background image

FR

DE

GR

5

Gea-Top/001

verursachen.  Deshalb muss beides we-
nigstens einmal montalich gereinigt
werden.

• Der untere Teil der Abzugshaube

muss bei elektrischen Kochplatten im
Abstand von mindestens 50 cm und
bei Gas- oder gemischten Kochst-
ellen mindestens 65 cm oberhalb der
Kochfläche  angebracht werden.
HALTEN SIE DIE VON HOBS’ AN-
GEGEBENEN MINDESTWERTE
EIN Abb. 5a/6a.

• Lassen Sie nie die Gasflammen an,

wenn sie nicht mit einem Kochgerät
besetzt sind. Das in den Filter ange-
sammelte Fett könnte heraustropfen
oder  durch die steigende Tempera-
tur Feuer fangen.

• Vermeiden Sie es, unter der Abzugs-

haube zu kochen, wenn die Metall-
filter nicht eingesetzt sind, z.B. wenn
sie gerade gereinigt werden.

• Unter der dunstabzugshaube dürfen

keine Flammen entzündet werden.

• Ziehen Sie das Gerät vom Strom ab,

wenn Sie irgendeinen Eingriff an ihm
vornehmen, z.B. Reinigung oder
Wartung.

• Wir empfehlen, mit großer Vorsicht

bei der inwendigen Reinigung der
Dunstabzugshaube vorzugehen und
dabei Handschuhe zu benutzen.

• Ihre Dunstabzugshaube ist für den

Hausgebrauch und nur zum Absau-
gen und Filtern von Dämpfen, die
beim Kochen entstehen, geeignet.
Eine anders geartete, evtl. mit Ge-
fahren verbundene Verwendung
obliegt Ihrer persönlichen Verantwor-
tung. Der Hersteller übernimmt kei-
ne Haftung bei uneigentlichem Ge-
brauch des Geräts.

• Kontaktieren Sie für Reparaturen bit-

te das nächstgelegenen Technischen
Dienst von 

TEKA 

und verwenden Sie

immer Originalersatzteile. Reparatu-
ren oder Veränderungen , die von
unqualifiziertem Personal durchge-
führt wurden, können das Gerät be-
schädigen oder seine Funktionstüch-
tigkeit einschränken und ihre persön-
liche Sicherheit gefährden.

tres métalliques constitue un risque po-
tentiel d’incendie  et pourrait également
un écoulement (de graisse).  C’est pour-
quoi il est impératif de nettoyer l’intérieur
de la hotte et les filtres métalliques au
moins une fois par mois.

• La partie inférieure de la hotte doit être

installée au moins 50 cm au-dessus de
la plaque de cuisson électrique ou 65
cm, s’il s’agit d’une plaque à gaz ou
mixte. SUIVRE LES RECOMMANDA-
TIONS MIMUM  DU FABRICANT DE
LA PLAQUE DE CUISSON (voir fig.5a/
6a).

• Ne jamais laisser les fourneaux à gaz à

nu sans les protéger ; la graisse qui
s’est accumulée dans les filtres pour-
rait éventuellement couler ou prendre
feu lorsque la température s’élève.

• Eviter de cuisiner sous la hotte si les

filtres métalliques ne sont pas en place,
c’est-à-dire s’ils se trouvent dans le lave-
vaisselle.

• Ne jamais provoquer de flammes sous

la hotte de cuisine.

• Débrancher l’appareil avant d’interve-

nir à l’intérieur de la hotte, c’est-à-dire
pendant le nettoyage ou l’entretien.

• Il est recommandé d’utiliser des gants

et de faire très attention lorsque vous
nettoyez l’intérieur de la hotte de cui-
sine

• Votre hotte de cuisine a été spécifique-

ment conçue pour un usage domesti-
que et uniquement pour évacuer et
purifier des émanations de fumées ré-
sultant de la cuisson des aliments.  Nous
nous déchargeons de toute responsa-
bilité en cas d’utilisations autres qui pour-
raient s’avérer dangereuses. Le fabri-
cant décline toute responsabilité en cas
de dommages  dus à un usage impro-
pre de l’appareil.

• Pour toute réparation, veuillez vous

adresser au Service d’assistance tech-
nique 

TEKA 

le plus proche de votre

domicile. Nous vous recommandons
de n’utiliser que des pièces de rechange
d’origine. Toute réparation ou modifica-
tion effectuée par du personnel non
dûment qualifié pourrait provoquer des
dysfonctionnements ou même endom-
mager l’appareil, en mettant votre vie
en danger.

ößëôñá ìðïñåß íá ðñïêáëÝóåé êßíäõíï
öùôéÜò êáèþò êáé ôçí äçìéïõñãßá
óôáãüíùí, ùóôüóï ôï åóùôåñéêü ôïõ
áðïññïöçôÞñá êáé  ôá ìåôáëéêÜ ößëôñá
ðñÝðåé íá êáèáñßæïíôáé ôïõëÜ÷éóôïí ìßá
öïñÜ ôï ìÞíá.
• Ôï ÷áìçëüôåñï ìÝñïò ôïõ

áðïññïöçôÞñá ðñÝðåé íá ôïðïèåôåßôáé
ôïõëÜ÷éóôïí 50 cm. ðÜíù áðï ôá
çëåêôñéêÜ ìÜôéá êáé 65 cm. ðÜíù áðï
ìÜôéá áåñßïõ Þ ìïéêôÜ. ÍÁ
ÁÊÏÕËÏÕÈźÔÅ ÔÉÓ ÅËÁ×ÉÓÔÅÓ
ÓÕÓÔÁÓÅÉÓ  ÔÏÕ ÊÁÔÁÓÊÅÕÁÓÔÇ
ÔÙÍ ÌÁÔÉÙÍ ÊÏÕÆÉÍÁÓ åéê.5a/6a.

• ÐïôÝ ìÞí áöÞíåôå ôá ìÜôéá áåñßïõ

áíáììÝíá Üí äåí óêåðÜæïíôáé áðï
êÜðïéï äï÷åßï. Ôï óõóóùñåõìÝíï
ëßðïò óôá ößëôñá ìðïñåß íá óôÜæåé Þ
íá ðñïêáëÝóåé öùôéÜ üôáí áõîÜíåôáé ç
èåñìïêñáóßá.

• Íá áðïöåýãåôå ôï ìåãåßñåìá êÜôù áðï

ôïí áðïññïöçôÞñá  Üí ôá ìåôáëéêÜ
ößëôñá äåí åßíáé ôïðïèåôçìÝíá, ð.÷.:
üóï èá ðëÝíïíôáé óôï ðëõíôÞñéï
ðéÜôùí.

• ÌÞí äçìéïõñãåßôå öëüãåò êÜôù áðï

ôïí áðïññïöçôÞñá êïõæßíáò.

• ÁðïóõíäÝåôå ôçí óõóêåõÞ ðñßí áðï

êÜèå åóùôåñéêÞ áíß÷íåõóç, ð.÷. êáôÜ
ôç äéÜñêåéá ôïõ êáèáñéóìïý Þ ôçò
óõíôÞñçóçò.

• Óõíéóôïýìå ôçí ÷ñÞóç ãáíôéþí êáé ôçí

áðüëõôç ðñïóï÷Þ êáôÜ ôïí êáèáñéóìü
ôïõ åóùôåñéêïý ôïõ áðïññïöçôÞñá
êïõæßíáò.

• Ï áðïññïöçôÞñáò óáò åßíáé

ó÷åäéáóìÝíïò ãéá ïéêéáêÞ ÷ñÞóç êáé
ìüíï ãéá ôçí Ýîïäï êáé ôçí êÜèáñóç
ôùí áôìþí ðïõ äçìéïõñãïýíôáé êáôá
ôçí ðñïåôïéìáóßá ôïõ öáãçôïý. Èá
åßíáé äéêÞ óáò õðåõèõíüôçôá áí
÷ñçóéìïðïéåßôáé ãéá Üëëïõò óêïðïýò,
ôï ïðïßï èá ìðïñïýóå íá åßíáé
åðéêßíäõíï. Ï êáôáóêåõáóôÞò äåí
ìðïñåß íá áíáëÜâåé ôçí åõèýíç ãéá
âëÜâåò ðïõ ðñïêëÞèçêáí áðï
ëáíèáóìÝíç ÷ñÞóç ôçò óõóêåõÞò.

• Ãéá ôéò åðéäéïñèþóåéò ðáñáêáëïýìå íá

áðåõèýíåóôå óôç ðëçóéÝóôåñç
Õðçñåóßá Ôå÷íéêÞò ÂïÞèåéáò 

TEKA

,

êáé ÷ñçóéìïðïéåßôå ðÜíôá áõèåíôéêÜ
áíôáëëáêôéêÜ. Ïé åðéäéïñèþóåéò êáé ïé
ìåôáðïéÞóåéò ðïõ ãßíïíôáé áðï ìç
åéäéêåõìÝíï ðñïóùðéêü ìðïñïýí íá
ðñïêáëÝóïõí êáêÞ ëåéôïõñãßá Þ ìðïñåß
íá âëÜøïõí ôçí óõóêåõÞ, âÜæïíôáò
ôç æùÞ óáò óå êßíäõíï.

Summary of Contents for LARO 90

Page 1: ...0 90 NUBERO 60 90 Instrukcja obs ugi i monta u Wyci g kuchenny LARO 90 TRENTI 90 VENTOLINE 60 90 NUBERO 60 90 UK PL ES FR DE GR Manual de Instrucciones Campana de cocina Gebrauchsanwei sung Dunstabzugshauben Notice d utilisation Hottes de cuisine Åã åéñßäéï ïäçãéþí ÁðïññïöçôÞñáò êïõæßíáò ...

Page 2: ...liance must be connected to the network using a break switch with a universal cut off and minimum contact separation of 3 mm Once the kitchen hood has been installed ensure that the mains cable to the network is not in contact with any live metal edges Avoid connecting the appliance to conductors used as exits for fumes produced by a non electric energy source e g boilers chimneys etc If the extra...

Page 3: ...ant aux ac cessoiresélectriquesàusagedomesti que et à l évacuation du gaz S assurer que la tension et que la fré quence de réseau correspondent par faitement à celles mentionnées sur l étiquette autocollante située à l inté rieur de la hotte Pour brancher cet appareil au réseau utiliser un interrupteur avec rupteur universel et une distance minimale de contact de 3 mm Une fois la hotte installée s...

Page 4: ...cleaning the kitchen hood s interior Your kitchen hood is designed for domestic use and only for extraction and purification of fumes produced during food preparation It will be your responsibility if it is used for other purposes which may be dangerous The manufacturer cannot accept responsibility for damage caused by improper use of the appliance For repairs please contact the nearest TEKA Techn...

Page 5: ...ppareil avant d interve nir à l intérieur de la hotte c est à dire pendant le nettoyage ou l entretien Il est recommandé d utiliser des gants et de faire très attention lorsque vous nettoyez l intérieur de la hotte de cui sine Votre hotte de cuisine a été spécifique ment conçue pour un usage domesti que et uniquement pour évacuer et purifier des émanations de fumées ré sultantdelacuissondesaliment...

Page 6: ...uctions 2 1 Description of the appliance 6 2 Instructions for use 8 3 Cleaning and maintenance10 3 1 Cleaning the hood body10 3 2 Problem solving 10 3 3 Changing the light bulbs 10 4 Size and specifications 14 4 1 Technical specifications 14 4 2 Dimensions 14 5 Accessories supplied 18 6 Installation 18 6 1 Installing Trenti Nubero Ventoline 18 6 2 Installing Laro 20 7 Active carbon filters optiona...

Page 7: ... F Partie décorative TABLE DES MATIÈRES Page Consignes de sécurité 3 1 Description de l appareil 7 2 Mode d emploi 9 3 Nettoyage et entretien 11 3 1 Nettoyage du corps de la hotte 11 3 2 Dépannage 11 3 3 Substitution des ampoules 11 4 Dimensions et spécifications 15 4 1 Caractéristiques techniques 15 4 2 Dimensions 15 5 Accessoires fournis 19 6 Installation 19 6 1 Installation de Trenti Nubero Ven...

Page 8: ...ctor fan to run for several minutes after you have finished cooking between 3 to 5 minutes in order to expel all the grease from the outlet duct This prevents the return of grease smoke and smells 2 Instructions for use fig 2 You may control the kitchen hood by operating the controls as shown in the diagram Off Minimum speed Medium speed Maximum speed Light On Light Off Fig 2 Encienda el extractor...

Page 9: ... core quelques minutes entre 3 et 5 minutes après l extinction des feux arrêt de la cuisson pour faire sortir toute la graisse du conduit d éva cuation Cela permettra d éviter un refoulement de graisse de fumée ou de mauvaises odeurs 2 Mode d emploi fig 2 Pour contrôler la hotte de cuisine effectuer les vérifications indiquées dans l illustration ci contre OFFArrêt Vitesseminimum Vitessemoyenne Vi...

Page 10: ...the tap or using special anti grease products They can also be washed in a dishwasher In this case it is advisable to stack them vertically to avoid food residues to stick to them Cleaning in a dishwasher with ag gressive detergents or polish may damage the metallic surface blackening it although this will not affect its fat retention capacity Once clean leave them to dry off and then fit them ont...

Page 11: ...s le robinet ou utiliser des produits antigraisse spé cifiques Les filtres peuvent aussi être lavés dans un lave vaisselle Dans ce cas il est recommandé de les placer ver ticalement dans le lave vaisselle pour éviter que des dépôts de nour riture ne restent collés Le nettoyage en lave vaisselle avec des produits détergents ou lustrants polish agressifs est susceptible d en dommager les surfaces mé...

Page 12: ...the network There is no current in the network Filters are satured with fat Obstruction in the air conduct The lamps are blown The lamps are slack Solution Connect mains cable to the network Provide current to the network Change or clean the active charcoal and or metal filters as the case may be Remove the obstruction Change the lamps Tighten the lamps Problema El extractor no funciona La campana...

Page 13: ... s allument pas Cause probable Lecâbleprincipaln estpasbran ché au réseau d alimentation Il n y a pas de courant dans le réseau Les filtres à graisse sont satu rés Le conduit d aération est bou ché Les ampoules ont grillé Les ampoules sont trop fai bles dévissées Solution au problème Brancher le câble principal au réseau d alimentation Rétablir le courant Changer ou nettoyer les fil tres à charbon...

Page 14: ...IQUETA ADHESIVA 4 Sizes and specifications 4 1 Technical specifications 4 Tamaño y especificaciones ELECT 230 240 V 50 Hz 210 W Network frequency Hz Czêstotliwoœæ Hz Red frecuencia Hz 50 Hz Lights Motor Power W Oœwietlenie Moc silników W Luces Motor Potencia W 2x40 130 Motor Volume m3 h Wydajnoœæ m3 h Motor Volumen m3 h 480 Fig 4 Rys 4 4 1 Especificaciones técnicas ...

Page 15: ...1 Ôå íéêÝò äéåõêñéíßóåéò ETIQUETTE AUTOCOLLANTE AUFKLEBER ÁÕÔÏÊ ËËÇÔÇÅÔÉÊÅÔÁ ELECT 230 240 V 50 Hz 210 W Fig 4 Abb 4 Åéê 4 Tensionderéseau V Netzspannung V Äßêôõï ÔÜóç V 230 240 Frequence de réseau Hz Netzfrequenz Hz Äßêôõï Óõ íüôçôá Hz 50 Hz Puissance Ampoules moteur W Lampen Motor W Öþôá ÌïôÝñ Éó ý W 2x40 130 Moteur volume m3 h Motor m3 h Ìç Üíçìá Åíôáóç m3 h 480 ...

Page 16: ...etwork frequency Hz Czêstotliwoœæ Hz Red frecuencia Hz 50 Hz Lights Motor Power W Oœwietlenie Moc silników W Luces Motor Potencia W 2x40 315 Motor Volume m3 h Wydajnoœæ m3 h Motor Volumen m3 h 780 ELECT 230 240 V 50 Hz 395 W ADHESIVE LABEL TABLICZKA ZNAMIONOWA ETIQUETA ADHESIVA ...

Page 17: ...0 240 Frequence de réseau Hz Netzfrequenz Hz Äßêôõï Óõ íüôçôá Hz 50 Hz Puissance Ampoules moteur W Lampen Motor W Öþôá ÌïôÝñ Éó ý W 2x40 315 Moteur volume m3 h Motor m3 h Ìç Üíçìá Åíôáóç m3 h 780 ELECT 230 240 V 50 Hz 395 W ETIQUETTE AUTOCOLLANTE AUFKLEBER ÁÕÔÏÊ ËËÇÔÇÅÔÉÊÅÔÁ ...

Page 18: ... B mm C mm D mm E mm F mm MIN MAX VENTOLINE 60 600 502 488 988 122 157 218 VENTOLINE 90 900 502 494 994 122 157 218 PAINTED STEEL MODEL PINTADO ACERO PAINTED STEEL MODEL PINTADO ACERO TEKA INDUSTRIAL S A se reserva el derecho de introducir cambios y modificaciones que considere necesarios en sus productos sin al terar sus características básicas 4 2 Wymiary Rys 4 4 2 Dimensions Fig 4 A mm B mm C m...

Page 19: ...C mm D mm E mm F mm MIN MAX VENTOLINE 60 600 502 488 988 122 157 218 VENTOLINE 90 900 502 494 994 122 157 218 ACIER VERNI FARBIG STAHL ÂÁÌÌÅÍÏ ÁÔÓÁËÉ ACIER VERNI FARBIG STAHL ÂÁÌÌÅÍÏ ÁÔÓÁËÉ TEKA INDUSTRIAL S A êáôÝ åé ôï äéêáßùìá íá êÜíåé áëëáãÝò êáé äéïñèþóåéò óôá ðñïéüíôá ôçò üôáí ôï èåùñåß áíáãêáßï äß ùò íá áëëÜæåé ôá âáóéêÜ ôïõò áñáêôçñéóôéêÜ 4 2 Maße Abb 4 4 2 Dimensions Fig 4 A mm B mm C mm ...

Page 20: ...be is Ø125 fig 7 2 Trace and drill the points for fitting the wall plugs H Ø9x40 and L Ø5x30 onto the wall at the desired height by leaning the hood on the wall then tighten the long bolts H 3 Hang the kitchen hood hooking its support I onto the long bolts H as in fig 5b and then tighten the long bolts L 4 Trace and drill the location of the lower support G of the tubecover fit the wall plugs M an...

Page 21: ...20 mm 6 1 Installation de Trenti Nubero Ventoline fig 5 1 Monter une réduction de 150 120 mm si le tuyau d évacuation de l air a un diamètre de 125 mm fig 7 2 Tracer puis percer dans le mur à la hauteur voulue les trous pour installer les prises murales H Ø9x40 et L Ø5x30 adosser la hotte contre le mur Serrer ensuite les écrous longs H 3 Maintenir suspendue la hotte de cuisine fixer son support I ...

Page 22: ...Mount the 150 120 reduction whenever the air discharge tube is Ø125 fig 7 2 Trace and drill the points for fitting the wall plugs H Ø9x40 and L Ø5x30 onto the wall at the desired height by leaning the hood on the wall then tighten the long bolts H 3 Hang the kitchen hood hooking holes I onto the long bolts H as in fig 6b and then tighten the long bolts L 4 Trace and drill the location of the lower...

Page 23: ...port G comme dans la figure 6c 10 Relier le tuyau de récupération au conduit extérieur le fixer au moyen d un collier de serrage 6 2 Installation de Laro fig 6 1 Monter une réduction de 150 120 mm si le tuyau d évacua tion de l air a un diamètre de 125 mm fig 7 2 Tracer puis perforer sur le mur à la hauteur voulue les trous où installer par la suite les prises murales H Ø9x40 et L Ø5x30 adosser la...

Page 24: ...n filters The active carbon filters have an active life of between three to six months depending on the individual conditions of use These filters cannot be washed nor regenerated They must be replaced once their useful life comes to an end How to set active carbon filters 1 Put the filters into the lateral draught section of the motor through the holes presents on each filter and the pivots of th...

Page 25: ...mobile autour de la bouche de sortie du ventilateur puis les fixer aux supports correspondants 10 Relier le tuyau de récupération au conduit extérieur le fixer au moyen d un collier de serrage 7 Filtres à charbon actif en option fig 8 Lorsque l évacuation du gaz vers l ex térieur n est pas possible la hotte de cuisine sera installée pour puri fier l air en le recyclant à travers des filtres à char...

Page 26: ...e filtrów metalowych Fig 3 Rys 3 6 1 Monta modeli Trenti Nubero Ventoline Rys 5 5a 5b 5c Cleaning the metal filters 6 1 Installing Trenti Nubero Ventoline fig 5 Limpieza de los filtros metálico 6 1 Montaje Trenti Nubero Ventoline fig 5 ...

Page 27: ...llfilter Fig 3 Abb 3 Åéê 5 6 1 Installation Trenti Nubero Ventoline Abb 5 Nettoyer les filtres métalliques 6 1 Installation de Trenti Nubero Ventoline fig 5 Êáèáñéóìüò ôùí ìåôáëéêþí ößëôñùí 6 1 ÅãêáôÜóôáóç Trenti Nubero Ventoline Åéê 5 5a 5b 5c ...

Page 28: ...28 Gea Top 001 UK PL ES 6 2 Monta modelu Laro Rys 6 6a 6b 6c 6 2 Installing Laro fig 6 6 2 Montaje Laro fig 6 ...

Page 29: ...FR DE GR 29 Gea Top 001 6 2 Installation Laro Rys 6 6 2 Installation de Laro fig 6 6 2 ÅãêáôÜóôáóç Laro Åéê 6 6a 6b 6c ...

Page 30: ...ltry z wêgla aktywnego Rys 8 PL Active charcoal filters Fig 8 Monta przewodu wentylacyjnego Rys 7 How to assemble the out door scavenging pipe Fig 7 Filtros de carbón activo Fig 8 Cómo ensamblar el tubo de barrido externo Fig 7 ...

Page 31: ... Abb 8 PL filtres à charbon actif Fig 8 Anbringen des Außen Abzugsschlauchs Abb 7 Comment monter le tuyau de récupération extérieur Fig 7 ÅíåñãïðïéÞóôå ôá ößëôñá ôïõ Üíèñáêá Åéê 8 Ðùò èá óõíáñìïëïãÞóåôå ôïí åîùåñôéêü óùëÞíá êáèáñéóìïý Åéê 7 ...

Page 32: ...32 Gea Top 001 UK PL ES ...

Page 33: ...K MALAYSIA SDN BHD TEKA MEXICANA S A DE C V TEKA POLSKA SP ZO O TEKA PORTUGUESA LTDA TEKA RUS LLC TEKA SINGAPORE PTE LTD TEKA THAILAND CO LTD TEKA B V TEKA TEKNIK MUTFAK A S TEKA PRODUCTS UK LTD TEKA USA INC TEKA ANDINA S A 43 32 56 86 42 33 30 36 62 60 52 48 351 7 65 66 31 90 44 1 58 1 86680 0 2466 8740 2 273 19 45 21 6236 2375 05 4921 0478 1 5836 4830 210 9760283 1 354 21 10 21 39052 74 3 762 01...

Page 34: ...34 Gea Top 001 UK PL ES ...

Page 35: ...FR DE GR 35 Gea Top 001 ...

Page 36: ...EKA Industrial S A Cajo 17 39011 Santander Spain Tel 34 942 354 50 50 Faxl 34 942 34 76 94 www teka net TEKA Kuchentechnik GmbH Sechsheldner Str 122 35708 Haiger Germany Tel 49 2771 8141 0 Fax 49 2771 8141 10 www teka net 05 06 ...

Reviews: