background image

- 63 -

LIETUVIŲ K.

TURINYS

1. BENDRI SAUGUMO REIKALAVIMAI LANKINIAM SUVIRINIMUI ..................... 63

2. ĮVADAS IR BENDRAS APRAŠYMAS ................................................................. 63

  2.1 ĮVADAS

........................................................................................................... 63

  2.2 PASIRENKAMI PRIEDAI ................................................................................ 63

3. TECHNINIAI DUOMENYS ................................................................................... 63

  3.1 DUOMENŲ LENTELĖ (Pav. A)

 ...................................................................... 63

  3.2 KITI TECHNINIAI DUOMENYS ...................................................................... 64

4. SUVIRINIMO APARATO APRAŠYMAS .............................................................. 64

  4.1 BLOKINĖ SCHEMA 

 ....................................................................................... 64

   

4.1.1 Suvirinimo aparatas su LIFT uždegimu (B PAV.)

 ................................... 64

  4.2 VALDYMO ĮTAISAI, REGULIAVIMAS IR PRIJUNGIMAS

 .............................. 64

   

4.2.1 KOMPAKTIŠKAS suvirinimo aparatas su LIFT uždegimu

 .................... 64

   

 

4.2.1.1 Priekinis skydas (C PAV.) .......................................................... 64

   

 

4.2.1.2 Užpakalinis skydas (D PAV.)

 ..................................................... 64

5. ĮRENGIMAS ......................................................................................................... 64

  5.1 SURINKIMAS ................................................................................................. 64

   

5.1.1 Atgalinio kabelio-gnybto surinkimas (E PAV.) ........................................ 64

   

5.1.2 Suvirinimo kabelio- elektrodų gnybto (F PAV.) surinkimas

 .................... 64

  5.2 SUVIRINIMO APARATO PAKĖLIMO BŪDAI

.................................................. 64

  5.3 SUVIRINIMO APARATO PASTATYMAS ........................................................ 64

  5.4 PRIJUNGIMAS PRIE TINKLO........................................................................ 64

   

5.4.1 Kištukas ir lizdas

.................................................................................... 64

  5.5 SUVIRINIMO GRANDINĖS SUJUNGIMAI

 .................................................... 64

   

5.5.1 TIG suvirinimas ..................................................................................... 64

   

5.5.2 MMA suvirinimas ................................................................................... 64

6. SUVIRINIMAS: PROCESO APRAŠYMAS .......................................................... 65

  6.1 TIG SUVIRINIMAS ......................................................................................... 65

   

6.1.1 Bendrieji principai

 .................................................................................. 65

   

6.1.2 Procesas (LIFT uždegimas)

 .................................................................. 65

  6.2 MMA SUVIRINIMAS ....................................................................................... 65

   

6.2.1 Bendri principai...................................................................................... 65

   

6.2.2 Procesas ............................................................................................... 65

7. PRIEŽIŪRA .......................................................................................................... 65

  7.1 NUOLATINĖ PRIEŽIŪRA

 ............................................................................... 65

   

7.1.2 DEGIKLIO PRIEŽIŪRA

 ......................................................................... 65

  7.2 SPECIALIOJI TECHNINĖ PRIEŽIŪRA

 .......................................................... 65

8. GEDIMŲ PAIEŠKA ............................................................................................... 65

psl.

psl.

SUVIRINIMO  APARATAI  SU  INVERTERIU  TIG  IR  MMA  SUVIRINIMUI 

PRAMONINIAM IR PROFESIONALIAM NAUDOJIMUI.

Pastaba: Toliau tekste bus naudojamas terminas “suvirinimo aparatas”.
1. BENDRI SAUGUMO REIKALAVIMAI LANKINIAM SUVIRINIMUI

Operatorius  turi  būti  pakankamai  susipažinęs  su  saugiu  suvirinimo  aparato 

naudojimu ir informuotas apie riziką, susijusią su lankinio suvirinimo darbais, 

taip  pat  apie  atitinkamas  apsaugos  priemones  ir  veiksmus  avarinių  situacijų 

atveju.

(Remtis  ir  standartu  “EN  60974-9:  Lankinio  suvirinimo  įrenginiai.  9  dalis: 

Įrengimas ir naudojimas”).

-  Vengti  tiesioginio  kontakto  su  suvirinimo  kontūru;  generatoriaus  tiekiama 

tuščios eigos įtampa tam tikromis sąlygomis gali būti pavojinga.

-  Suvirinimo laidų sujungimas, patikrinimo ir remonto darbai turi būti atliekami 

išjungus suvirinimo aparatą ir jį atjungus nuo maitinimo tinklo.

-  Išjungti  suvirinimo  aparatą  ir  atjungti  nuo  maitinimo  tinklo  prieš  keičiant 

nusidėvėjusias degiklio dalis.

-  Elektros  instaliacija  turi  būti  atliekama  laikantis  galiojančių  darbo  saugos 

reikalavimų ir įstatymų.

-  Suvirinimo aparatas turi būti prijungtas prie maitinimo sistemos tik neutraliu 

laidu su įžeminimu.

-  Įsitikinti, kad kištukas yra taisyklingai įkištas į įžemintą lizdą.

-  Nenaudoti suvirinimo aparato drėgnose arba šlapiose vietose ar lyjant lietui.

-  Nenaudoti laidų su pažeista izoliacija arba blogu kontaktu sujungimo vietose.

 

-  Nevirinti ant taros, indų arba vamzdžių, kuriuose yra, arba buvo laikomi degūs 

skysčiai arba dujos.

-  Vengti atlikti darbus ant medžiagų, kurios buvo valytos chloruotais tirpikliais, 

taip pat nedirbti netoliese minėtų medžiagų.

-  Neatlikinėti suvirinimo darbų ant indų, kuriuose yra aukštas slėgis.

-  Pašalinti  iš  darbo  vietos  visas  degias  medžiagas  (pavyzdžiui,  medieną, 

popierių, skudurus, ir t. t.).

-  Užtikrinti tinkamą ventiliaciją arba naudoti įrangą, skirtą suvirinimo metu šalia 

lanko susidarantiems dūmams pašalinti; būtina sistemingai vertinti suvirinimo 

dūmų  kiekio  limitus,  priklausomai  nuo  dūmų  sudėties,  koncentracijos  ir  jų 

išsilaikymo trukmės.

-  Laikyti balioną atokiau nuo šilumos šaltinių, tame tarpe ir saulės spindulių (jei 

naudotas).

 

 

 

-  Parinkti tinkamą elektros izoliaciją elektrodo, virinamo gaminio ir kitų galimų 

įžemintų metalinių dalių, esančių netoliese (prieigose) atžvilgiu.

  Tai paprastai pasiekiama dėvint tam tikslui skirtas pirštines, avalynę, galvos 

apdangalą ir aprangą bei naudojant izoliuojančias pakylas arba paklotus.

-  Visada saugoti akis, naudojant apsaugines kaukes ar šalmus su įmontuotais 

specialiais neaktininiais stiklais.

  Dėvėti  specialią  nedegią  apsauginę  aprangą,  vengti,  kad  suvirinimo  lanko 

sukeliami  ultravioletiniai  ir  infraraudonieji  spinduliai  pasiektų  epidermį; 

apsaugos  priemonės  turi  būti  taikomos  ir  kitiems  asmenims,  esantiems 

netoliese  suvirinimo  lanko,  naudojant  pertvaras  arba  neatspindinčias 

užuolaidas.

 

 

 

 

 

 

-  Suvirinimo  srovės  praėjimas  iššaukia  elektromagnetinių  laukų  susidarymą 

(EMF) aplink suvirinimo kontūrą.

Elektromagnetiniai laukai gali turėti įtakos kai kuriai medicininei įrangai (pvz. 

širdies stimuliatoriams, respiratoriams, metaliniams protezams ir t.t.). 

Turi  būti  imamasi  deramų  apsaugos  priemonių  siekiant  apsaugoti  asmenis, 

vartojančius  tokią  įrangą.  Pavyzdžiui,  uždrausti  įeiti  į  suvirinimo  aparato 

eklspoatavimo zoną.

Šis  suvirinimo  aparatas  atitinka  visus  techninius  standartus  produktams, 

skirtiems išskirtinai profesionaliam naudojimui ir darbui pramoninėje aplinkoje. 

Buitinėje  aplinkoje  nėra  garantuojamos  elektromagnetinių  laukų  poveikio 

asmenims nustatytos apšvitinimo ribos. 
Siekdamas  sumažinti  elektromagnetinio  lauko  poveikį,  operatorius  privalo 

atlikti tokias procedūras:

-  Pritvirtinti kartu ir kaip galima arčiau abu suvirinimo laidus.

-  Laikyti galvą ir liemenį kaip galima toliau nuo suvirinimo kontūro.

-  Niekada nevynioti suvirinimo laidų aplink savo kūną.

-  Neatlikinėti suvirinimo darbų, kai kūnas yra suvirinimo kontūre. Laikyti abu 

laidus toje pačioje kūno pusėje.

-  Sujungti  atgalinį  suvirinimo  srovės  laidą  su  virinamu  gaminiu  kaip  galima 

arčiau prie atliekamos siūlės.

-  Atliekant  suvirinimo  darbus  negalima  būti  prie  suvirinimo  aparato,  ant  jo 

sėdėti, ar į jį remtis (minimalus atstumas: 50cm).

-  Nepalikti netoli suvirinimo kontūro metalinių magnetinių daiktų. 

-  Minimalus atstumas d=20cm (Pav. N). 

-  A klasės įranga:

Šis  suvirinimo  aparatas  atitinka  visus  techninių  standartų  reikalavimus, 

keliamus produktams, skirtiems išskirtinai profesionaliam naudojimui ir darbui 

pramoninėje  aplinkoje.  Negarantuojamas  elektromagnetinis  suderinamumas 

buitinėse patalpose arba vietose, kur įranga yra tiesiogiai prijungta prie žemos 

įtampos maitinimo tinklo, skirto buitinėms reikmėms.

PAPILDOMOS ATSARGUMO PRIEMONĖS

SUVIRINIMO OPERACIJOS:

  -  Aplinkoje su padidinta elektros smūgio rizika;

  -  Uždarose patalpose;

  -  Esant degioms ar sprogstamoms medžiagoms.

  TURI  BŪTI  iš  anksto  įvertintos  ”Įgaliotojo  specialisto”  ir  visada  atliekamos 

dalyvaujant kitiems asmenims, pasirengusiems intervencijai avarijos atveju.

  PRIVALOMA  pritaikyti  technines  apsaugos  priemones,  aprašytas  standarto 

“EN 60974-9: Lankinio suvirinimo įrenginiai. 9 dalis: Įrengimas ir naudojimas” 

7.10; A.8; A.10 skyriuose.

-  TURI BŪTI draudžiama atlikti suvirinimo darbus, jei operatorius yra pakeltas 

auksčiau žemės, išskyrus atvejus, kai naudojamos apsauginės pakylos.

-  ĮTAMPA TARP ELEKTRODŲ LAIKIKLIŲ ARBA DEGIKLIŲ: virinant vieną gaminį 

keliais  suvirinimo  aparatais  arba  su  kelis  gaminius,  sujungtus  elektra,  tarp 

skirtingų  elektrodų  laikiklių  arba  degiklių  gali  susidaryti  pavojinga  tuščios 

eigos įtampų suma, kurios dydis gali du kartus viršyti leistinas ribas.

  Reikia, kad patyręs koordinatorius atliktų instrumentinį matavimą, siekdamas 

nustatyti, ar yra pavojus ir ar galima pritaikyti tinkamas apsaugos priemones, 

kaip nurodoma standarto “EN 60974-9: Lankinio suvirinimo įrenginiai. 9 dalis: 

Įrengimas ir naudojimas” 7.9 skyriuje.

 

KITI PAVOJAI

-  NAUDOJIMAS NE PAGAL PASKIRTĮ: pavojinga naudoti suvirinimo aparatą bet 

kokiems kitiems darbams, kitokiems nei pagal numatytą paskirtį (pavyzdžiui, 

vandentiekio vamzdžių atitirpdymas).

2. ĮVADAS IR BENDRAS APRAŠYMAS

2.1 ĮVADAS

Šie suvirinimo aparatai yra maitinimo šaltiniai lankiniam suvirinimui, jie yra specialiai 

pritaikyti TIG (DC) LIFT ir MMA suvirinimui glaistytais elektrodais (rutilo, rūgštiniais, 

baziniais).

Specifiniai  šio  suvirinimo  aparato  (INVERTER)  ypatumai  yra  didelis  greitis  ir 

reguliavimo tikslumas, tai leidžia pasiekti nepriekaištingą suvirinimo kokybę.

Be  to,  reguliavimas  “inverter”  sistemos  pagalba  maitinimo  linijos  (pirminės)  įėjime 

leidžia žymiai sumažinti tiek transformatoriaus tūrį, tiek reaktyviosios varžos balastą, 

tokiu  būdu  įmanoma  sukurti  nedidelės  apimties  ir  svorio  suvirinimo  aparatą,  kuris 

pasižymi lengvu valdymu ir nesudėtingu transportavimu.

2.2 PASIRENKAMI PRIEDAI

-  Komplektas MMA suvirinimui.

-  TIG suvirinimo komplektas.

-  Argono baliono adapteris.

-  Slėgio reduktorius.

-  TIG degiklis.

-  Savaime tamsėjanti kaukė: su fiksuotu arba reguliuojamu filtru.

-  Atgalinis suvirinimo srovės kabelis su įžeminimo gnybtu.

3. TECHNINIAI DUOMENYS

3.1 DUOMENŲ LENTELĖ (Pav. A)

Svarbiausi duomenys, susiję su suvirinimo aparato naudojimu ir darbu, yra pateikti 

duomenų lentelėje su šiomis reikšmėmis:

1-

   Dangos apsaugos laipsnis.

2-

  Maitinimo linijos simbolis:

 

1~: vienfazė kintamoji įtampa;

 

3~: trifazė kintamoji įtampa.

3-

   Simbolis 

S

: nurodo, kad gali būti vykdomos suvirinimo operacijos aplinkoje, kurioje 

Summary of Contents for 816010

Page 1: ...tertechnik RU TIG DC MMA P Aparelhos de soldar profissionais com variador de freq ncia TIG DC MMA GR TIG DC MMA NL Professionele lasmachines met inverter TIG DC MMA H Professzion lis MMA TIG DC invert...

Page 2: ...FOR ULTRAFIOLETT STR LNING UNDER SVEISINGSPROSEDYREN SF HITSAUKSEN AIHEUTTAMAN ULTRAVIOLETTIS TEILYN VAARA CZ NEBEZPE ULTRAFIALOV HO Z EN ZE SVA OV N SK NEBEZPE ENSTVO ULTRAFIALOV HO IARENIA ZO ZV RAN...

Page 3: ...PERSONEN IST VERBOTEN RU P PROIBIDO O USO S PESSOAS N O AUTORIZADAS GR NL HET GEBRUIK IS VERBODEN AAN NIET GEAUTORISEERDE PERSONEN H TILOS A HASZN LATA A FEL NEM JOGOS TOTT SZEM LYEK SZ M RA RO FOLOS...

Page 4: ...EISEBRENNEREN M DU LESE BRUKERVEILEDNINGEN N YE N K YTT JA HUOLTO OHJEET s 48 HUOM ENNEN HITSAUSKONEEN K YTT LUE HUOLELLISESTI K YTT OHJEKIRJA SF N VOD K POU IT A DR B str 51 UPOZORN N P ED POU IT M S...

Page 5: ...g machine keep at least 50 cm away from it Do not leave objects in ferromagnetic material in proximity of the welding circuit Minimum distance d 20 cm Fig N Class A equipment This welding machine conf...

Page 6: ...eviously 2 Operating mode and parameter settings LEDs 2a Fixed LED MMA mode enabled Blinking LED Arc Force Hot Start VRD adjustment where applicable 2b Fixed LED TIG mode enabled 3 Alphanumeric displa...

Page 7: ...e piece 6 2 2 Procedure Hold the mask IN FRONT OF THE FACE then lightly scratch the electrode tip on the piece to be welded as if you were trying to strike a match this is the correct way of striking...

Page 8: ...ino possibile al giunto in esecuzione Non saldare vicino seduti o appoggiati alla saldatrice distanza minima 50cm Non lasciare oggetti ferromagnetici in prossimit del circuito di saldatura Distanza mi...

Page 9: ...on in condizione di saldatura Nota Per i modelli ove previsto possibile scegliere tra 2 diverse calibrazioni della massima corrente di saldatura disponibile CL 1 Calibrazione con riduzione della massi...

Page 10: ...sservi che valori alti di Arc Force danno maggior penetrazione e permettono la saldatura in qualsiasi posizione tipicamente con elettrodi basici valori bassi di Arc Force permettono un arco pi morbido...

Page 11: ...les deux c bles du m me c t du corps Connecter le c ble de retour du courant de soudage la pi ce souder le plus pr s possible du raccord en cours d ex cution Ne pas souder proximit assis ou appuy sur...

Page 12: ...s lectionn Ce r glage am liore la fluidit du soudage et vite que l lectrode ne colle au morceau VRD sur cran vrd XX Dispositif de r duction de la tension de sortie vide s lection on off avec indicatio...

Page 13: ...e ou leur bo te Les caract ristiques du soudage d pendent aussi de la valeur d Arc Force comportement dynamique du poste de soudage Ce param tre est programmable quand il est pr vu partir du tableau o...

Page 14: ...corriente de soldadura hace que se produzcan campos electromagn ticos EMF localizados alrededor del circuito de soldadura Los campos electromagn ticos pueden interferir con algunos aparatos m dicos po...

Page 15: ...vac o selecci n on off con indicaci n en el display 3 dispositivo activo vrd ON y dispositivo no activo vrd OFF Este dispositivo aumenta la seguridad del operador cuando la soldadora se encuentra ence...

Page 16: ...e comportamiento din mico de la soldadora Este par metro puede configurarse cuando previsto en el panel o bien puede configurarse con el control a distancia de 2 potenci metro Observar que valores alt...

Page 17: ...auch Dritte die sich in der N he des Lichtbogens aufhalten Beim bergang des Schwei stroms entstehen elektromagnetische Felder EMF in der N he des Schwei stromkreises Die elektromagnetischen Felder k n...

Page 18: ...e Einrichtung reduziert die Leerlaufspannung am Ausgang Auswahl on off Auf dem Display 3 wird ausgewiesen Einrichtung aktiviert vrd ON und Einrichtung nicht aktiviert vrd OFF Die Einrichtung erh ht di...

Page 19: ...chwei maschine ab Dieser Parameter l sst sich falls die Funktion vorhanden ist an der Tafel oder ferngesteuert mit 2 Potenziometern einstellen Es ist zu beachten dass hohe Arc Force Werte zu h herem E...

Page 20: ...2 1 2 D 21 5 21 5 1 21 5 1 1 E 21 5 1 2 F 21 5 2 21 5 3 21 5 4 21 5 4 1 22 5 5 22 5 5 1 TIG 22 5 5 2 MMA 22 6 22 6 1 TIG 22 6 1 1 22 6 1 2 LIFT 22 6 2 MMA 22 6 2 1 22 6 2 2 22 7 22 7 1 22 7 1 1 22 7 2...

Page 21: ...4 2 4 2 1 LIFT 4 2 1 1 C 1 MMA TIG MMA Hot Start Arc Force VRD 5 3 Hot Start hot XX 0 100 Arc Force arc XX 0 100 VRD vrd XX on off 3 vrd ON vrd OFF 2 CL 1 CL 2 CL 1 res ON OFF 2 2a MMA Arc Force Hot...

Page 22: ...5 2 MMA 6 6 1 TIG 6 1 1 TIG 99 5 G TIGDC TIG DC 2 H 3 2 3 8 1 I L 6 1 2 LIFT 2 3 IBASE 6 2 MMA 6 2 1 1 6 25 50 2 40 80 2 5 60 110 3 2 80 160 4 120 200 5 150 250 Arc Force Arc Force Arc Force Hot Start...

Page 23: ...23 8 99 5...

Page 24: ...nas vizinhan as do arco atrav s de barreiras ou cortinas n o refletoras A passagem da corrente de soldadura causa o aparecimento de campos electromagn ticos EMF localizados nas proximidades do circui...

Page 25: ...trodo pe a VRD no ecr vrd XX Dispositivo de redu o da tens o de sa da em vazio sele o on off com indica o no ecr 3 dispositivo ativo vrd ON e dispositivo n o ativo vrd OFF Este dispositivo aumenta a s...

Page 26: ...ode ser configurado onde previsto pelo painel ou pode ser configurado com o controlo dist ncia com 2 potenci metros Salienta se que valores altos de Arc Force d o mais penetra o e permitem a soldadura...

Page 27: ...5 1 1 E 28 5 1 2 F 28 5 2 28 5 3 28 5 4 28 5 4 1 28 5 5 28 5 5 1 TIG 29 5 5 2 MMA 29 6 29 6 1 TIG 29 6 1 1 29 6 1 2 LIFT 29 6 2 MMA 29 6 2 1 29 6 2 2 29 7 29 7 1 29 7 1 1 29 7 2 29 8 29 TIG MMA 1 EN 6...

Page 28: ...C 1 MMA TIG MMA Hot Start Arc Force VRD 5 3 Hot Start hot XX 0 100 Arc Force arc XX 0 100 VRD vrd XX on off 3 vrd ON vrd OFF 2 CL 1 CL 2 CL 1 reset res ON OFF 2 2a MMA Arc Force Hot Start VRD 2b TIG 3...

Page 29: ...DC TIG DC 2 H 3 2 3mm 8mm 1mm I L 6 1 2 LIFT 2 3mm IBASE 6 2 MMA 6 2 1 mm A Min Max 1 6 25 50 2 40 80 2 5 60 110 3 2 80 160 4 120 200 5 150 250 Arc Force 2 Arc Force Arc Force Hot Start Anti Stick 6 2...

Page 30: ...veroorzaakt het ontstaan van elektromagnetische velden EMF geplaatst in de omgeving van het lascircuit De elektromagnetische velden kunnen interfereren met sommige medische toestellen vb Pace maker be...

Page 31: ...n voorkomt het vastlijmen van de elektrode aan het stuk VRD op display vrd XX Inrichting van reductie van de uitgangsspanning leeg selectie on off met aanduiding op de display 3 inrichting actief vrd...

Page 32: ...achine Deze parameter kan ingesteld worden indien voorzien vanop het paneel ofwel met een afstandbediening met 2 potentiometers Gelieve hierbij op te merken dat hoge waarden van Arc Force een grotere...

Page 33: ...vhegeszt s ltal keltett iboly nt li s infrav r s sugarakt l e v delmet v szon vagy f nyt vissza nem ver f gg ny seg ts g vel az vhegeszt s k zel ben ll m s szem lyekre is ki kell terjeszteni A hegesz...

Page 34: ...al letapad s t VRD a kijelz n vrd XX resj r si kimeneti fesz lts g cs kkent eszk z on off v laszt s a kijelz n 3 az akt v eszk z vrd ON s a nem akt v eszk z vrd OFF jelz s vel Ez az eszk z n veli a ke...

Page 35: ...ek Ez a param ter be ll that a panelen ahol van vagy be ll that egy 2 potenciom teres t vvez rl vel Figyelje meg hogy a magas Arc Force rt kek nagyobb behatol st eredm nyeznek slehet v teszikahegeszt...

Page 36: ...xecut S nu sudeze aproape a eza i sau sprijini i de aparatul de sudur distan a minim 50cm S nu lase obiecte feromagnetice n apropierea circuitului de sudur Distan a minim d 20cm Fig N Aparat de clas A...

Page 37: ...ale aceluia i curent de sudur disponibil CL 1 Calibrare cu reducerea curentului maxim de sudur putere disponibil mai mic CL 2 Calibrare f r reducerea curentului maxim de sudur putere disponibil mai ma...

Page 38: ...ectrozi bazici valori joase de Arc Force permit un arc mai moale i lipsit de stropi n mod tipic cu electrozi rutilici Aparatul de sudur este echipat de asemenea cu dispozitive Hot Start i Anti Stick c...

Page 39: ...lt EMF som kan lokaliseras runt svetskretsen De elektromagnetiska f lten kan f rorsaka st rningar p viss medicinteknisk utrustning t ex pacemaker respiratorer metallproteser osv L mpliga skydds tg rde...

Page 40: ...gliga effekten Du f r tillg ng till denna specifika funktion genom att h lla v ljarknappen nedtryckt under svetsens p s ttning med huvudbrytaren st ngd Ursprungen r CL 1 vald och det g r dessutom att...

Page 41: ...gag ngss tt H ll masken FRAMF R ANSIKTET och stryk elektrodspetsen mot stycket som ska svetsas genom att utf ra en r relse som om du skulle t nda en t ndsticka Detta r den b sta metoden f r att aktive...

Page 42: ...tromagnetiske felter EMF i n rheden af svejsekredsl bet De elektromagnetiske felter kan skabe interferens med bestemt l geapparatur f eks pacemakere respiratorer metalproteser osv Der skal tr ffes pas...

Page 43: ...effekt Man f r adgang til denne s rlige funktion ved at holde v lgerknappen nede ved t nding af svejsemaskinen med lukning af hovedafbryder F rst er CL 1 valgt men det er ogs muligt at udf re generel...

Page 44: ...ier giver derimod en bl d bue uden spr jt typisk med rutile elektroder Svejsemaskinen er desuden forsynet med Hot Start og Anti Stick anordningerne der sikrer en nem start og hindrer elektroden i at k...

Page 45: ...ig utf re verneprosedyrer for personene som skal ha p seg disse apparatene For eksempel skal de ikke g bort i sveiserens bruksomr de Denne sveisebrenneren oppfyller kravene for produktets tekniske sta...

Page 46: ...ng av Arc Force Hot Start VRD hvis forutsett 2b Lysdioden lyster med fast lys valg av TIG modus 3 Alfanumerisk skjerm 4 Gul lysdiod normalt sl tt fra N r den lyser betyr det at sveisebrenneren er blok...

Page 47: ...evegelse som for tenne et fyrstykk Dette er den beste metoden for aktivere buen Hvis et VRD anlegg er forutsett og aktivert kan buen tennes ved stille elektroden i kontakt med stykket som skal sveises...

Page 48: ...talliproteesit jne On sovellettava asianmukaisia suojakeinoja n iden laitteiden k ytt jille Esimerkiksi on kiellett v p sy hitsauslaitteen k ytt alueelle T m hitsauslaite vastaa ainoastaan teollisuusy...

Page 49: ...tavan valinta 3 Aakkosnumeerinen n ytt ruutu 4 Keltainen valodiodi normaalisti sammunut Palaessaan tarkoittaa hitsauslaitteen lukitusta laite pysyy k ynniss tuottamatta virtaa jonkun seuraavan suojau...

Page 50: ...m on oikeanlaisin tapa kaaren sytytt miseksi kun mahdollista VRD laitteen ollessa k ynniss kaaren sytytys tapahtuu laittamalla elektrodi hitsattavan kappaleen kanssa kosketukseen ja loitontamalla se...

Page 51: ...agnetick ch pol EMF v okol sva ovac ho obvodu Elektromagnetick pole mohou ovliv ovat innost n kter ch zdravotn ch za zen nap pacemaker respir tor kovov ch prot z apod Proto je t eba p ijmout n le it o...

Page 52: ...ovac ho p stroje prost ednictv m hlavn ho vyp na e V r mci p ednastaven je zvolena CL 1 je v ak mo n prov st vynulov n parametr res ON OFF Ukon en uveden ho postupu se prov d obdobn m zp sobem jak ji...

Page 53: ...t ikov n typick ho pro rutilov elektrody Sva ovac p stroj je d le vybaven za zen mi Hot Start a Anti Stick kter zaru uj snadn zah jen innosti a absenci p ilepen elektrody ke sva ovan mu d lu 6 2 2 Pos...

Page 54: ...ho pr du sp sobuje vznik elektromagnetick ch pol EMF v okol zv racieho obvodu Elektromagnetick polia m u ovplyv ova innos niektor ch zdravotn ch zariaden napr pacemakerov respir torov kovov ch prot z...

Page 55: ...s omezen m maxim ln ho sva ovac ho proudu ni dostupn v kon CL 2 Kalibrace bez omezen maxim ln ho sva ovac ho proudu vy dostupn v kon K t to specifick funkci je mo n p stup stisknut m a p idr en m tla...

Page 56: ...mi elektr dami N zke hodnoty ARC FORCE umo uj z ska jemnej obl k bez prskania typick ho pre rutilov elektr dy Zv rac pr stroj je alej vybaven zariadeniami Hot Start a Anti Stick ktor zaru uj jednoduc...

Page 57: ...protez itd Upo tevati je treba ustrezne za itne ukrepe pri nosilcih teh naprav Treba je na primer prepre iti dostop v obmo je uporabe varilnega aparata Varilni aparat je skladen z zahtevami tehni nih...

Page 58: ...3 Alfanumeri ni zaslon ek 4 Rumena svetle a dioda navadno ne sveti ko sveti pomeni da je varilni aparat blokiran aparat ostane vklju en ne da bi oddajal tok zaradi posega ene od naslednjih varnostnih...

Page 59: ...mo variti kot bi hoteli pri gati v igalico pri tem dr imo PRED OBRAZOM za itno masko to je najbolj pravilen na in za vzpostavitev obloka kjer je predvideno pride z aktivirano napravo VRD do spro itve...

Page 60: ...blizini kruga varenja Elektromagnetska polja mogu utjecati na odre ene medicinske ure aje npr Pace maker respiratori metalne proteze itd Potrebno je primijeniti potrebne za titne mjere za korisnike t...

Page 61: ...vljanje na ina i parametara rada 2a Fiksni led odabir na ina rada MMA Svjetle i led regulacija Arc Force Hot Start VRD ako je predvi en 2b Fiksni led odabir na ina rada TIG 3 Alfanumeri ki zaslon 4 ut...

Page 62: ...e i masku PRED LICEM trljati vrh elektrode na komad koji se vari pokretom kao da se pali ibica to je najispravniji na in za paljenje luka gdje je predvi eno sa aktiviranim ure ajem VRD paljenje luka s...

Page 63: ...netiniai laukai gali tur ti takos kai kuriai medicininei rangai pvz irdies stimuliatoriams respiratoriams metaliniams protezams ir t t Turi b ti imamasi deram apsaugos priemoni siekiant apsaugoti asme...

Page 64: ...prakst ts iepriek 2 Darbo re imo ir parametr pasirinkimo signalin s lemput s 2a stacionarin signalin lemput MMA re imo pasirinkimas mirksinti signalin lemput Arc Force Hot Start VRD reguliavimas jei n...

Page 65: ...tesn lank bei leid ia i vengti pursl tokiu atveju da niausiai naudojami rutilo elektrodai Be to suvirinimo aparatas yra apr pintas Hot Start ir Anti Stick taisais kurie atitinkamai u tikrina lengv st...

Page 66: ...seadmed metallproteesid jne Antud seadmete kasutajate suhtes tuleb kohaldada vastavaid kaitsemeetmeid n iteks keelata ligip s alasse kus keevitusseadet kasutatakse K esolev keevitusseade vastab n uete...

Page 67: ...d tavaliselt kustunud kui p leb siis t histab keevitusseadme blokki masin j b sisseel litatuks ilma voolu v ljastamata ning sekkub ks j rgnevatest kaitsmetest Termiline kaitse keevitusseadme sees on s...

Page 68: ...2 2 Protsess Hoides maski N O EES h ruge elektroodi otsikut keevitatava detaili peal sooritades sarnaseid liigutusi kui tiku s tamisel see on ige moodus keevituskaare igeks s tamiseks seal kus ette n...

Page 69: ...s laik turkl t ar aizsardz bu ir j nodro ina loka metin anas vietas tuvum eso ie cilv ki to var izdar t ar neatstarojo o ekr nu vai aizlaid u pal dz bu Metin anas str vas pl smas rezult t apk rt metin...

Page 70: ...u kam r metin anas apar ts ir iesl gts bet metin ana nenotiek Piez me Mode os kuros tas ir paredz ts ir iesp jams izv l ties vienu no 2 da diem maksim l s pie aujam s metin anas str vas kalibr jumiem...

Page 71: ...arba re ms o parametru var iestat t ja tas ir pieejams no pults vai no t lvad bas pults ar 2 potenciometriem emiet v r ka uzst dot Arc Force parametra augstas v rt bas tiek pan kta liel ka penetr cija...

Page 72: ...D 73 5 73 5 1 73 5 1 1 E 73 5 1 2 F 73 5 2 73 5 3 73 5 4 73 5 4 1 74 5 5 74 5 5 1 TIG 74 5 5 2 MMA 74 6 74 6 1 TIG 74 6 1 1 74 6 1 2 LIFT 74 6 2 MMA 74 6 2 1 74 6 2 2 74 7 74 7 1 74 7 1 1 74 7 2 74 8...

Page 73: ...2 IGBT 3 2 4 5 IGBT 6 7 8 4 2 4 2 1 LIFT 4 2 1 1 C 1 MMA TIG MMA Hot Start Arc Force VRD 5 3 Hot Start hot XX 0 100 Arc Force arc XX 0 100 VRD vrd XX on off 3 vrd ON vrd OFF 2 CL 1 CL 2 CL 1 res ON O...

Page 74: ...3 5 5 2 MMA 6 6 1 TIG 6 1 1 TIG Argon Ar 99 5 G TIG DC TIG DC 2 H TA 3 2 3mm 8mm 1mm I L 6 1 2 LIFT 2 3mm IBASE 6 2 MMA 6 2 1 mm A 1 6 25 50 2 40 80 2 5 60 110 3 2 80 160 4 120 200 5 150 250 Arc Forc...

Page 75: ...75 8 ON 99 5...

Page 76: ...bezpieczenie na inne osoby znajduj ce sie w pobli u uku za pomoc os on lub zas on nie odbijaj cych Przep ywaj cy pr d spawania powoduje powstawanie p l elektromagnetycznych EMF zlokalizowanych w pobli...

Page 77: ...p ynno spawania i zapobiega przyklejaniu si elektrody do spawanego przedmiotu VRD na wy wietlaczu vrd XX Urz dzenieredukuj cenapi ciewyj cioweja owe wyb ron off zwy wietleniem na wy wietlaczu 3 aktywn...

Page 78: ...rednica i jako elektrod elektrody nale y przechowywa w suchym miejscu i chroni przed wilgoci w odpowiednich opakowaniach lub pojemnikach Parametry spawania zale r wnie od warto ci Arc Force spawarki z...

Page 79: ...2 1 8 100V 240V 230V 50 60Hz IN MODE I2 max 115V 230V 115V 230V mm2 kg LIFT 150A T20A 20A 16 6 1 200A T16A 16A 16 6 0 MODE I2 max 230V 230V mm2 kg LIFT 150A T16A 16A 10 3 0 170A T16A 16A 16 4 0 VOLTAG...

Page 80: ...ER SALDATURA 5 190 250 3 2 11 12 5 6 7 3 4 FIG C FIG D 6 7 1 2 Inside MMA TIG 2 sec Hot Start Arc Force 2 sec MMA TIG Arc Force Hot Start VRD Inside 2 sec MMA TIG Arc Force Hot Start VRD Inside 5 1 2...

Page 81: ...SOLDAR PE AA SOLDAR TE LASSEN STUK EMNE DER SKAL SVEJSES P HITSATTAVA KAPPALE STYKKE SOM SKAL SVEISES STYCKE SOM SKA SVETSAS 8 ELECTRODE ELETTRODO LECTRODE ELEKTRODE ELECTRODO EL CTRODO ELEKTRODE ELE...

Page 82: ...LYSBUEN ER FOR KORT N FOR KORT BUE SF VALOKAARI LIIAN LYHYT CZ PR LI KR TK OBLOUK SK PR LI KR TKY OBL K SI PREKRATEK OBLOK HR SCG PREKRATAK LUK LT PER TRUMPAS LANKAS EE LIIGA L HIKE KAAR LV LOKS IR P...

Page 83: ...en alle verantwoordelijkheid af voor alle rechtstreekse en onrechtstreekse schade H J T LL S A gy rt c g j t ll st v llal a g pek rendeltet sszer zemel s rt illetve v llalja az alkatr szek ingyenes ki...

Page 84: ...ik t nor d t ma nas ekspluat cijas s kuma datuma Atpaka nos t mas ma nas pat to garantijas laik ir j nos ta saska ar FRANKO OSTA noteikumiem un ra ot js t s atgriez s uz NOR D TO OSTU Min tie nosac ju...

Reviews: