background image

- 42 -

DANKS

INDHOLDSFORTEGNELSE

1. ALMENE SIKKERHEDSNORMER VEDRØRENDE LYSBUESVEJSNING  ....... 42

2. INDLEDNING OG ALMEN BESKRIVELSE ........................................................ 42

  2.1 INDLEDNING ................................................................................................. 42

  2.2 TILBEHØR, DER KAN BESTILLES ............................................................... 42

3. TEKNISKE DATA  ................................................................................................ 42

  3.1 SPECIFIKATIONSMÆRKAT (FIG. A) ............................................................ 42

  3.2 ANDRE TEKNISKE DATA .............................................................................. 43

4. BESKRIVELSE AF SVEJSEMASKINEN ............................................................ 43

  4.1 BLOKDIAGRAM  ............................................................................................ 43

   

4.1.1 Svejsemaskine med LIFT-tænding (FIG. B)

 .......................................... 43

  4.2 KONTROL-, REGULERINGS- OG TILSLUTNINGSANORDNINGER ........... 43

   

4.2.1 KOMPAKT svejsemaskine med LIFT-tænding

 ...................................... 43

   

 

4.2.1.1 Forpanel (FIG. C) ...................................................................... 43

   

 

4.2.1.2 Forpanel (FIG. D) ...................................................................... 43

5. INSTALLATION .................................................................................................... 43

  5.1 SAMLING ....................................................................................................... 43

   

5.1.1 Samling af returkabel-klemme (FIG. E) ................................................. 43

   

5.1.2 Samling af svejsekabel-elektrodetang (FIG. F)

 ..................................... 43

  5.2 HÆVNING AF SVEJSEMASKINEN ............................................................... 43

  5.3 SVEJSEMASKINENS OPSTILLINGSSTED .................................................. 43

  5.4 FORBINDELSE TIL NETFORSYNINGEN ..................................................... 43

   

5.4.1 Stik og stikdåse ..................................................................................... 43

  5.5 SVEJSEKREDSENS FORBINDELSER ......................................................... 43

   

5.5.1 TIG-svejsning

 ........................................................................................ 43

   

5.5.2 MMA-svejsning

 ...................................................................................... 44

6. SVEJSNING: BESKRIVELSE AF FREMGANGSMÅDEN .................................. 44

  6.1 TIG-SVEJSNING ............................................................................................ 44

   

6.1.1 Almene principper.................................................................................. 44

   

6.1.2 Fremgangsmåde (LIFT-tænding)

 .......................................................... 44

  6.2 MMA-SVEJSNING ......................................................................................... 44

   

6.2.1 Almene principper.................................................................................. 44

   

6.2.2 Fremgangsmåde ................................................................................... 44

7. VEDLIGEHOLDELSE .......................................................................................... 44

  7.1 ORDINÆR VEDLIGEHOLDELSE .................................................................. 44

   

7.1.1 BRÆNDER............................................................................................ 44

  7.2 EKSTRAORDINÆR VEDLIGEHOLDELSE ................................................... 44

8. FEJLFINDING ...................................................................................................... 44

sd.

sd.

SVEJSEMASKINER MED INVERTER TIL TIG- OG MMA-SVEJSNING BEREGNET 

TIL INDUSTRIEL OG PROFESSIONEL BRUG.

Bemærk: I den nedenstående tekst anvendes betegnelsen “svejsemaskine” .
1. ALMENE SIKKERHEDSNORMER VEDRØRENDE LYSBUESVEJSNING 

Operatøren skal sættes tilstrækkeligt ind i, hvordan svejsemaskinen anvendes på 

sikker vis samt oplyses om risiciene forbundet med buesvejsningsprocedurerne 

samt de påkrævede sikkerhedsforanstaltninger og nødprocedurer.

(Jævnfør standard “EN 60974-9: Udstyr til lysbuesvejsning. Del 9: Installation 

og anvendelse”).

-  Undgå  direkte  berøring  med  svejsekredsløbet;  nulspændingen  fra 

svejsemaskinen kan I visse tilfælde være farlig.

-  Svejsemaskinen skal slukkes og frakobles netforsyningen, før svejsekablerne 

tilsluttes eller der foretages eftersyn eller reparationer.

-  Sluk  for  svejsemaskinen  og  frakobl  den  netforsyningen,  før  brænderens 

sliddele udskiftes.

-  Den elektriske installation skal være i overensstemmelse med de gældende 

ulykkesforebyggende normer og love.

-  Svejsemaskinen må udelukkende forbindes til et forsyningssystem med en 

jordforbundet, neutral ledning.

-  Man  skal  sørge  for,  at  netstikkontakten  er  rigitgt  forbundet  med 

jordbeskyttelsesanlægget.

-  Svejsemaskinen må ikke anvendes i fugtige, våde omgivelser eller udendørs i 

regnvejr.

-  Der må ikke anvendes ledninger med dårlig isolering eller løse forbindelser.

 

-  Der må ikke svejses på beholdere, dunke eller rør, der indeholder eller har 

indeholdt brændbare væsker eller gasarter.

-  Man skal undlade at arbejde på materialer, der er renset med klorbrinteholdige 

opløsningsmidler eller i nærheden af lignende stoffer.

-  Der må ikke svejses på beholdere under tryk.

-  Samtlige  brændbare  stoffer  (såsom  træ,  papir,  klude  osv.)  skal  fjernes  fra 

arbejdsområdet. 

-  Man  skal  sørge  for,  at  der  er  tilstrækkelig  udluftning  eller  findes  egnede 

midler  til  fjernelse  af  svejsedampene  i  nærheden  af  svejsebuen;  der 

skal  iværksættes  en  systematisk  procedure  til  vurdering  af  grænsen  for 

udsættelse for svejsedampene alt efter deres sammensætning, koncentration 

og udsættelsens varighed.

-  Gasbeholderen  skal  holdes  væk  fra  varmekilder,  inklusiv  solstråler  (hvis 

denne anvendes).

 

 

 

-  Den  elektriske  isolering  skal  passe  til  elektroden,  arbejdsemnet  og  de 

(tilgængelige) jordforbundne metaldele, som befinder sig i nærheden.

  Dette  gøres  almindeligvis  ved  at  benytte  formålstjenlige  handsker,  sko, 

hovedbeklædning og tøj samt isolerende trinbræt eller måtter.

-  Man  skal  altid  beskytte  øjnene  ved  at  anvende  masker  eller  hjelme  med 

strålingsbeskyttende glas.

  Man  skal  anvende  vandtætte  beskyttelseklæder,  således  at  huden  ikke 

udsættes for de ultraviolette eller infrarøde stråler, som lysbuen frembringer; 

man skal desuden sørge for, at de andre personer, som befinder sig i nærheden 

af lysbuen, beskyttes med ikke-reflekterende skærme eller gardiner.

 

 

 

 

 

 

-  Svejsestrømmens gennemgang frembringer elektromagnetiske felter (EMF) i 

nærheden af svejsekredsløbet.

De elektromagnetiske felter kan skabe interferens med bestemt lægeapparatur 

(f.eks. pacemakere, respiratorer, metalproteser osv.). 

Der skal træffes passende sikkerhedsforanstaltninger for at værne om patienter, 

der anvender sådant apparatur. Dette kan for eksempel gøres ved at forbyde 

adgang til svejsemaskinens driftsområde.

Denne svejsemaskine opfylder den tekniske standards krav til produkter, der 

udelukkende  anvendes  i  industrielle  omgivelser  til  professionel  brug.  Det 

garanteres ikke, at den overholder de grundlæggende grænser for personers 

udsættelse for elektromagnetiske felter i husholdningsmiljøer.
Brugeren skal følge de nedenstående procedurer for at begrænse udsættelsen 

for elektromagnetiske felter:

-  Fastgør de to svejsekabler så tæt som muligt på hinanden.

-  Hold hovedet og overkroppen så langt væk som muligt fra svejsekredsløbet.

-  Vikl under ingen omstændigheder svejsekablerne rundt om kroppen.

-  Undlad at svejse, mens kroppen befinder sig midt i svejsekredsløbet. Hold 

begge kabler på den samme side af kroppen.

-  Forbind  svejsestrømreturkablet  til  det  emne,  der  skal  svejses,  så  tæt  som 

muligt på samlingen.

-  Undlad at svejse i nærheden af svejsemaskinen, samt at sidde på eller læne 

sig op ad den (minimal afstand: 50cm).

-  Efterlad ikke jernmagnetiske genstande i nærheden af svejsekredsløbet. 

-  Minimal afstand d=20cm (Fig. N). 

-  Apparatur hørende til klasse A:

  Denne  svejsemaskine  opfylder  den  tekniske  standards  krav  til  produkter, 

der udelukkende anvendes i industrielle omgivelser og til professionel brug. 

Deres  elektromagnetiske  kompatibilitet  garanteres  ikke  i  bygninger,  der  er 

direkte forbundet med et lavspændingsnet, der forsyner husholdninger.

 YDERLIGERE FORHOLDSREGLER 

HVIS SVEJSEARBEJDET SKAL UDFØRES:

  -  I omgivelser, hvor der er øget risiko for elektrochok.

  -  På afgrænsede områder.

  -  På steder, hvor der er brændbare eller sprængfarlige materialer.

  SKAL en “Erfaren ansvarshavende” først foretage en vurdering deraf, og der 

skal  altid  være  andre  personer,  som  har  kendskab  til  nødindgreb,  til  stede 

under udførelsen.

  Det er STRENGT NØDVENDIGT at anvende de tekniske værnemidler, der er 

fremstillet i 7.10; A.8; A.10 i standard “EN 60974-9: Udstyr til lysbuesvejsning. 

Del 9: Installation og anvendelse”.

-  SKAL det forbydes at svejse, hvis maskinoperatøren ikke står på grunden, 

med mindre der anvendes sikkerhedsplatforme.

-  SPÆNDING  MELLEM  ELEKTRODEHOLDER  ELLER  BRÆNDERE:  hvis  der 

arbejdes  med  mere  end  én  svejsemaskine  på  ét  emne  eller  flere  elektrisk 

forbundne  emner,  kan  der  opstå  en  kombination  af  farlige  nulspændinger 

mellem to elektrodeholdere eller brændere, hvis værdi kan være dobbelt så 

høj som maksimumstærsklen.

  Det  er  strengt  nødvendigt,  at  en  erfaren  ansvarshavende  udfører 

instrumentmålinger for at fastslå, om der findes risici og om der kan træffes 

passende sikkerhedsforanstaltninger i henhold til punkt 7.9 i standarden “EN 

60974-9: Udstyr til lysbuesvejsning. Del 9: Installation og anvendelse”.

TILBAGEVÆRENDE RISICI 

-  UHENSIGTSMÆSSIG ANVENDELSE: Det er farligt at anvende svejsemaskinen 

til hvilket som helst formål, som afviger fra den forventede anvendelse (såsom 

optøning af vandrør).

2. INDLEDNING OG ALMEN BESKRIVELSE

2.1 INDLEDNING

Denne  svejsemaskine  er  en  strømkilde  til  lysbuesvejsning,  der  er  særligt  beregnet 

til TIG-svejsning  (DC)  LIFT  og  MMA-svejsning  af  beklædte  elektroder  (rutile,  sure, 

basiske).

Denne svejsemaskines særlige egenskaber (INVERTER), såsom den høje hastighed 

og præcise regulering, giver fremragende svejseresultater.

På  grund  af  reguleringen  med  ”inverter”-system  ved  forsyningslinjens  indgang 

(primær)  formindskes  transformerens  og  nivelleringsreaktansen  volumen  desuden 

betydeligt, hvilket har gjort det muligt at bygge en meget let, lille svejsemaskine, der 

således både er yderst handy og nem at transportere.

2.2 TILBEHØR, DER KAN BESTILLES

-  MMA-svejsesæt.

-  TIG-svejsesæt

-  Argon-beholder adapter.

-  Trykformindsker.

-  TIG-brænder.

-  Selvmørkende maske: med fast eller regulerbart filter.

-  Svejsestrømreturkabel forsynet med jordklemme.

3. TEKNISKE DATA 

3.1 SPECIFIKATIONSMÆRKAT (FIG. A)

De  vigtigste  data  vedrørende  svejsemaskinens  anvendelse  og  præstationer  er 

sammenfattet på specifikationsmærkatet med følgende betydning:

1-

   Indpakningens beskyttelsesgrad.

Summary of Contents for 816010

Page 1: ...tertechnik RU TIG DC MMA P Aparelhos de soldar profissionais com variador de freq ncia TIG DC MMA GR TIG DC MMA NL Professionele lasmachines met inverter TIG DC MMA H Professzion lis MMA TIG DC invert...

Page 2: ...FOR ULTRAFIOLETT STR LNING UNDER SVEISINGSPROSEDYREN SF HITSAUKSEN AIHEUTTAMAN ULTRAVIOLETTIS TEILYN VAARA CZ NEBEZPE ULTRAFIALOV HO Z EN ZE SVA OV N SK NEBEZPE ENSTVO ULTRAFIALOV HO IARENIA ZO ZV RAN...

Page 3: ...PERSONEN IST VERBOTEN RU P PROIBIDO O USO S PESSOAS N O AUTORIZADAS GR NL HET GEBRUIK IS VERBODEN AAN NIET GEAUTORISEERDE PERSONEN H TILOS A HASZN LATA A FEL NEM JOGOS TOTT SZEM LYEK SZ M RA RO FOLOS...

Page 4: ...EISEBRENNEREN M DU LESE BRUKERVEILEDNINGEN N YE N K YTT JA HUOLTO OHJEET s 48 HUOM ENNEN HITSAUSKONEEN K YTT LUE HUOLELLISESTI K YTT OHJEKIRJA SF N VOD K POU IT A DR B str 51 UPOZORN N P ED POU IT M S...

Page 5: ...g machine keep at least 50 cm away from it Do not leave objects in ferromagnetic material in proximity of the welding circuit Minimum distance d 20 cm Fig N Class A equipment This welding machine conf...

Page 6: ...eviously 2 Operating mode and parameter settings LEDs 2a Fixed LED MMA mode enabled Blinking LED Arc Force Hot Start VRD adjustment where applicable 2b Fixed LED TIG mode enabled 3 Alphanumeric displa...

Page 7: ...e piece 6 2 2 Procedure Hold the mask IN FRONT OF THE FACE then lightly scratch the electrode tip on the piece to be welded as if you were trying to strike a match this is the correct way of striking...

Page 8: ...ino possibile al giunto in esecuzione Non saldare vicino seduti o appoggiati alla saldatrice distanza minima 50cm Non lasciare oggetti ferromagnetici in prossimit del circuito di saldatura Distanza mi...

Page 9: ...on in condizione di saldatura Nota Per i modelli ove previsto possibile scegliere tra 2 diverse calibrazioni della massima corrente di saldatura disponibile CL 1 Calibrazione con riduzione della massi...

Page 10: ...sservi che valori alti di Arc Force danno maggior penetrazione e permettono la saldatura in qualsiasi posizione tipicamente con elettrodi basici valori bassi di Arc Force permettono un arco pi morbido...

Page 11: ...les deux c bles du m me c t du corps Connecter le c ble de retour du courant de soudage la pi ce souder le plus pr s possible du raccord en cours d ex cution Ne pas souder proximit assis ou appuy sur...

Page 12: ...s lectionn Ce r glage am liore la fluidit du soudage et vite que l lectrode ne colle au morceau VRD sur cran vrd XX Dispositif de r duction de la tension de sortie vide s lection on off avec indicatio...

Page 13: ...e ou leur bo te Les caract ristiques du soudage d pendent aussi de la valeur d Arc Force comportement dynamique du poste de soudage Ce param tre est programmable quand il est pr vu partir du tableau o...

Page 14: ...corriente de soldadura hace que se produzcan campos electromagn ticos EMF localizados alrededor del circuito de soldadura Los campos electromagn ticos pueden interferir con algunos aparatos m dicos po...

Page 15: ...vac o selecci n on off con indicaci n en el display 3 dispositivo activo vrd ON y dispositivo no activo vrd OFF Este dispositivo aumenta la seguridad del operador cuando la soldadora se encuentra ence...

Page 16: ...e comportamiento din mico de la soldadora Este par metro puede configurarse cuando previsto en el panel o bien puede configurarse con el control a distancia de 2 potenci metro Observar que valores alt...

Page 17: ...auch Dritte die sich in der N he des Lichtbogens aufhalten Beim bergang des Schwei stroms entstehen elektromagnetische Felder EMF in der N he des Schwei stromkreises Die elektromagnetischen Felder k n...

Page 18: ...e Einrichtung reduziert die Leerlaufspannung am Ausgang Auswahl on off Auf dem Display 3 wird ausgewiesen Einrichtung aktiviert vrd ON und Einrichtung nicht aktiviert vrd OFF Die Einrichtung erh ht di...

Page 19: ...chwei maschine ab Dieser Parameter l sst sich falls die Funktion vorhanden ist an der Tafel oder ferngesteuert mit 2 Potenziometern einstellen Es ist zu beachten dass hohe Arc Force Werte zu h herem E...

Page 20: ...2 1 2 D 21 5 21 5 1 21 5 1 1 E 21 5 1 2 F 21 5 2 21 5 3 21 5 4 21 5 4 1 22 5 5 22 5 5 1 TIG 22 5 5 2 MMA 22 6 22 6 1 TIG 22 6 1 1 22 6 1 2 LIFT 22 6 2 MMA 22 6 2 1 22 6 2 2 22 7 22 7 1 22 7 1 1 22 7 2...

Page 21: ...4 2 4 2 1 LIFT 4 2 1 1 C 1 MMA TIG MMA Hot Start Arc Force VRD 5 3 Hot Start hot XX 0 100 Arc Force arc XX 0 100 VRD vrd XX on off 3 vrd ON vrd OFF 2 CL 1 CL 2 CL 1 res ON OFF 2 2a MMA Arc Force Hot...

Page 22: ...5 2 MMA 6 6 1 TIG 6 1 1 TIG 99 5 G TIGDC TIG DC 2 H 3 2 3 8 1 I L 6 1 2 LIFT 2 3 IBASE 6 2 MMA 6 2 1 1 6 25 50 2 40 80 2 5 60 110 3 2 80 160 4 120 200 5 150 250 Arc Force Arc Force Arc Force Hot Start...

Page 23: ...23 8 99 5...

Page 24: ...nas vizinhan as do arco atrav s de barreiras ou cortinas n o refletoras A passagem da corrente de soldadura causa o aparecimento de campos electromagn ticos EMF localizados nas proximidades do circui...

Page 25: ...trodo pe a VRD no ecr vrd XX Dispositivo de redu o da tens o de sa da em vazio sele o on off com indica o no ecr 3 dispositivo ativo vrd ON e dispositivo n o ativo vrd OFF Este dispositivo aumenta a s...

Page 26: ...ode ser configurado onde previsto pelo painel ou pode ser configurado com o controlo dist ncia com 2 potenci metros Salienta se que valores altos de Arc Force d o mais penetra o e permitem a soldadura...

Page 27: ...5 1 1 E 28 5 1 2 F 28 5 2 28 5 3 28 5 4 28 5 4 1 28 5 5 28 5 5 1 TIG 29 5 5 2 MMA 29 6 29 6 1 TIG 29 6 1 1 29 6 1 2 LIFT 29 6 2 MMA 29 6 2 1 29 6 2 2 29 7 29 7 1 29 7 1 1 29 7 2 29 8 29 TIG MMA 1 EN 6...

Page 28: ...C 1 MMA TIG MMA Hot Start Arc Force VRD 5 3 Hot Start hot XX 0 100 Arc Force arc XX 0 100 VRD vrd XX on off 3 vrd ON vrd OFF 2 CL 1 CL 2 CL 1 reset res ON OFF 2 2a MMA Arc Force Hot Start VRD 2b TIG 3...

Page 29: ...DC TIG DC 2 H 3 2 3mm 8mm 1mm I L 6 1 2 LIFT 2 3mm IBASE 6 2 MMA 6 2 1 mm A Min Max 1 6 25 50 2 40 80 2 5 60 110 3 2 80 160 4 120 200 5 150 250 Arc Force 2 Arc Force Arc Force Hot Start Anti Stick 6 2...

Page 30: ...veroorzaakt het ontstaan van elektromagnetische velden EMF geplaatst in de omgeving van het lascircuit De elektromagnetische velden kunnen interfereren met sommige medische toestellen vb Pace maker be...

Page 31: ...n voorkomt het vastlijmen van de elektrode aan het stuk VRD op display vrd XX Inrichting van reductie van de uitgangsspanning leeg selectie on off met aanduiding op de display 3 inrichting actief vrd...

Page 32: ...achine Deze parameter kan ingesteld worden indien voorzien vanop het paneel ofwel met een afstandbediening met 2 potentiometers Gelieve hierbij op te merken dat hoge waarden van Arc Force een grotere...

Page 33: ...vhegeszt s ltal keltett iboly nt li s infrav r s sugarakt l e v delmet v szon vagy f nyt vissza nem ver f gg ny seg ts g vel az vhegeszt s k zel ben ll m s szem lyekre is ki kell terjeszteni A hegesz...

Page 34: ...al letapad s t VRD a kijelz n vrd XX resj r si kimeneti fesz lts g cs kkent eszk z on off v laszt s a kijelz n 3 az akt v eszk z vrd ON s a nem akt v eszk z vrd OFF jelz s vel Ez az eszk z n veli a ke...

Page 35: ...ek Ez a param ter be ll that a panelen ahol van vagy be ll that egy 2 potenciom teres t vvez rl vel Figyelje meg hogy a magas Arc Force rt kek nagyobb behatol st eredm nyeznek slehet v teszikahegeszt...

Page 36: ...xecut S nu sudeze aproape a eza i sau sprijini i de aparatul de sudur distan a minim 50cm S nu lase obiecte feromagnetice n apropierea circuitului de sudur Distan a minim d 20cm Fig N Aparat de clas A...

Page 37: ...ale aceluia i curent de sudur disponibil CL 1 Calibrare cu reducerea curentului maxim de sudur putere disponibil mai mic CL 2 Calibrare f r reducerea curentului maxim de sudur putere disponibil mai ma...

Page 38: ...ectrozi bazici valori joase de Arc Force permit un arc mai moale i lipsit de stropi n mod tipic cu electrozi rutilici Aparatul de sudur este echipat de asemenea cu dispozitive Hot Start i Anti Stick c...

Page 39: ...lt EMF som kan lokaliseras runt svetskretsen De elektromagnetiska f lten kan f rorsaka st rningar p viss medicinteknisk utrustning t ex pacemaker respiratorer metallproteser osv L mpliga skydds tg rde...

Page 40: ...gliga effekten Du f r tillg ng till denna specifika funktion genom att h lla v ljarknappen nedtryckt under svetsens p s ttning med huvudbrytaren st ngd Ursprungen r CL 1 vald och det g r dessutom att...

Page 41: ...gag ngss tt H ll masken FRAMF R ANSIKTET och stryk elektrodspetsen mot stycket som ska svetsas genom att utf ra en r relse som om du skulle t nda en t ndsticka Detta r den b sta metoden f r att aktive...

Page 42: ...tromagnetiske felter EMF i n rheden af svejsekredsl bet De elektromagnetiske felter kan skabe interferens med bestemt l geapparatur f eks pacemakere respiratorer metalproteser osv Der skal tr ffes pas...

Page 43: ...effekt Man f r adgang til denne s rlige funktion ved at holde v lgerknappen nede ved t nding af svejsemaskinen med lukning af hovedafbryder F rst er CL 1 valgt men det er ogs muligt at udf re generel...

Page 44: ...ier giver derimod en bl d bue uden spr jt typisk med rutile elektroder Svejsemaskinen er desuden forsynet med Hot Start og Anti Stick anordningerne der sikrer en nem start og hindrer elektroden i at k...

Page 45: ...ig utf re verneprosedyrer for personene som skal ha p seg disse apparatene For eksempel skal de ikke g bort i sveiserens bruksomr de Denne sveisebrenneren oppfyller kravene for produktets tekniske sta...

Page 46: ...ng av Arc Force Hot Start VRD hvis forutsett 2b Lysdioden lyster med fast lys valg av TIG modus 3 Alfanumerisk skjerm 4 Gul lysdiod normalt sl tt fra N r den lyser betyr det at sveisebrenneren er blok...

Page 47: ...evegelse som for tenne et fyrstykk Dette er den beste metoden for aktivere buen Hvis et VRD anlegg er forutsett og aktivert kan buen tennes ved stille elektroden i kontakt med stykket som skal sveises...

Page 48: ...talliproteesit jne On sovellettava asianmukaisia suojakeinoja n iden laitteiden k ytt jille Esimerkiksi on kiellett v p sy hitsauslaitteen k ytt alueelle T m hitsauslaite vastaa ainoastaan teollisuusy...

Page 49: ...tavan valinta 3 Aakkosnumeerinen n ytt ruutu 4 Keltainen valodiodi normaalisti sammunut Palaessaan tarkoittaa hitsauslaitteen lukitusta laite pysyy k ynniss tuottamatta virtaa jonkun seuraavan suojau...

Page 50: ...m on oikeanlaisin tapa kaaren sytytt miseksi kun mahdollista VRD laitteen ollessa k ynniss kaaren sytytys tapahtuu laittamalla elektrodi hitsattavan kappaleen kanssa kosketukseen ja loitontamalla se...

Page 51: ...agnetick ch pol EMF v okol sva ovac ho obvodu Elektromagnetick pole mohou ovliv ovat innost n kter ch zdravotn ch za zen nap pacemaker respir tor kovov ch prot z apod Proto je t eba p ijmout n le it o...

Page 52: ...ovac ho p stroje prost ednictv m hlavn ho vyp na e V r mci p ednastaven je zvolena CL 1 je v ak mo n prov st vynulov n parametr res ON OFF Ukon en uveden ho postupu se prov d obdobn m zp sobem jak ji...

Page 53: ...t ikov n typick ho pro rutilov elektrody Sva ovac p stroj je d le vybaven za zen mi Hot Start a Anti Stick kter zaru uj snadn zah jen innosti a absenci p ilepen elektrody ke sva ovan mu d lu 6 2 2 Pos...

Page 54: ...ho pr du sp sobuje vznik elektromagnetick ch pol EMF v okol zv racieho obvodu Elektromagnetick polia m u ovplyv ova innos niektor ch zdravotn ch zariaden napr pacemakerov respir torov kovov ch prot z...

Page 55: ...s omezen m maxim ln ho sva ovac ho proudu ni dostupn v kon CL 2 Kalibrace bez omezen maxim ln ho sva ovac ho proudu vy dostupn v kon K t to specifick funkci je mo n p stup stisknut m a p idr en m tla...

Page 56: ...mi elektr dami N zke hodnoty ARC FORCE umo uj z ska jemnej obl k bez prskania typick ho pre rutilov elektr dy Zv rac pr stroj je alej vybaven zariadeniami Hot Start a Anti Stick ktor zaru uj jednoduc...

Page 57: ...protez itd Upo tevati je treba ustrezne za itne ukrepe pri nosilcih teh naprav Treba je na primer prepre iti dostop v obmo je uporabe varilnega aparata Varilni aparat je skladen z zahtevami tehni nih...

Page 58: ...3 Alfanumeri ni zaslon ek 4 Rumena svetle a dioda navadno ne sveti ko sveti pomeni da je varilni aparat blokiran aparat ostane vklju en ne da bi oddajal tok zaradi posega ene od naslednjih varnostnih...

Page 59: ...mo variti kot bi hoteli pri gati v igalico pri tem dr imo PRED OBRAZOM za itno masko to je najbolj pravilen na in za vzpostavitev obloka kjer je predvideno pride z aktivirano napravo VRD do spro itve...

Page 60: ...blizini kruga varenja Elektromagnetska polja mogu utjecati na odre ene medicinske ure aje npr Pace maker respiratori metalne proteze itd Potrebno je primijeniti potrebne za titne mjere za korisnike t...

Page 61: ...vljanje na ina i parametara rada 2a Fiksni led odabir na ina rada MMA Svjetle i led regulacija Arc Force Hot Start VRD ako je predvi en 2b Fiksni led odabir na ina rada TIG 3 Alfanumeri ki zaslon 4 ut...

Page 62: ...e i masku PRED LICEM trljati vrh elektrode na komad koji se vari pokretom kao da se pali ibica to je najispravniji na in za paljenje luka gdje je predvi eno sa aktiviranim ure ajem VRD paljenje luka s...

Page 63: ...netiniai laukai gali tur ti takos kai kuriai medicininei rangai pvz irdies stimuliatoriams respiratoriams metaliniams protezams ir t t Turi b ti imamasi deram apsaugos priemoni siekiant apsaugoti asme...

Page 64: ...prakst ts iepriek 2 Darbo re imo ir parametr pasirinkimo signalin s lemput s 2a stacionarin signalin lemput MMA re imo pasirinkimas mirksinti signalin lemput Arc Force Hot Start VRD reguliavimas jei n...

Page 65: ...tesn lank bei leid ia i vengti pursl tokiu atveju da niausiai naudojami rutilo elektrodai Be to suvirinimo aparatas yra apr pintas Hot Start ir Anti Stick taisais kurie atitinkamai u tikrina lengv st...

Page 66: ...seadmed metallproteesid jne Antud seadmete kasutajate suhtes tuleb kohaldada vastavaid kaitsemeetmeid n iteks keelata ligip s alasse kus keevitusseadet kasutatakse K esolev keevitusseade vastab n uete...

Page 67: ...d tavaliselt kustunud kui p leb siis t histab keevitusseadme blokki masin j b sisseel litatuks ilma voolu v ljastamata ning sekkub ks j rgnevatest kaitsmetest Termiline kaitse keevitusseadme sees on s...

Page 68: ...2 2 Protsess Hoides maski N O EES h ruge elektroodi otsikut keevitatava detaili peal sooritades sarnaseid liigutusi kui tiku s tamisel see on ige moodus keevituskaare igeks s tamiseks seal kus ette n...

Page 69: ...s laik turkl t ar aizsardz bu ir j nodro ina loka metin anas vietas tuvum eso ie cilv ki to var izdar t ar neatstarojo o ekr nu vai aizlaid u pal dz bu Metin anas str vas pl smas rezult t apk rt metin...

Page 70: ...u kam r metin anas apar ts ir iesl gts bet metin ana nenotiek Piez me Mode os kuros tas ir paredz ts ir iesp jams izv l ties vienu no 2 da diem maksim l s pie aujam s metin anas str vas kalibr jumiem...

Page 71: ...arba re ms o parametru var iestat t ja tas ir pieejams no pults vai no t lvad bas pults ar 2 potenciometriem emiet v r ka uzst dot Arc Force parametra augstas v rt bas tiek pan kta liel ka penetr cija...

Page 72: ...D 73 5 73 5 1 73 5 1 1 E 73 5 1 2 F 73 5 2 73 5 3 73 5 4 73 5 4 1 74 5 5 74 5 5 1 TIG 74 5 5 2 MMA 74 6 74 6 1 TIG 74 6 1 1 74 6 1 2 LIFT 74 6 2 MMA 74 6 2 1 74 6 2 2 74 7 74 7 1 74 7 1 1 74 7 2 74 8...

Page 73: ...2 IGBT 3 2 4 5 IGBT 6 7 8 4 2 4 2 1 LIFT 4 2 1 1 C 1 MMA TIG MMA Hot Start Arc Force VRD 5 3 Hot Start hot XX 0 100 Arc Force arc XX 0 100 VRD vrd XX on off 3 vrd ON vrd OFF 2 CL 1 CL 2 CL 1 res ON O...

Page 74: ...3 5 5 2 MMA 6 6 1 TIG 6 1 1 TIG Argon Ar 99 5 G TIG DC TIG DC 2 H TA 3 2 3mm 8mm 1mm I L 6 1 2 LIFT 2 3mm IBASE 6 2 MMA 6 2 1 mm A 1 6 25 50 2 40 80 2 5 60 110 3 2 80 160 4 120 200 5 150 250 Arc Forc...

Page 75: ...75 8 ON 99 5...

Page 76: ...bezpieczenie na inne osoby znajduj ce sie w pobli u uku za pomoc os on lub zas on nie odbijaj cych Przep ywaj cy pr d spawania powoduje powstawanie p l elektromagnetycznych EMF zlokalizowanych w pobli...

Page 77: ...p ynno spawania i zapobiega przyklejaniu si elektrody do spawanego przedmiotu VRD na wy wietlaczu vrd XX Urz dzenieredukuj cenapi ciewyj cioweja owe wyb ron off zwy wietleniem na wy wietlaczu 3 aktywn...

Page 78: ...rednica i jako elektrod elektrody nale y przechowywa w suchym miejscu i chroni przed wilgoci w odpowiednich opakowaniach lub pojemnikach Parametry spawania zale r wnie od warto ci Arc Force spawarki z...

Page 79: ...2 1 8 100V 240V 230V 50 60Hz IN MODE I2 max 115V 230V 115V 230V mm2 kg LIFT 150A T20A 20A 16 6 1 200A T16A 16A 16 6 0 MODE I2 max 230V 230V mm2 kg LIFT 150A T16A 16A 10 3 0 170A T16A 16A 16 4 0 VOLTAG...

Page 80: ...ER SALDATURA 5 190 250 3 2 11 12 5 6 7 3 4 FIG C FIG D 6 7 1 2 Inside MMA TIG 2 sec Hot Start Arc Force 2 sec MMA TIG Arc Force Hot Start VRD Inside 2 sec MMA TIG Arc Force Hot Start VRD Inside 5 1 2...

Page 81: ...SOLDAR PE AA SOLDAR TE LASSEN STUK EMNE DER SKAL SVEJSES P HITSATTAVA KAPPALE STYKKE SOM SKAL SVEISES STYCKE SOM SKA SVETSAS 8 ELECTRODE ELETTRODO LECTRODE ELEKTRODE ELECTRODO EL CTRODO ELEKTRODE ELE...

Page 82: ...LYSBUEN ER FOR KORT N FOR KORT BUE SF VALOKAARI LIIAN LYHYT CZ PR LI KR TK OBLOUK SK PR LI KR TKY OBL K SI PREKRATEK OBLOK HR SCG PREKRATAK LUK LT PER TRUMPAS LANKAS EE LIIGA L HIKE KAAR LV LOKS IR P...

Page 83: ...en alle verantwoordelijkheid af voor alle rechtstreekse en onrechtstreekse schade H J T LL S A gy rt c g j t ll st v llal a g pek rendeltet sszer zemel s rt illetve v llalja az alkatr szek ingyenes ki...

Page 84: ...ik t nor d t ma nas ekspluat cijas s kuma datuma Atpaka nos t mas ma nas pat to garantijas laik ir j nos ta saska ar FRANKO OSTA noteikumiem un ra ot js t s atgriez s uz NOR D TO OSTU Min tie nosac ju...

Reviews: