background image

- 34 -

(BG)

РЪКОВОДСТВО С ИНСТРУКЦИИ

ВНИМАНИЕ:

ПРЕДИ ДА ИЗПОЛЗВАТЕ АПАРАТУРАТА, ПРОЧЕТЕТЕ ВНИМАТЕЛНО 

РЪКОВОДСТВОТО С ИНСТРУКЦИИ!

ОПИСАНИЕ НА ЕДИНИЦАТА ЗА ОХЛАЖДАНЕ 

Тази единица за охлаждане с течност трябва да бъде използвана 

единствено за охлаждане на горелки с вода на инсталации за TIG 

(ВИГ) заваряване.

ТЕХНИЧЕСКИ ДАННИ

Табела с данни (ТАБ. 1)

Основните данни, свързани с употребата и работата на охлаждащата 

единица са обобщени в табелата с технически характеристики със 

следните значения:

1-

 P

1 l/min

: мощност на охлаждане при 1 l/min приток на охлаждащата 

течност и 25 °C температура на околната среда.

2-

  символ на системата за охлаждане с течност.

3-

  символ на захранващата линия.

4-

 U

1

: Променливо напрежение и честота на захранване на 

единицата за охлаждане (допустими граници ± 10%).

5-

  символи, отнасящи се до нормите за безопасност: преди да се 

използва апаратурата, да се прочете внимателно ръководството 

с инструкции!

6-

  регистрационен номер, който служи за идентификация на 

охлаждащата единица (необходим при технически прегледи, 

при заявка на резервни части или установяване на произхода на 

продукта).

7-

  референтна ЕВРОПЕЙСКА норма за безопасност и конструиране 

на охлаждащи системи за дъгово заваряване.

8-

 I

1 max

: максимален ток, консумиран от линията.

9-

  Степен на защита на структурата.

10- 

P

max

: максимално налягане.

ЗАБЕЛЕЖКА:

 така представената табела с технически характеристики 

показва значението на символите и цифрите; точните стойности на 

техническите данни на охлаждащата единица могат да се видят на 

табелата, поставена върху самата охлаждаща единица.

ИНСТАЛИРАНЕ, БЕЗОПАСНОСТ И ФУНКЦИОНИРАНЕ

ВНИМАНИЕ! ВСИЧКИ ОПЕРАЦИИ ПО ИНСТАЛИРАНЕ И 

ЕЛЕКТРИЧЕСКО СВЪРЗВАНЕ ДА СЕ ИЗВЪРШВАТ САМО 

ПРИ НАПЪЛНО ИЗГАСЕНА И ИЗКЛЮЧЕНА ОТ 

ЕЛЕКТРИЧЕСКАТА МРЕЖА АПАРАТУРА.

ЕЛЕКТРИЧЕСКИТЕ СВЪРЗВАНИЯ ТРЯБВА ДА БЪДАТ ИЗВЪРШВАНИ 

ЕДИНСТВЕНО ОТ ОБУЧЕН И КВАЛИФИЦИРАН ЗА ТАЗИ ДЕЙНОСТ 

ПЕРСОНАЛ.

НАЧИНИ ЗА ПОВДИГАНЕ НА АПАРАТУРАТА

Охлаждащата единица, описана в това ръководство не е оборудвана 

със системи за повдигане.

МЕСТОПОЛОЖЕНИЕ НА АПАРАТУРАТА

Определете мястото на инсталиране на охлаждащата единица, така 

че там да няма препятствия пред съответния отвор за вход и изход на 

охлаждащия въздух (засилена циркулация чрез вентилатор, ако има 

такъв); в същото време уверете се, дали не се всмукват прашинки, 

корозивни изпарения, влага и т.н. 

Поддържайте поне 250mm свободно пространство около 

охлаждащата единица.

ВНИМАНИЕ! Поставете апаратурата върху равна 

повърхност със съответната товаропоносимост, за да се 

избегне евентуално преобръщане или опасно 

преместване на апаратурата.

ЗАХРАНВАНЕ (ЕЛЕКТРИЧЕСКО СВЪРЗВАНЕ)

Охлаждащата единица трябва да бъде свързана към заваръчния 

апарат посредством предоставения кабел 

(ФИГ.B)

.

СВЪРЗВАНЕ КЪМ ЕЛЕКТРОЖЕН

-  Свържете към единицата за охлаждане предоставения кабел 

(ФИГ. 

B)

, като използвате специалния конектор (женски 5 полюса) .

-  Свържете конектора (мъжки 5 полюса), поставен на другия край на 

кабела, към съответстващия контакт, поставен на задния панел на 

електрожена.

ФУНКЦИОНИРАНЕ

ВНИМАНИЕ! ОПЕРАЦИИТЕ ПО ПЪЛНЕНЕ НА РЕЗЕРВОАРА 

ТРЯБВА ДА СЕ ИЗВЪРШВАТ СЪС СПРЯНА И ИЗКЛЮЧЕНА 

ОТ ЗАХРАНВАЩАТА МРЕЖА АПАРАТУРА.

ИЗПОЛЗВАЙТЕ САМО ОХЛАЖДАЩА ТЕЧНОСТ, ПРЕПОРЪЧАНА ОТ 

ПРОИЗВОДИТЕЛЯ НА ОХЛАЖДАЩАТА "ЕДИНИЦА".

АБСОЛЮТНО ТРЯБВА ДА СЕ ИЗБЯГВА УПОТРЕБАТА НА 

АНТИФРИЗНА ТЕЧНОСТ НА ПОЛИПРОПИЛЕНОВА ОСНОВА.

1-

  Напълнете резервоара през отвора: КАПАЦИТЕТ на резервоара = 

4 l; внимавайте и избягвайте прекомерното преливане на течност 

в края на пълненето.

2-

  Затворете тапата на резервоара.

3-  Свържете външните тръби за охлаждане със съответните 

съединения като спазвате указанията, посочени по-долу: 

 - 

: ПУСКАНЕ НА ТЕЧНОСТТА (студено)

 - 

: ВРЪЩАНЕ НА ТЕЧНОСТТА (топло)

4-

  Извършете свързването със захранващия контакт и поставете 

прекъсвача в положение “

I

”. Охлаждащата единица започва да 

функционира като предизвиква циркулирането на течността в 

горелката.

5-

  Ако единицата за охлаждане е свързана със заваръчния апарат, 

прекъсвачът не се използва, контролът върху захранването се 

извършва от самия заваръчен апарат.

 

Функционирането на единицата за охлаждане може да се окаже 

диференцирано в зависимост от типа на заваръчния апарат, 

който се свързва. Има приложения, при които пускането на 

единицата става в същия момент, в който се пуска заваръчният 

апарат и други, при които единицата за охлаждане започва 

да функционира автоматично от момента на започване на 

заваряването, единицата може да продължи да функционира за 

период от време от 3 до 10 минути в зависимост от интензитета 

на използвания ток.

 

Контролът на налягането в системата или циркулацията на 

течността, се извършва от заваръчния апарат: в случай, че се 

сигнализира за недостатъчно налягане на течността, издава се 

команда за STOP на заваряването, едновременно с показването 

на аларма на дисплея на контролния панел на заваръчния 

апарат.

6- 

След няколко минути функциониране, особено ако се използват 

свързващи тръби flex за удължение, може да е необходимо да се 

долее нивото в резервоара с нужното количество течност.

7-

  В случай на светване на сигналната лампа (оранжева) за сигнал 

на предната част на единицата (недостатъчно налягане на 

течността), би могло да се наложи отстраняването на въздуха, 

който се намира в системата, за да се активира циркулирането 

на течността. С функционираща единица, развийте ръчно 

изпускателния клапан 

(Фиг. D)

 за няколко секунди, така че да 

подпомогнете пускането на циркулацията на течността и да 

рестартирате след това клапана, за да избегнете изтичането на 

течност.

 

В случай, че циркулацията не е пусната и продължава още да 

свети сигналната лампа, изключете незабавно охлаждащата 

единица, направете справка за първоначалните интервенции 

със съдържанието на раздел поддръжка.

8-  Не пускайте единицата да функционира, ако не са свързани 

тръбите на горелката, в противен случай се рискува 

свободно изтичане на течност, която може да нанесе щети на 

електрическите инсталации, които се намират в близост.

ПОДДРЪЖКА

ВНИМАНИЕ! ПРЕДИ ДА ИЗВЪРШИТЕ КАКВАТО И ДА Е 

ОПЕРАЦИЯ ПО ПОДДРЪЖКА, УВЕРЕТЕ СЕ, ЧЕ 

ОХЛАЖДАЩАТА ЕДИНИЦА Е СПРЯНА И ИЗКЛЮЧЕНА ОТ 

ЕЛЕКТРИЧЕСКАТА МРЕЖА.

Евентуални проверки, извършени под напрежение във 

вътрешната част на охлаждащата единица могат да причинят 

сериозен токов удар, породен от директния контакт с части 

под напрежение и/или наранявания, дължащи се на директния 

контакт с движещи се части.

Summary of Contents for 816131

Page 1: ...ANTIFREEZE LIQUIDS 1 Use the nozzle to fill up the tank Tank CAPACITY 4 l do not overfill it to prevent any liquid overflowing 2 Close the tank cap 3 Connect the external cooling tubes to the relative...

Page 2: ...eriti a norme di sicurezza prima di utilizzare l apparecchiatura leggere con attenzione il manuale di istruzione 6 numero di matricola per l identificazione dell unit refrigerante indispensabile per a...

Page 3: ...colazione del liquido e riavvitare successivamente la valvola per evitare perdita di liquido Nel caso in cui la circolazione non venga avviata e la spia luminosa resti accesa spegnere immediatamente l...

Page 4: ...IQUIDE ANTIGEL BASE DE POLYPROPYL NE 1 Effectuer le remplissage du r servoir travers la goulotte CAPACIT du r servoir 4 l faire attention d viter toute d bordement de liquide en fin de remplissage 2 F...

Page 5: ...con l quido 3 s mbolo de la l nea de alimentaci n 4 U1 Tensi n alterna y frecuencia de alimentaci n de la unidad de enfriamiento l mites admitidos 10 5 s mbolos referidos a las normas de seguridad an...

Page 6: ...laci n del l quido y volver a enroscar despu s la v lvula para evitar p rdida de l quido En caso que la circulaci n no se active y el indicador luminoso permanezca encendido apagar inmediatamente la u...

Page 7: ...arken Fl ssigkeitsaustritt am Ende des Auff llens zu vermeiden 2 Den Beh lterverschluss schlie en 3 Die externen K hlleitungen an die zugeh rigen Verbindungen anschlie en Dabei folgendes beachten FL S...

Page 8: ...hren ACHTUNG Sollte es zu einer Entleerung des Beh lters und darauffolgender L sung der daf r eventuell vorhandenen Problematik kommen k nnte die Beseitigung der im Kreislauf vorhandenen Luft notwend...

Page 9: ...9 1 4 2 3 4 I 5 3 10 6 7 D 8 6 D...

Page 10: ...TIGELO BASE DE POLIPROPILENO 1 Efetuar o enchimento do dep sito atrav s da boca CAPACIDADE do dep sito 4 l prestar aten o para evitar fugas de l quidos excessivas no final do enchimento 2 Fechar a tam...

Page 11: ...cutar as repara es necess rias ATEN O Em caso de esvaziamento do dep sito e resolu o do eventual problema que o determinou pode ser necess rio eliminar o ar presente no circuito para reativar a circul...

Page 12: ...12 1 4 l 2 3 4 I 5 3 10 6 flex 7 D 8 6 flex D...

Page 13: ...ENHEID HET GEBRUIK VAN ANTIVRIESVLOEISTOF OP BASIS VAN POLYPROPYLEEN ABSOLUUT VERMIJDEN 1 Het reservoir vullen via de vulopening INHOUD van het reservoir 4 l let goed op om te voorkomen dat de vloeist...

Page 14: ...ra vonatkoz jelek a k sz l k haszn lata el tt figyelmesen olvassa el a haszn lati tmutat t 6 t rzssz m a h t egys g beazonos t s hoz n lk l zhetetlen a m szaki szerv zszolg lat sz m ra a cserealkatr s...

Page 15: ...tov bbra is vil g t azonnal kapcsolja ki a h t egys get s az els beavatkoz sokhoz olvassa el a karbantart s szakaszban felt ntetett ismereteket 8 Ne m k dtesse az egys get ha a hegeszt pisztoly cs vez...

Page 16: ...i prin bu on CAPACITATEA rezervorului 4 l acorda i aten ie pentru a evita ie irea excesiv a lichidului la sf r itul umplerii 2 nchide i dopul rezervorului 3 Conecta i conductele externe de r cire la c...

Page 17: ...f r att identifiera kylaren oumb rligt vid teknisk service best llning av reservdelar s kning efter produktens ursprung 7 EUROPEISK referensnorm f r s kerheten och f r konstruktionen av kylsystem f r...

Page 18: ...ut Om v tskecirkulationen inte aktiveras och kontrollampan f rblir t nd ska du genast st nga av kylaggregatet och se anvisningarna i underh llsavsnittet f r de f rsta tg rderna 8 L t inte aggregatet...

Page 19: ...ind de udvendige k ler rledninger til deres tilslutningsstykker idet der tages h jde for f lgende V SKEFREML B kold V SKETILBAGEL B varm 4 Foretag forbindelsen til elstikket og stil afbryderen p I Der...

Page 20: ...or buesveising 8 I1 max maksimums str m som blir absorbert av linjen 9 Maskinens vernegrad 10 Pmax maksimum trykk BEMERK eksemplet p skiltet som er angitt er en indkasjon av betydningen av symboler og...

Page 21: ...og se informasjonen for de f rste inngrepene som er skrevet i avsnittet om vedlikehold for de f rste inngrepene 8 Ikke start gruppen hvis slangene ved blusset ikke er koblet til hvis ikke kan en v sk...

Page 22: ...alkaa sitten toimia laittaen nesteen kiert m n hitsausp ss 5 Jos j hdytysyksikk on kytketty hitsauslaitteeseen katkaisinta ei k ytet sill hitsauslaite hallitsee virransy t n ohjausta J hdytysyksik n t...

Page 23: ...jednotky mus b t ode t ny p mo z identifika n ho t tku samotn jednotky INSTALACE BEZPE NOST A INNOST UPOZORN N V ECHNY KONY SPOJEN S INSTALAC A ELEKTRICK M ZAPOJEN M SE MUS PROV D T P I VYPNUT M ZA ZE...

Page 24: ...h zelo k niku kapaliny Vp pad enedojdekaktivaciob huakontrolkaz stanerozsv cena okam it vypn te chladic jednotku a p i realizaci prvotn ch opat en postupujte dle pokyn uveden ch v sti v novan dr b 8 N...

Page 25: ...POU VAJTE NEMRZN CU KVAPALINU NA B ZE POLYPROPYL NU 1 Napl te n dr cez stie KAPACITA n dr e 4 l d vajte pozor aby na konci plnenia neuniklo pr li ve a kvapaliny 2 Zatvorte uz ver n dr e 3 Pripojte von...

Page 26: ...potrebna za tehni no pomo za naro ila rezervnih delov in iskanje originalnih nadomestnih delov za izdelek 7 EVROPSKI predpis ki se nana a na varnost in izdelavo sistemov za hlajenje za za oblo no varj...

Page 27: ...ju o vzdr evanju 8 Pazite da ne boste spro ili enote e niso povezane cevi elektrodnega dr ala sicer lahko pride do prostega izteka teko ine kar lahko povzro i kodo na elektri nem vezju v bli ini cevov...

Page 28: ...kida u polo aj I Rashladna jedinica po inje da radi i dovodi do kru enja teku ine u plameniku 5 Ako je rashladna jedinica spojena na stroj za varenje prekida se ne e koristiti jer napajanjem upravlja...

Page 29: ...entel s pavyzdys parodo tik simboli ir skaitmen reik mes tikslios au inimo bloko technini duomen vert s turi b ti nuskaitomos tiesiogiai nuo eksploatuojamo bloko duomen lentel s RENGIMAS SAUGA IR EKSP...

Page 30: ...remtis nurodymais d l pirm j veiksm kurie yra pateikti technin s prie i ros skyriuje 8 Nepaleidin ti bloko jei n ra prijungti degiklio vamzd iai prie ingu atveju gali kilti laisvo skys io nutek jimo r...

Page 31: ...KU V LJALASKEAVA soe 4 hendada toiteallikaga ja viia nupp asendisse I Seej rel hakkab t le jahutusseade pannes vedeliku p letis ringlema 5 Kui jahutusseade on keevitusseadmega hendatud nuppu ei kasuta...

Page 32: ...s raksturs tas ir izmantots tikai lai paskaidrotu simbolu un skait u noz mi j su dzes anas iek rtas prec zas tehnisko datu v rt bas var atrast uz iek rtas eso s pl ksn tes UZST D ANA DRO BA UN DARB BA...

Page 33: ...egt nekav joties izsl dziet dzes anas iek rtu un skatiet nor d jumus noda par tehnisko apkopi 8 Nedarbiniet iek rtu ja deg a caurules nav pievienotas jo tas izrais s idruma br vu izpl di kas var saboj...

Page 34: ...34 BG TIG 1 1 P1 l min 1 l min 25 C 2 3 4 U1 10 5 6 7 8 I1 max 9 10 Pmax 250mm B B 5 5 1 4 l 2 3 4 I 5 3 10 STOP 6 flex 7 D 8...

Page 35: ...i i cyfr dok adne dane techniczne urz dzenia ch odz cego nale y odczyta bezpo rednio na tabliczce samego urz dzenia MONTA BEZPIECZE STWO I FUNKCJONOWANIE UWAGA WYKONA WSZELKIE OPERACJE MONTA U ORAZ PO...

Page 36: ...dokr ci zaw r aby zapobiec stratom p ynu W przypadku niew czenia kr enia nale y natychmiast wy czy system ch odz cy i w przypadku udzielania pierwszej pomocy odwo a si do zalece zamieszczonych w cz ci...

Page 37: ...37 AR TIG 1 25 1 P1 l min 1 2 3 10 U1 4 5 6 7 I1 max 8 9 Pmax 10 250 B 5 B 5 4 1 2 3 I 4 5 10 3 STOP 6 7 D 8 6 D...

Page 38: ...rdning tillsammans med blandat fast hush llsavfall utan m ste v nda sig till en auktoriserad insamlingsstation DA Symbol der st r for s rlig indsamling af elektriske og elektroniske apparater Brugeren...

Page 39: ...ltek rt kes t sre A j t ll s csak a blokki igazol s illetve sz ll t lev l mell klet vel rv nyes A nem rendeltet sszer haszn latb l megrong l sb l illetve nem megfelel gondoss ggal val kezel sb l ered...

Page 40: ...laikotarpyje nuo renginio paleidimo datos kuri turi b ti paliudyta pa ym jimu Gr inami renginiai net ir galiojant garantijai turi b ti siun iami ir bus sugr inti atgal PIRK JO l omis I imt auk iau ap...

Reviews: