstruidos.

-  Cambio del líquido de enfriamiento cada 6 meses.

MANTENIMIENTO EXTRAORDINARIO

LAS OPERACIONES DE MANTENIMIENTO EXTRAORDINARIO DEBEN 

SER EFECTUADAS EXCLUSIVAMENTE POR PERSONAL EXPERTO O 

CUALIFICADO EN ÁMBITO ELÉCTRICO Y MECÁNICO.

¡ATENCIÓN! EN CASO QUE SE PRODUZCAN ESTAS 

SITUACIONES:

-  encendido del indicador de señalación de presión de líquido 

insuficiente,

-  necesidad frecuente de restablecer el nivel del depósito,

-  pérdidas de líquido, 

apagar inmediatamente la unidad de enfriamiento, sacar el enchufe 

de alimentación y comprobar los tubos flexibles, los racores y los 

componentes interiores y exteriores, afectados por el circuito de 

enfriamiento y efectuar las reparaciones necesarias.

¡ATENCIÓN! En caso que se produzca el vaciado del depósito 

y la posterior resolución del problema que lo ha causado, 

podría ser necesario eliminar el aire presente en el circuito 

para volver a iniciar la circulación del líquido. En este caso, seguir 

estos pasos:

-  llenar el depósito y enroscar el tapón de cierre;

-  conectar los tubos flexibles de la unidad de enfriamiento a la 

unidad de arrastre/antorcha;

-  activar la unidad de enfriamiento;

-  comprobar que exista circulación del líquido y, en caso que esto no 

se produzca, desenroscar manualmente la válvula de purga (Fig. D) 

durante unos segundos de manera que se elimine el aire presente 

en el circuito y se reactive la circulación;

-  cerrar en seguida la válvula para evitar salidas de líquido.

Summary of Contents for 816131

Page 1: ...ANTIFREEZE LIQUIDS 1 Use the nozzle to fill up the tank Tank CAPACITY 4 l do not overfill it to prevent any liquid overflowing 2 Close the tank cap 3 Connect the external cooling tubes to the relative...

Page 2: ...eriti a norme di sicurezza prima di utilizzare l apparecchiatura leggere con attenzione il manuale di istruzione 6 numero di matricola per l identificazione dell unit refrigerante indispensabile per a...

Page 3: ...colazione del liquido e riavvitare successivamente la valvola per evitare perdita di liquido Nel caso in cui la circolazione non venga avviata e la spia luminosa resti accesa spegnere immediatamente l...

Page 4: ...IQUIDE ANTIGEL BASE DE POLYPROPYL NE 1 Effectuer le remplissage du r servoir travers la goulotte CAPACIT du r servoir 4 l faire attention d viter toute d bordement de liquide en fin de remplissage 2 F...

Page 5: ...con l quido 3 s mbolo de la l nea de alimentaci n 4 U1 Tensi n alterna y frecuencia de alimentaci n de la unidad de enfriamiento l mites admitidos 10 5 s mbolos referidos a las normas de seguridad an...

Page 6: ...laci n del l quido y volver a enroscar despu s la v lvula para evitar p rdida de l quido En caso que la circulaci n no se active y el indicador luminoso permanezca encendido apagar inmediatamente la u...

Page 7: ...arken Fl ssigkeitsaustritt am Ende des Auff llens zu vermeiden 2 Den Beh lterverschluss schlie en 3 Die externen K hlleitungen an die zugeh rigen Verbindungen anschlie en Dabei folgendes beachten FL S...

Page 8: ...hren ACHTUNG Sollte es zu einer Entleerung des Beh lters und darauffolgender L sung der daf r eventuell vorhandenen Problematik kommen k nnte die Beseitigung der im Kreislauf vorhandenen Luft notwend...

Page 9: ...9 1 4 2 3 4 I 5 3 10 6 7 D 8 6 D...

Page 10: ...TIGELO BASE DE POLIPROPILENO 1 Efetuar o enchimento do dep sito atrav s da boca CAPACIDADE do dep sito 4 l prestar aten o para evitar fugas de l quidos excessivas no final do enchimento 2 Fechar a tam...

Page 11: ...cutar as repara es necess rias ATEN O Em caso de esvaziamento do dep sito e resolu o do eventual problema que o determinou pode ser necess rio eliminar o ar presente no circuito para reativar a circul...

Page 12: ...12 1 4 l 2 3 4 I 5 3 10 6 flex 7 D 8 6 flex D...

Page 13: ...ENHEID HET GEBRUIK VAN ANTIVRIESVLOEISTOF OP BASIS VAN POLYPROPYLEEN ABSOLUUT VERMIJDEN 1 Het reservoir vullen via de vulopening INHOUD van het reservoir 4 l let goed op om te voorkomen dat de vloeist...

Page 14: ...ra vonatkoz jelek a k sz l k haszn lata el tt figyelmesen olvassa el a haszn lati tmutat t 6 t rzssz m a h t egys g beazonos t s hoz n lk l zhetetlen a m szaki szerv zszolg lat sz m ra a cserealkatr s...

Page 15: ...tov bbra is vil g t azonnal kapcsolja ki a h t egys get s az els beavatkoz sokhoz olvassa el a karbantart s szakaszban felt ntetett ismereteket 8 Ne m k dtesse az egys get ha a hegeszt pisztoly cs vez...

Page 16: ...i prin bu on CAPACITATEA rezervorului 4 l acorda i aten ie pentru a evita ie irea excesiv a lichidului la sf r itul umplerii 2 nchide i dopul rezervorului 3 Conecta i conductele externe de r cire la c...

Page 17: ...f r att identifiera kylaren oumb rligt vid teknisk service best llning av reservdelar s kning efter produktens ursprung 7 EUROPEISK referensnorm f r s kerheten och f r konstruktionen av kylsystem f r...

Page 18: ...ut Om v tskecirkulationen inte aktiveras och kontrollampan f rblir t nd ska du genast st nga av kylaggregatet och se anvisningarna i underh llsavsnittet f r de f rsta tg rderna 8 L t inte aggregatet...

Page 19: ...ind de udvendige k ler rledninger til deres tilslutningsstykker idet der tages h jde for f lgende V SKEFREML B kold V SKETILBAGEL B varm 4 Foretag forbindelsen til elstikket og stil afbryderen p I Der...

Page 20: ...or buesveising 8 I1 max maksimums str m som blir absorbert av linjen 9 Maskinens vernegrad 10 Pmax maksimum trykk BEMERK eksemplet p skiltet som er angitt er en indkasjon av betydningen av symboler og...

Page 21: ...og se informasjonen for de f rste inngrepene som er skrevet i avsnittet om vedlikehold for de f rste inngrepene 8 Ikke start gruppen hvis slangene ved blusset ikke er koblet til hvis ikke kan en v sk...

Page 22: ...alkaa sitten toimia laittaen nesteen kiert m n hitsausp ss 5 Jos j hdytysyksikk on kytketty hitsauslaitteeseen katkaisinta ei k ytet sill hitsauslaite hallitsee virransy t n ohjausta J hdytysyksik n t...

Page 23: ...jednotky mus b t ode t ny p mo z identifika n ho t tku samotn jednotky INSTALACE BEZPE NOST A INNOST UPOZORN N V ECHNY KONY SPOJEN S INSTALAC A ELEKTRICK M ZAPOJEN M SE MUS PROV D T P I VYPNUT M ZA ZE...

Page 24: ...h zelo k niku kapaliny Vp pad enedojdekaktivaciob huakontrolkaz stanerozsv cena okam it vypn te chladic jednotku a p i realizaci prvotn ch opat en postupujte dle pokyn uveden ch v sti v novan dr b 8 N...

Page 25: ...POU VAJTE NEMRZN CU KVAPALINU NA B ZE POLYPROPYL NU 1 Napl te n dr cez stie KAPACITA n dr e 4 l d vajte pozor aby na konci plnenia neuniklo pr li ve a kvapaliny 2 Zatvorte uz ver n dr e 3 Pripojte von...

Page 26: ...potrebna za tehni no pomo za naro ila rezervnih delov in iskanje originalnih nadomestnih delov za izdelek 7 EVROPSKI predpis ki se nana a na varnost in izdelavo sistemov za hlajenje za za oblo no varj...

Page 27: ...ju o vzdr evanju 8 Pazite da ne boste spro ili enote e niso povezane cevi elektrodnega dr ala sicer lahko pride do prostega izteka teko ine kar lahko povzro i kodo na elektri nem vezju v bli ini cevov...

Page 28: ...kida u polo aj I Rashladna jedinica po inje da radi i dovodi do kru enja teku ine u plameniku 5 Ako je rashladna jedinica spojena na stroj za varenje prekida se ne e koristiti jer napajanjem upravlja...

Page 29: ...entel s pavyzdys parodo tik simboli ir skaitmen reik mes tikslios au inimo bloko technini duomen vert s turi b ti nuskaitomos tiesiogiai nuo eksploatuojamo bloko duomen lentel s RENGIMAS SAUGA IR EKSP...

Page 30: ...remtis nurodymais d l pirm j veiksm kurie yra pateikti technin s prie i ros skyriuje 8 Nepaleidin ti bloko jei n ra prijungti degiklio vamzd iai prie ingu atveju gali kilti laisvo skys io nutek jimo r...

Page 31: ...KU V LJALASKEAVA soe 4 hendada toiteallikaga ja viia nupp asendisse I Seej rel hakkab t le jahutusseade pannes vedeliku p letis ringlema 5 Kui jahutusseade on keevitusseadmega hendatud nuppu ei kasuta...

Page 32: ...s raksturs tas ir izmantots tikai lai paskaidrotu simbolu un skait u noz mi j su dzes anas iek rtas prec zas tehnisko datu v rt bas var atrast uz iek rtas eso s pl ksn tes UZST D ANA DRO BA UN DARB BA...

Page 33: ...egt nekav joties izsl dziet dzes anas iek rtu un skatiet nor d jumus noda par tehnisko apkopi 8 Nedarbiniet iek rtu ja deg a caurules nav pievienotas jo tas izrais s idruma br vu izpl di kas var saboj...

Page 34: ...34 BG TIG 1 1 P1 l min 1 l min 25 C 2 3 4 U1 10 5 6 7 8 I1 max 9 10 Pmax 250mm B B 5 5 1 4 l 2 3 4 I 5 3 10 STOP 6 flex 7 D 8...

Page 35: ...i i cyfr dok adne dane techniczne urz dzenia ch odz cego nale y odczyta bezpo rednio na tabliczce samego urz dzenia MONTA BEZPIECZE STWO I FUNKCJONOWANIE UWAGA WYKONA WSZELKIE OPERACJE MONTA U ORAZ PO...

Page 36: ...dokr ci zaw r aby zapobiec stratom p ynu W przypadku niew czenia kr enia nale y natychmiast wy czy system ch odz cy i w przypadku udzielania pierwszej pomocy odwo a si do zalece zamieszczonych w cz ci...

Page 37: ...37 AR TIG 1 25 1 P1 l min 1 2 3 10 U1 4 5 6 7 I1 max 8 9 Pmax 10 250 B 5 B 5 4 1 2 3 I 4 5 10 3 STOP 6 7 D 8 6 D...

Page 38: ...rdning tillsammans med blandat fast hush llsavfall utan m ste v nda sig till en auktoriserad insamlingsstation DA Symbol der st r for s rlig indsamling af elektriske og elektroniske apparater Brugeren...

Page 39: ...ltek rt kes t sre A j t ll s csak a blokki igazol s illetve sz ll t lev l mell klet vel rv nyes A nem rendeltet sszer haszn latb l megrong l sb l illetve nem megfelel gondoss ggal val kezel sb l ered...

Page 40: ...laikotarpyje nuo renginio paleidimo datos kuri turi b ti paliudyta pa ym jimu Gr inami renginiai net ir galiojant garantijai turi b ti siun iami ir bus sugr inti atgal PIRK JO l omis I imt auk iau ap...

Reviews: