background image

 

 

 

Deutsch 

 

Einbau 

--------------------------------------------------- 

Um  die  Dunstabzugshaube  zu  reparieren 
beschlie

ß

en  Sie  bitte  eine  der  folgenden 

Wahlen: 

 

a) Auf der Oberseite des K

ü

chenm

ö

bels: 

 

Verwenden  Sie  die  Schablone  in  Abb.  3 
zum 

Anbringen 

der 

Durchgangsbohrungen. 

 

b)

 

An der Innenseite des K

ü

chenm

ö

bels: 

 

1.-An  beiden  Innenseiten  des  K

ü

chen-

m

ö

bels  2  Schrauben  unter  Verwendung 

der Schablone in Abb 6 anbringen (A oder 
B  abh

ä

ngig  von  der  Breite  der  M

ö

bel) 

Diese 

anschlie

ß

end 

etwa 

3mm 

herausschrauben. 
2.-An 

der 

Oberseite 

der 

Dunstab-

zugshaube 

die 

mitgelieferten 

Winkel 

anschrauben  und  diese  an  die  Breite  des 
K

ü

chenm

ö

bels anpassen. 

3.-  Die  Dunstabzugshaube  von  unten  in 
das  K

ü

chenm

ö

bel  einsetzen,  bis  die 

Schrauben  in  die  Schlitze  der  Winkel 
einrasten. 
4.-Die Dunstabzugshaube nicht los lassen 
und bis zur R

ü

ckseite des M

ö

bels so weit 

einschieben,  bis  sich  die  Schrauben  in 
einer  sicheren  Stellung  in  den  Schlitzen 
befinden. 
5.-Die 

Dunstabzugshaube 

auf 

die 

endg

ü

ltige  Stellung  anheben  und  die 

Schrauben an den Winkeln festziehen. 

 

Die  Unterseite  der  Dunstabzugshaube 

muss sich auf einer H

ö

he von mindestens 

65  cm 

ü

ber  einem  Gasherd  und  60  cm 

ü

ber einem Elektroherd befinden. 

 

Wird  in  der  Gebrauchsanweisung  des 

Gasherds  eine  gr

öß

ere  H

ö

he  vorge-

schrieben,  ist  diese  bei  der  Montage 

einzuhalten. 

Die Haube CNL-9000  kann nur in M

ö

beln 

von 90 Cm installiert werden. 

 

 

Nach  dem  Einbau  der  Dunstabzugshaube 
kann  die  vordere  Abdeckung  angebracht 
werden. 

Hierzu 

die 

Vorderseite 

der 

Dunstabzugshaube  mit  Isopropanol  reinigen 
(dabei 

die 

Sicherheitsvorschriften 

des 

Herstellers 

im 

Umgang 

mit 

den 

L

ö

sungsmitteln  beachten).  Nach  Abziehen 

des  Schutzpapiers  die  Abdeckung  in  ihrer 
vorgesehenen  Position  anbringen  und  fest 
andr

ü

cken. 

 

Wird  die  Dunstabzugshaube  gleichzeitig  mit 
Ger

ä

ten  in  Betrieb  gesetzt,  die  nicht  mit 

Elektroenergie  gespeist  werden,  darf  der 
Unterdruck  nicht  gr

öß

er  als    4  Pa    (4x10 

5

 

bar) sein. 

 

Um  eine  optimale  Wirkung  zu  erreichen, 
sollte  die  L

ä

nge  des  Abzugsrohrs  VIER 

Meter nicht 

ü

berschreiten und nicht mehr als 

zwei 90

°

-Winkel enthalten. 

 

Es wird die Ableitung der abgesaugten Gase 
nach 

au

ß

en 

empfohlen, 

f

ü

den 

Umluftbetrieb  k

ö

nnen  jedoch  Aktivkohlefilter 

eingebaut werden, die eine R

ü

ckf

ü

hrung der 

Gase 

ü

ber  das  Abzugsrohr  in  die  K

ü

che 

gestatten. 

 

Wenn  Sie  die  Frontabdeckung  durch  eine 
andere  ersetzen  m

ö

chten,  die  mit  Ihrem 

K

ü

chenm

ö

bel 

ü

bereinstimmt, gehen Sie bitte 

gem

äß

 folgenden Anweisungen vor (Abb. 2):

 

 

* Den Auszug herausziehen. 
*Die Befestigungsschrauben (T) der Frontab-
deckung herausdrehen. 
*Die neue Frontabdeckung in gleicher Weise 
wie die ausgebaute befestigen.  

 

 
 
 
 
 
 
 
 

Je

œ

li co

œ

 nie dzia

ù

a  

---------------------------------------------------

 

Przed zwr

ó

ceniem si

ê

 do obs

ù

ugi serwisowej, 

sprawdzi

ã

 poni

¿

ej wymienione punkty:

 

 
 

USTERKA 

MO

Ý

LIWY POW

Ó

ROZWI

¥

ZANIE 

Przew

ó

d sieci nie jest 

pod

ù

¹

czony 

Pod

ù

¹

czy

ã

 przew

ó

d do sieci 

Wyci

¹

g nie dzia

ù

Nie dochodzi napi

ê

cie do 

wtyczki 

Sprawdzi

ã

/naprawi

ã

 sie

ã

 elektryczn

¹

 

Filtr zape

ù

niony t

ù

uszczem 

Wyczy

œ

ci

ã

 lub zmieni

ã

 filtr 

Zatkany przew

ó

odprowadzaj

¹

cy powietrze 

Usun

¹

ã

 zatkanie 

Wyci

¹

g nie ssie 

wystarczaj

¹

co albo 

wpada w drgania 

Niew

ù

a

œ

ciwy przew

ó

powietrza 

Skontaktuj si

ê

 z monta

¿

yst

¹

 i 

przestrzegaj instrukcji tego podr

ê

cznika 

Spalone 

¿

ar

ó

wki 

Zamieni

ã

 

¿

ar

ó

wki 

Ý

ar

ó

wki nie zapalaj

¹

 

si

ê

 

Nie dokr

ê

cone 

¿

ar

ó

wki 

Dokr

ê

ci

ã

 

¿

ar

ó

wki 

 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
Te  urz

¹

dzenie  posiada  oznaczenie  CE  zgodne  z  Dyrektyw

¹

  Europejsk

¹

  2002/96/EC  oraz  z 

Rad

¹

  w  sprawie  zu

¿

ytych  urz

¹

dze

ñ

  elektrycznych  i  elektronicznych  (RAEE).  Prawid

ù

owe 

z

ù

omowanie  tego  urz

¹

dzenia  przyczynia  si

ê

  do  ograniczenia  negatywnego  wp

ù

ywu  tego 

produktu na 

œ

rodowisko i zdrowie. 

 
 

Symbol        umieszczony na produkcie lub na dotycz

¹

cych do niego dokumentach oznacza, 

¿

ten produkt nie jest klasyfikowany  jako odpad  z gospodarstwa domowego. Urz

¹

dzenie  nale

¿

odda

ã

  w  odpowiednim  punkcie  zbiorczym  przeznaczonym  do  uzdatnienia  komponent

ó

urz

¹

dze

ñ

  elektrycznych  i  elektronicznych.  Urz

¹

dzenie  nale

¿

y  z

ù

omowa

ã

  zgodnie  z  przepisami 

ochrony 

œ

rodowiska eliminacji odpad

ó

w. 

Dla  uzyskania  bardziej  szczeg

ó

ù

owej  informacji  na  temat  przerabiania,  odzyskiwania  i 

uzdatnienia  tego  produktu,  nale

¿

y  skontaktowa

ã

  si

ê

  z  urz

ê

dem  miasta,  z  przedsi

ê

biorstwem 

eliminacji opad

ó

w miejskich lub w sklepie, w kt

ó

rym produkt zosta

ù

 zakupiony. 

 

 
 
 

TEKA INDUSTRIAL, S.A.

  zastrzega sobie prawo wprowadzi

ã

 w swoich urz

¹

dzeniach korekcji, 

je

œ

li uwzgl

ê

dni je jako potrzebne lub praktyczne, bez ujmy dla ich podstawowych charakterystyk. 

 

 

 

 

 

Summary of Contents for CNL-3000

Page 1: ...34 325 457 Russia Moscow TEKA RUS LLC 7 095 737 4690 095 737 4689 Singapore Singapore TEKA SINGAPORE PTE LTD 65 67342415 67346881 Thailand Bangkok TEKA TAILAND CO LTD 66 2 6933237 2 6933242 Turkey Istanbul TEKA TEKNIK MUTFAK 90 212 274 3134 212 274 56 86 Ukraine Kiev TEKA UA 380 44 272 33 90 44 279 58 54 United Arab Emirates Dubai TEKA KÜCHENTECHNIK MIDDLE EAST FZE 971 4 887 2912 4 887 2913 United...

Page 2: ...nstalar esta campana consulte los Reglamentos y Disposiciones locales vigentes respecto a la normativa vigente de aire y humos Antes de conectar la campana a la red eléctrica compruebe que la tensión y la frecuencia de la red se corresponden con la indicada en la etiqueta de características de la campana situada en la parte interior de la misma En las campanas con clavija esta debe ser accesible o...

Page 3: ...ctrónIco que indica la figura 1 C podrá controlar las siguientes funciones de la campana Puesta en marcha 1 Con la campana parada pulsar el icono para que arranque en primera velocidad 2 Para aumentar de velocidad progresiva mente pulsar el icono tantas veces como necesite hasta llegar a la máxima velocidad 3 Para seleccionar directamente la sexta velocidad velocidad máxima con la campana parada o...

Page 4: ...0ºC aproximadamente Se utilizará un paño humedecido en dicha agua para la limpieza de la campana incidiendo especialmente en las rendijas Posteriormente se secará utilizando un paño que no desprenda pilosidades Atención No use nunca estropajos metálicos ni productos abrasivos que puedan dañar la superficie No realice raspaduras con objetos duros como cuchillos tijeras etc Filtro de carbón activo P...

Page 5: ...o B dependiendo del modelo y de la anchura del mueble Posteriormente desatornillarlos unos 3mm 2 Atornillar en la parte superior de la campana las escuadras suministradas ajustándolas al ancho interior del mueble 3 Desplazar la campana verticalmente desde la parte inferior del mueble hasta encajar los tornillos del mueble en las ranuras de las escuadras 4 Sin soltar la campana empujarla hacia el f...

Page 6: ...îæåíèå ñêâîçíûõ îòâåðñòèé á Ê áîêîâûì ïîâåðõíîñòÿ ì øêàôà 1 Ââèíòèòü 2 âèíòà ê êàæäîé ñòîðîíå âíóòðåííåé ïîâåðõíîñòè øêàôà ïî øàáëîíó ïîêàçàííîìó íà ðèñ 56 A B Ïîñëå ýòîãî âûâèíòèòå èõ ïðèáëèçèòåëüíî íà 3 ìì 2 Ïðèâèíòèòå ê âåðõíåé ñòîðîíå âûòÿ æêè ïðèëàãàåìûå óãîëêè ïîäîãíàâ èõ ê âíóòðåííåé øèðèíå øêàôà 3 Ïåðåìåñòèòü âûòÿ æêó âåðòèêàëüíî ïîêà âèíòû ââèí åííûå â øêàô íå âîéäóò ïàçû íà óãîëêàõ 4 Íå ...

Page 7: ... erreichen sowie Fehler und Störungen vermeiden die sich aus einer unsachgemäßen Benutzung des Geräts ergeben können Außerdem ist Ihnen diese Bedienungsanleitung bei der Lösung kleiner Probleme behilflich Bewahren Sie die Bedienungsanleitung gut auf sie gibt Ihnen jederzeit nützliche Informationen und erleichtert auch die Bedienung durch andere Personen Sicherheitshinweise Beachten Sie bitte vor d...

Page 8: ...der drücken Die manuelle oder automatische Beleuchtung kann eingestellt werden indem man das Symbol für 2 Sekunden drückt Das Umschalten von manuell auf automatische Funktion wird durch drei Blitze des LED Lichtes bei Stufe 1 angezeigt Das Umschalten von automatischer auf manuelle Funktion wird durch drei Blitze des LED Lichtes auf Stufe 6 angezeigt In beiden Fällen schaltet das Licht augenblickli...

Page 9: ...òâåííîñòü çà íåïðàâèëüíîå èñïîëüçîâàíèå ïðèáîðà Reinigung und Pflege Überzeugen Sie sich vor Beginn aller Reinigungs oder Pflegearbeiten davon daß das Gerät vom Netz getrennt ist Beachten Sie bei allen Reinigungs und Pflegearbeiten die Sicherheitshinweise Feuergefahr besteht falls die Reinigung nicht entsprechend den Anweisungen stattfindet Reinigung der Filter Hängen Sie die Filter durch Betätigu...

Page 10: ...se nach außen empfohlen für den Umluftbetrieb können jedoch Aktivkohlefilter eingebaut werden die eine Rückführung der Gase über das Abzugsrohr in die Küche gestatten Wenn Sie die Frontabdeckung durch eine andere ersetzen möchten die mit Ihrem Küchenmöbel übereinstimmt gehen Sie bitte gemäß folgenden Anweisungen vor Abb 2 Den Auszug herausziehen Die Befestigungsschrauben T der Frontab deckung hera...

Page 11: ... w taki sam sposób jak t która zostaùa wymieniona Wenn das Gerät nicht funktioniert Bevor Sie den Reparaturdienst verstän digen führen Sie bitte die nachfolgenden Überprüfungen durch Fehler Mögliche Ursache Abhilfe Das Netzkabel ist nicht angeschlossen Netzkabel anschließen Die Dunstabzugshaube funktioniert nicht Die Steckdose führt keine Spannung Für Spannungszuführung zur Steckdose sorgen Der Fi...

Page 12: ... three speeds CNL B Light switch independent of the motors C The Electronic panel enables the selection of six speeds and the control of the light CNX D Two lamps for hood lighting E Filters located over cooking area easily withdrawn for cleaning F Extractable group that allows a greater gas capture area G Possibility of incorporating activated charcoal filters Fig 5 H I Anti return tabs to be loc...

Page 13: ...actor switched on for a few minutes when cooking is complete to allow all fumes and odours to be expelled CNL By pressing the button shown in the figure 1 A B you will be able to control the functions of the extractor Operating settings Speed I Low II High Intensive Lighting On Off CNX By pressing the icons in the electronic panel illustrated in figure 1 C you will be able to control the following...

Page 14: ... the outlet air pressure must not exceed 4 Pa 4 x 10 5 bar To achieve optimum performance the length of the outlet hose should not exceed 4 meters or include more than two 90º angles elbows Polski Szanowny kliencie Gratulujemy wyboru Jesteœmy przekonani e te nowoczesne funkcjonalne i praktyczne urz dzenie wyprodukowane z materiaùów pierwszej jakoœci speùni wszystkie Wasze wymagania Przed pierwszym...

Page 15: ...e il servizio di smaltimento di rifiuti urbani oppure il negozio dove il medesimo è stato acquistato TEKA INDUSTRIAL S A si riserva il diritto di apportare alle proprie apparecchiature le modifiche ritenute necessarie o utili senza inficiarne le caratteristiche essenziali Although venting to the outside is recommended activated carbon filters may be used which allow the gas to be returned to the k...

Page 16: ... pensile 3 Far scorrere la cappa aspirante verticalmente partendo dal basso del mobile finché le viti del medesimo non saranno in posizione nelle scanalature delle squadrette 4 Sostenere la cappa aspirante e spingerla verso il fondo del mobile finché le viti non saranno stabilmente in posizione all interno delle scanalature 5 Sollevare la cappa aspirante fino a posizione definitiva e stringere di ...

Page 17: ... d utiliser la hotte pour la première fois nous vous prions de lire toutes les sections de ce MANUEL D INSTRUCTIONS afin d obtenir le rendement maximum de l appareil et d éviter des pannes qui pourraient être causées par un usage incorrect il pourra aussi vous résoudre quelques petits problèmes Conservez ce manuel car il vous donnera des informations utiles à tout moment en ce qui concerne votre h...

Page 18: ...le en restant appuyer sur l icone pendant 2 secondes Le changement du mode de fonctionnement en mode manuel ou en mode automatique est indiqué par trios flashes du LED à la vitesse 1 Le basculement du mode de fonctionnement du mode manuel en mode automatique est indiqué par trois flashes du LED à la vitesse6 Dans les deux cas les lumières s allument instantanément et s éteignent progres sivement D...

Page 19: ...ambio originali Le riparazioni o le modifiche effettuate da altro personale possono danneggiare l apparato o provocarne un cattivo funzionamento nonché incidere sulla sua sicurezza Il produttore declina qualsivoglia responsabilità per danni provocati da uso indebito del dispositivo Nettoyage et entretien Avant d effectuer toute opération de nettoyage et d entretien assurez vous que l appareil est ...

Page 20: ...E mètres ni avoir plus de deux angles coudes de 90º Bien qu il soit recommandé que l évacuation de gaz se fasse à l extérieur il est possible d installer des filtres à charbon actif permettant que les gaz puissent être renvoyés à la cuisine à travers le tuyau de sortie Si vous souhaitez remplacer le panneau frontal original par un autre identique à votre meuble vous devez suivre les instructions s...

Page 21: ...Ýðåé íá õðåñâáßíåé ôá 4 ìÝôñá ìÞêïò Þ íá ðåñéëáìâÜíåé ðåñéóóüôåñåò áðü 2 ãùíßåò 90º Ðáñüëï ðïõ óõíéóôÜôáé ç åîáãùãÞ ôïõ áÝñá óôï ðåñéâÜëëïí åêôüò óðéôéïý ìðïñåßôå íá ñçóéìïðïéÞóåôå ößëôñá åíåñãïý Üíèñáêá ôá ïðïßá åðéôñÝðïõí óôïí áÝñá íá åðéóôñÝøåé óôïí þñï ôçò êïõæßíáò ìÝóù åíüò óùëÞíá åîáãùãÞò ÅÜí åðéèõìåßôå íá áëëÜîåôå ôçí ìðñïóôéíÞ ìåôþðç ìå êÜðïéá ðïõ ôáéñéÜæåé ìå ôá õðüëïéðá Ýðéðëá ôçò êïõæßí...

Page 22: ...abricante não é responsável pelos danos originados pelo uso inadequado do aparelho Êáèáñéóìüò êáé ÓõíôÞñçóç ÁðïóõíäÝóôå ôçí çëåêôñéêÞ ôñïöïäïóßá ôïõ áðïññïöçôÞñá ðñéí ïðïéáäÞðïôå äéáäéêáóßá êáèáñéóìïý Þ óõíôÞñçóçò Ãéá ôçí äéáäéêáóßá êáèáñéóìïý Þ óõíôÞñçóçò áêïëïõèåßóôå ôéò ïäçãßåò áóöáëåßáò ðïõ õðïäåéêíýïíôáé Ï êßíäõíïò ðõñêáãéÜò õðÜñ åé óå ðåñßðôùóç üôé ï êáèáñéóìüò äåí ðñáãìáôïðïéåßôáé óýìöùíá ì...

Page 23: ...ôçôá 1 èá áíáâïóâÞóåé 3 öïñÝò Ç åíáëëáãÞ áðü ôçí áõôüìáôç ëåéôïõñãßá óôçí åéñïêßíçôç ëåéôïõñãßá åðéâåâáéþíåôáé áðü ôçí ëõ íßá óôçí ôá ýôçôá 6 èá áíáâïóâÞóåé 3 öïñÝò Êáé óôéò äýï ðåñéðôþóåéò ï öùôéóìüò áíÜâåé Üìåóá êáéóâÞíåé ðñïïäåõôéêÜ Descrição do aparelho Fig 1 A O controlo do motor permite a selecção de 3 posições CNL B O interruptor de luz é independente dos motores C O painel electrónico perm...

Page 24: ...ëÞñùò ôéò áíÜãêåò óáò Ðáñáêáëïýìå ðñéí ñçóéìïðïéÞóåôå ãéá ðñþôç öïñÜ ôç óõóêåõÞ íá äéáâÜóåôå ðñïóåêôéêÜ üëåò ôéò åíüôçôåò áõôïý ôïõ åã åéñéäßïõ ïäçãéþí ñÞóçò ãéá íá Ý åôå ôçí êáëýôåñç äõíáôÞ áðüäïóç áðü ôïí áðïññïöçôÞñá óáò êáé íá áðïöýãåôå ôéò âëÜâåò ðïõ ìðïñïõí íá ðñïêýøïõí áðü ôçí êáêÞ ñÞóç Åðßóçò óáò ðáñÝ åé ïäçãßåò ãéá íá îåðåñÜóåôå ôá ìéêñïðñïâëÞìáôá ÖõëÜîôå áõôü ôï öõëëÜäéï óå áóöáëÝò ìÝñïò...

Page 25: ... A ou B dependendo do modelo e da largura do móvel Posteriormente desaparafuse cerca de uns 3 mm 2 Aparafusar na parte superior do exaustor os suportes fornecidos ajustando os à largura interior do móvel 3 Deslocar o exaustor verticalmente desde a parte inferior do móvel até encaixar os parafusos do móvel nas ranhuras dos suportes 4 Sem libertar o exaustor empurre o até fundo do móvel até encaixar...

Page 26: ...esi gün seòme hakký a Dolabýn üst kýsmýna montaj Deliklerin yerlerinin gösterildiði ªekil 3 kullanýlmalýdýr b Dolabýn iç yan duvarlarýna montaj 1 5 ªeklindeki talimatlara uyarak iki vidayý dolabýn iç yan duvarlarýna vidalayýnýz A ya da B güvenmek üstünde belgili tanýmlýk geniºlik in belgili tanýmlýk mobilya Daha sonra ince ayar yapabilmek için vidalarý 3 mm kadar gevºek býrakýnýz 2 L ºeklindeki de...

Page 27: ... vagyunk abban hogy ez a modern és praktikus termék amelyik a legjobb anyagokból készült kielégíti minden igényét Kérjük mielõtt használatba venné új készülékét figyelmesen olvassa el ezt a használati útmutatót Ennek alapján megismerheti a készülék felépítését használatának módját tisztítását karbantartását Ezek az ismeretek segítik Önt abban hogy a berendezést hosszú idõn keresztül megelégedéssel...

Page 28: ...õl automatára történõ átváltást az 1 es sebességfokozat LED jének 3 szoros felvillanása jelzi Az automatáról kézi vezérlésre történõ átváltást a 6 sebességfokozat LED jének 3 szoros felvillanása jelzi Mindkét esetben a fények azonnal bekapcsolnak és fokozatosan halványulnak el Aparatlarýn tanýmý ªekil 1 A 3 farklý güç seçmeye yarayan kontroller CNL B Motordan baðýmsýz çalýºan ýºýk düðmesi C Elektr...

Page 29: ... emin olun Yetkili servis harici tamirler sizin zarar görmenize sebep olabilecek aparatlarýn hasar görmesine ya da cihazýn ayarlarýný bozabilir Üretici firma aparatlarýn yanlýº kullanýmýndan sorumlu deðildir Tisztítás és karbantartás Minden tisztítási és karbantartási mûvelet elõtt válassza le a páraelszívót a hálózatról A tisztítási és karbantartási mûveletek elvégzésekor tartsa be a biztonsági u...

Page 30: ...egõt vissza lehet vezetni a konyhába Amennyiben az elülsõ lemezt ki szeretné cserélni hogy jobban hozzáigazítsa a páraelszívót a konyhabútorhoz kövesse a következõ utasításokat 2 ábra Húzza ki a kivehetõ tálcát Vegye le a T csavarokat amelyek az elülsõ részt tartják Szerelje fel az új elülsõ lemezt ugyanazokkal a csavarokkal amelyek a régi lemezt tartották Hiba esetén Mielõtt egy esetleges hiba es...

Reviews: