background image

 

 

 

English 

 

Note:  

Never  use  metallic  scouring  pads  or 

abrasive  products  that  could  damage  the 
surface. 
* Do not use scrapers with metallic surfaces 
such as knives, scissors etc. 

 

Activated charcoal filter 

* To install the charcoal filters it is necessary 
to firstly remove the metallic grease filters. 
* In order to fix them they will be coincide the 
later  sideburns  of  each  filter  in  the 
anchorage  anticipated  for  it  in  the  security 
grid  doing  them  to  tilt  upwards  until  its 
fixation  with  the  frontal  eyelash  of  the  same 
one (Fig.5). 
*  The  carbon  filters  last  from  three  to  six 
months 

depending 

on 

the 

particular 

conditions of use. 
*  The  activated  carbon  filters can  neither  be 
washed  nor  regenerated.  Once  they  are 
exhausted, they must be changed

*  To  replace  used  filters  with  new  ones, 
withdraw the old ones in the reverse order to 
that of installation

 

Changing Bulbs 

*  Firstly  it  is  important  that  the  mains  are 
disconnected, and ensure the  bulbs that are 
to be replaced are not hot. 
*  Remove  the  light  lens  to  expose  the 
extractable lamps.. 
* The maximum bulbs power is 20W. 
 

Tecnical Information 

(Fig. 3)

 

--------------------------------------------------- 

 
Dimensions 

Width = 600 // 900mm 
Depth = 300 mm 
Height = 355 mm 

 

 

 

Electrical characteristics: 
REFER TO RATING PLATE 
 

 
 
 
 
 

Installation 

--------------------------------------------------- 

To fix the cooker hood please choose one of 
the following options: 

 

a) Fixing to the upper part of the furniture 

Figure 3 must be used where the position of 
the holes is indicated. 

 

b)  Fixing  to  the  internal  laterals  of  the 
furniture:  

1.-  Screw  two  screws  to  each  side  of  the 
furniture 

interior 

following 

figure 

instructions  (A  or  B  depending  on  the 
model  and  the  width  of  furniture).  Leave 
them 3 mm loose for adjustment. 
2.- Screw the provided brackets to the top 
part  of  the  hood,  keeping  the  internal 
furniture width. 
3.- Hold and rise the hood until the slots of 
their  brackets  fit  in  the  screws  (step  1)  of 
the furniture. 
4.-  Keeping  the  appliance  hold,  push  it 
towards furniture

s bottom until screws fits 

into a stable position inside the slots. 
5.-  Rise  the  hood  a  little  until  a  definitive 
position  is  obtained  and  tight  the  loosen 
four screws to the brackets. 

 

The  lower  part  of  the  extractor  must  be 

installed  a  minimum  height  of  60  cm 

above the hob for electric cookers and 65 

cm  for  gas  cookers.  (If  the  installation 

instructions  of  a  gas  cooker  indicate  a 

greater distance this must be observed. 

The  CNL-9000  cooker  hood  only  can  be 

installed in furniture of 90 cm. 

 

Once  the  hood  is  installed,  the  front  facia  can 
be fitted. For this the frontal surface of the hood 
is  firstly  cleaned  with  alcohol  (manufacturer

safety  recommendations  for  the  handling  of 
solvents  are  always  to  be  followed).  Then 
remove the protective paper of the adhesive on 
the  fascia,  it  can  now  be  placed  in  its  correct 
position,  applying  pressure  on  the  adhesive 
area.

 

 

When  the  extractor  is  working  at  the  same 
time 

as 

other 

non-electrical 

cooking 

equipment,  the  outlet  air  pressure  must  not 
exceed 4 Pa (4 x 10

-5 

bar). 

 

To achieve  optimum performance the length 
of  the  outlet  hose  should  not  exceed  4 
meters, or include more than two 90

º

 angles 

(elbows).

 

 

 

 

 

Polski 

 

Szanowny kliencie! 
 
Gratulujemy  wyboru.  Jeste

œ

my  przekonani, 

¿

e te nowoczesne, funkcjonalne i praktyczne 

urz

¹

dzenie,  wyprodukowane  z  materia

ù

ó

pierwszej  jako

œ

ci,  spe

ù

ni  wszystkie  Wasze 

wymagania.

 

 

Przed  pierwszym  u

¿

yciem  wyci

¹

gu  prosimy 

uwa

¿

nie  zapozna

ã

  si

ê

  z  INSTRUKCJ

¥

 

OBS

£

UGI,  w  celu  osi

¹

gni

ê

cia  maksymalnej 

wydajno

œ

ci  tego  urz

¹

dzenia  i  unikni

ê

cia 

awarii  powsta

ù

ych  w  skutek  niew

ù

a

œ

ciwego 

u

¿

ytkowania, 

ponadto 

pozwol

¹

 

one 

rozwi

¹

za

ã

 ma

ù

e usterki. 

 
Przechowywa

ã

  te  instrukcje.  Zawarte  w  niej 

wskaz

ó

wki  dostarcz

¹

  Pa

ñ

stwu  w  ka

¿

dej 

chwili  po

¿

yteczn

¹

  informacj

ê

  o  Waszym 

wyci

¹

gu i u

ù

atwi

¹

 u

¿

ytkowanie innym osob

¹

 

Przepisy bezpiecze

ñ

stwa 

--------------------------------------------------- 

 

* Przed pierwszym u

¿

yciem trzeba wzi

¹

ã

 pod 

uwag

ê

  instrukcje  dotycz

¹

ce  instalacji  i 

pod

ù

¹

czenia. 

 
*  Nigdy  nie  ci

¹

gn

¹

ã

  za  przew

ó

d  w  celu 

wy

ù

¹

czenia wyci

¹

gu. 

 
*  Nie  uruchamia

ã

  wyci

¹

gu,  je

œ

li  przew

ó

zasilaj

¹

cy 

energi

ê

 

elektryczn

¹

 

jest 

uszkodzony,  przeci

ê

ty  albo,  je

œ

li  urz

¹

dzenie 

posiada  widoczne  uszkodzenia  w  okolicy 
przycisk

ó

w sterowniczych. 

 
*  Je

œ

li  wyci

¹

g  przestanie  dzia

ù

a

ã

  albo  nie 

dzia

ù

a  normalnie,  wy

ù

¹

cz  go  z  sieci  i 

zawiadom Warsztat Obs

ù

ugi Technicznej. 

 
*  Nie  pozostawiaj  pal

¹

cych  si

ê

  palnik

ó

gazowych  pod  wyci

¹

giem  bez  stoj

¹

cych  na 

nich naczy

ñ

 
*  Nie  pozw

ó

l  na  gromadzenie  t

ù

uszczu  w 

¿

adnej cz

êœ

ci wyci

¹

gu, szczeg

ó

lnie w filtrze, 

BO  ISNIEJE  NIEBEZPIECZE

Ñ

STWO  JEGO 

SAMOZAP

£

ONU (PO

Ý

ARU). 

 

Nie 

wolno 

przygotowywa

ã

 

pod 

wyci

¹

giem tzw. 

p

ù

on

¹

cych

 potraw. 

 

Przed 

zainstalowaniem 

wyci

¹

gu 

zapoznaj 

si

ê

 

obowi

¹

zuj

¹

cymi 

Przepisami  i  Dyspozycjami  dotycz

¹

cymi 

normatywy wentylacji i oddymiania. 

 

*  Przed  w

ù

¹

czeniem  wyci

¹

gu  do  sieci 

elektrycznej  nale

¿

y  sprawdzi

ã

  zgodno

œ

ã

 

napi

ê

cia  i  cz

ê

stotliwo

œ

ci  z  danymi  

wyszczeg

ó

lnionymi 

na 

tabliczce 

znamionowej,  umieszczonej  wewn

¹

trz 

wyci

¹

gu. 

 

* Je

œ

li wyci

¹

g posiada wtyczk

ê

, musi ona 

by

ã

  dost

ê

pna;  w  przeciwnym  wypadku  

nale

¿

y zainstalowa

ã

 wy

ù

¹

cznik odcinaj

¹

cy 

oba  przewody  z  odleg

ù

o

œ

ci

¹

  styk

ó

w,  co 

najmniej na 3 mm. 

 

* Powietrze  odprowadzane  nie  mo

¿

e by

ã

 

kierowane  do  przewod

ó

w  u

¿

ywanych  do 

usuwania  spalin  z  urz

¹

dze

ñ

  zasilanych 

gazem 

lub 

innym 

paliwem. 

Pomieszczenie  musi  posiada

ã

  w

ù

a

œ

ciw

¹

 

wentylacj

ê

,  je

œ

li  b

ê

dzie  si

ê

  u

¿

ywa

ù

wyci

¹

gu 

jednocze

œ

nie 

innymi 

urz

¹

dzeniami  zasilanymi  energi

¹

  nie 

elektryczn

¹

 

Zalecamy 

u

¿

ywa

ã

 

r

ê

kawic 

maksymaln

¹

 

ostro

¿

no

œ

ã

 

przy 

czyszczeniu wn

ê

trza wyci

¹

gu. 

 

*  Wyci

¹

g  jest  przeznaczony  do  u

¿

ytku 

domowego  i  wy

ù

¹

cznie  do  wyci

¹

gania  i 

oczyszczania  opar

ó

w  pochodz

¹

cych  z 

przygotowania posi

ù

k

ó

w. U

¿

ywanie go do 

innych 

cel

ó

jest 

na 

w

ù

asn

¹

 

odpowiedzialno

œ

ã

 

mo

¿

by

ã

 

niebezpieczne. 

 

*  Jak

¹

kolwiek  napraw

ê

  nale

¿

y  zg

ù

asza

ã

 

do 

najbli

¿

szego 

specjalistycznego 

Warsztatu  Obs

ù

ugi  Technicznej.  U

¿

ywa

ã

 

zawsze  oryginalnych  cz

êœ

ci  zamiennych. 

Naprawy  lub  zmiany  dokonane  przez 
osoby nieuprawnione mog

¹

 spowodowa

ã

 

uszkodzenie urz

¹

dzenia lub jego wadliw

¹

 

prac

ê

zagra

¿

aj

¹

Waszemu 

bezpiecze

ñ

stwu.  Producent  nie  ponosi 

odpowiedzialno

œ

ci za szkody powsta

ù

e na 

skutek 

niew

ù

a

œ

ciwego 

u

¿

ytkowania 

urz

¹

dzenia. 

 

 

Summary of Contents for CNL-3000

Page 1: ...34 325 457 Russia Moscow TEKA RUS LLC 7 095 737 4690 095 737 4689 Singapore Singapore TEKA SINGAPORE PTE LTD 65 67342415 67346881 Thailand Bangkok TEKA TAILAND CO LTD 66 2 6933237 2 6933242 Turkey Istanbul TEKA TEKNIK MUTFAK 90 212 274 3134 212 274 56 86 Ukraine Kiev TEKA UA 380 44 272 33 90 44 279 58 54 United Arab Emirates Dubai TEKA KÜCHENTECHNIK MIDDLE EAST FZE 971 4 887 2912 4 887 2913 United...

Page 2: ...nstalar esta campana consulte los Reglamentos y Disposiciones locales vigentes respecto a la normativa vigente de aire y humos Antes de conectar la campana a la red eléctrica compruebe que la tensión y la frecuencia de la red se corresponden con la indicada en la etiqueta de características de la campana situada en la parte interior de la misma En las campanas con clavija esta debe ser accesible o...

Page 3: ...ctrónIco que indica la figura 1 C podrá controlar las siguientes funciones de la campana Puesta en marcha 1 Con la campana parada pulsar el icono para que arranque en primera velocidad 2 Para aumentar de velocidad progresiva mente pulsar el icono tantas veces como necesite hasta llegar a la máxima velocidad 3 Para seleccionar directamente la sexta velocidad velocidad máxima con la campana parada o...

Page 4: ...0ºC aproximadamente Se utilizará un paño humedecido en dicha agua para la limpieza de la campana incidiendo especialmente en las rendijas Posteriormente se secará utilizando un paño que no desprenda pilosidades Atención No use nunca estropajos metálicos ni productos abrasivos que puedan dañar la superficie No realice raspaduras con objetos duros como cuchillos tijeras etc Filtro de carbón activo P...

Page 5: ...o B dependiendo del modelo y de la anchura del mueble Posteriormente desatornillarlos unos 3mm 2 Atornillar en la parte superior de la campana las escuadras suministradas ajustándolas al ancho interior del mueble 3 Desplazar la campana verticalmente desde la parte inferior del mueble hasta encajar los tornillos del mueble en las ranuras de las escuadras 4 Sin soltar la campana empujarla hacia el f...

Page 6: ...îæåíèå ñêâîçíûõ îòâåðñòèé á Ê áîêîâûì ïîâåðõíîñòÿ ì øêàôà 1 Ââèíòèòü 2 âèíòà ê êàæäîé ñòîðîíå âíóòðåííåé ïîâåðõíîñòè øêàôà ïî øàáëîíó ïîêàçàííîìó íà ðèñ 56 A B Ïîñëå ýòîãî âûâèíòèòå èõ ïðèáëèçèòåëüíî íà 3 ìì 2 Ïðèâèíòèòå ê âåðõíåé ñòîðîíå âûòÿ æêè ïðèëàãàåìûå óãîëêè ïîäîãíàâ èõ ê âíóòðåííåé øèðèíå øêàôà 3 Ïåðåìåñòèòü âûòÿ æêó âåðòèêàëüíî ïîêà âèíòû ââèí åííûå â øêàô íå âîéäóò ïàçû íà óãîëêàõ 4 Íå ...

Page 7: ... erreichen sowie Fehler und Störungen vermeiden die sich aus einer unsachgemäßen Benutzung des Geräts ergeben können Außerdem ist Ihnen diese Bedienungsanleitung bei der Lösung kleiner Probleme behilflich Bewahren Sie die Bedienungsanleitung gut auf sie gibt Ihnen jederzeit nützliche Informationen und erleichtert auch die Bedienung durch andere Personen Sicherheitshinweise Beachten Sie bitte vor d...

Page 8: ...der drücken Die manuelle oder automatische Beleuchtung kann eingestellt werden indem man das Symbol für 2 Sekunden drückt Das Umschalten von manuell auf automatische Funktion wird durch drei Blitze des LED Lichtes bei Stufe 1 angezeigt Das Umschalten von automatischer auf manuelle Funktion wird durch drei Blitze des LED Lichtes auf Stufe 6 angezeigt In beiden Fällen schaltet das Licht augenblickli...

Page 9: ...òâåííîñòü çà íåïðàâèëüíîå èñïîëüçîâàíèå ïðèáîðà Reinigung und Pflege Überzeugen Sie sich vor Beginn aller Reinigungs oder Pflegearbeiten davon daß das Gerät vom Netz getrennt ist Beachten Sie bei allen Reinigungs und Pflegearbeiten die Sicherheitshinweise Feuergefahr besteht falls die Reinigung nicht entsprechend den Anweisungen stattfindet Reinigung der Filter Hängen Sie die Filter durch Betätigu...

Page 10: ...se nach außen empfohlen für den Umluftbetrieb können jedoch Aktivkohlefilter eingebaut werden die eine Rückführung der Gase über das Abzugsrohr in die Küche gestatten Wenn Sie die Frontabdeckung durch eine andere ersetzen möchten die mit Ihrem Küchenmöbel übereinstimmt gehen Sie bitte gemäß folgenden Anweisungen vor Abb 2 Den Auszug herausziehen Die Befestigungsschrauben T der Frontab deckung hera...

Page 11: ... w taki sam sposób jak t która zostaùa wymieniona Wenn das Gerät nicht funktioniert Bevor Sie den Reparaturdienst verstän digen führen Sie bitte die nachfolgenden Überprüfungen durch Fehler Mögliche Ursache Abhilfe Das Netzkabel ist nicht angeschlossen Netzkabel anschließen Die Dunstabzugshaube funktioniert nicht Die Steckdose führt keine Spannung Für Spannungszuführung zur Steckdose sorgen Der Fi...

Page 12: ... three speeds CNL B Light switch independent of the motors C The Electronic panel enables the selection of six speeds and the control of the light CNX D Two lamps for hood lighting E Filters located over cooking area easily withdrawn for cleaning F Extractable group that allows a greater gas capture area G Possibility of incorporating activated charcoal filters Fig 5 H I Anti return tabs to be loc...

Page 13: ...actor switched on for a few minutes when cooking is complete to allow all fumes and odours to be expelled CNL By pressing the button shown in the figure 1 A B you will be able to control the functions of the extractor Operating settings Speed I Low II High Intensive Lighting On Off CNX By pressing the icons in the electronic panel illustrated in figure 1 C you will be able to control the following...

Page 14: ... the outlet air pressure must not exceed 4 Pa 4 x 10 5 bar To achieve optimum performance the length of the outlet hose should not exceed 4 meters or include more than two 90º angles elbows Polski Szanowny kliencie Gratulujemy wyboru Jesteœmy przekonani e te nowoczesne funkcjonalne i praktyczne urz dzenie wyprodukowane z materiaùów pierwszej jakoœci speùni wszystkie Wasze wymagania Przed pierwszym...

Page 15: ...e il servizio di smaltimento di rifiuti urbani oppure il negozio dove il medesimo è stato acquistato TEKA INDUSTRIAL S A si riserva il diritto di apportare alle proprie apparecchiature le modifiche ritenute necessarie o utili senza inficiarne le caratteristiche essenziali Although venting to the outside is recommended activated carbon filters may be used which allow the gas to be returned to the k...

Page 16: ... pensile 3 Far scorrere la cappa aspirante verticalmente partendo dal basso del mobile finché le viti del medesimo non saranno in posizione nelle scanalature delle squadrette 4 Sostenere la cappa aspirante e spingerla verso il fondo del mobile finché le viti non saranno stabilmente in posizione all interno delle scanalature 5 Sollevare la cappa aspirante fino a posizione definitiva e stringere di ...

Page 17: ... d utiliser la hotte pour la première fois nous vous prions de lire toutes les sections de ce MANUEL D INSTRUCTIONS afin d obtenir le rendement maximum de l appareil et d éviter des pannes qui pourraient être causées par un usage incorrect il pourra aussi vous résoudre quelques petits problèmes Conservez ce manuel car il vous donnera des informations utiles à tout moment en ce qui concerne votre h...

Page 18: ...le en restant appuyer sur l icone pendant 2 secondes Le changement du mode de fonctionnement en mode manuel ou en mode automatique est indiqué par trios flashes du LED à la vitesse 1 Le basculement du mode de fonctionnement du mode manuel en mode automatique est indiqué par trois flashes du LED à la vitesse6 Dans les deux cas les lumières s allument instantanément et s éteignent progres sivement D...

Page 19: ...ambio originali Le riparazioni o le modifiche effettuate da altro personale possono danneggiare l apparato o provocarne un cattivo funzionamento nonché incidere sulla sua sicurezza Il produttore declina qualsivoglia responsabilità per danni provocati da uso indebito del dispositivo Nettoyage et entretien Avant d effectuer toute opération de nettoyage et d entretien assurez vous que l appareil est ...

Page 20: ...E mètres ni avoir plus de deux angles coudes de 90º Bien qu il soit recommandé que l évacuation de gaz se fasse à l extérieur il est possible d installer des filtres à charbon actif permettant que les gaz puissent être renvoyés à la cuisine à travers le tuyau de sortie Si vous souhaitez remplacer le panneau frontal original par un autre identique à votre meuble vous devez suivre les instructions s...

Page 21: ...Ýðåé íá õðåñâáßíåé ôá 4 ìÝôñá ìÞêïò Þ íá ðåñéëáìâÜíåé ðåñéóóüôåñåò áðü 2 ãùíßåò 90º Ðáñüëï ðïõ óõíéóôÜôáé ç åîáãùãÞ ôïõ áÝñá óôï ðåñéâÜëëïí åêôüò óðéôéïý ìðïñåßôå íá ñçóéìïðïéÞóåôå ößëôñá åíåñãïý Üíèñáêá ôá ïðïßá åðéôñÝðïõí óôïí áÝñá íá åðéóôñÝøåé óôïí þñï ôçò êïõæßíáò ìÝóù åíüò óùëÞíá åîáãùãÞò ÅÜí åðéèõìåßôå íá áëëÜîåôå ôçí ìðñïóôéíÞ ìåôþðç ìå êÜðïéá ðïõ ôáéñéÜæåé ìå ôá õðüëïéðá Ýðéðëá ôçò êïõæßí...

Page 22: ...abricante não é responsável pelos danos originados pelo uso inadequado do aparelho Êáèáñéóìüò êáé ÓõíôÞñçóç ÁðïóõíäÝóôå ôçí çëåêôñéêÞ ôñïöïäïóßá ôïõ áðïññïöçôÞñá ðñéí ïðïéáäÞðïôå äéáäéêáóßá êáèáñéóìïý Þ óõíôÞñçóçò Ãéá ôçí äéáäéêáóßá êáèáñéóìïý Þ óõíôÞñçóçò áêïëïõèåßóôå ôéò ïäçãßåò áóöáëåßáò ðïõ õðïäåéêíýïíôáé Ï êßíäõíïò ðõñêáãéÜò õðÜñ åé óå ðåñßðôùóç üôé ï êáèáñéóìüò äåí ðñáãìáôïðïéåßôáé óýìöùíá ì...

Page 23: ...ôçôá 1 èá áíáâïóâÞóåé 3 öïñÝò Ç åíáëëáãÞ áðü ôçí áõôüìáôç ëåéôïõñãßá óôçí åéñïêßíçôç ëåéôïõñãßá åðéâåâáéþíåôáé áðü ôçí ëõ íßá óôçí ôá ýôçôá 6 èá áíáâïóâÞóåé 3 öïñÝò Êáé óôéò äýï ðåñéðôþóåéò ï öùôéóìüò áíÜâåé Üìåóá êáéóâÞíåé ðñïïäåõôéêÜ Descrição do aparelho Fig 1 A O controlo do motor permite a selecção de 3 posições CNL B O interruptor de luz é independente dos motores C O painel electrónico perm...

Page 24: ...ëÞñùò ôéò áíÜãêåò óáò Ðáñáêáëïýìå ðñéí ñçóéìïðïéÞóåôå ãéá ðñþôç öïñÜ ôç óõóêåõÞ íá äéáâÜóåôå ðñïóåêôéêÜ üëåò ôéò åíüôçôåò áõôïý ôïõ åã åéñéäßïõ ïäçãéþí ñÞóçò ãéá íá Ý åôå ôçí êáëýôåñç äõíáôÞ áðüäïóç áðü ôïí áðïññïöçôÞñá óáò êáé íá áðïöýãåôå ôéò âëÜâåò ðïõ ìðïñïõí íá ðñïêýøïõí áðü ôçí êáêÞ ñÞóç Åðßóçò óáò ðáñÝ åé ïäçãßåò ãéá íá îåðåñÜóåôå ôá ìéêñïðñïâëÞìáôá ÖõëÜîôå áõôü ôï öõëëÜäéï óå áóöáëÝò ìÝñïò...

Page 25: ... A ou B dependendo do modelo e da largura do móvel Posteriormente desaparafuse cerca de uns 3 mm 2 Aparafusar na parte superior do exaustor os suportes fornecidos ajustando os à largura interior do móvel 3 Deslocar o exaustor verticalmente desde a parte inferior do móvel até encaixar os parafusos do móvel nas ranhuras dos suportes 4 Sem libertar o exaustor empurre o até fundo do móvel até encaixar...

Page 26: ...esi gün seòme hakký a Dolabýn üst kýsmýna montaj Deliklerin yerlerinin gösterildiði ªekil 3 kullanýlmalýdýr b Dolabýn iç yan duvarlarýna montaj 1 5 ªeklindeki talimatlara uyarak iki vidayý dolabýn iç yan duvarlarýna vidalayýnýz A ya da B güvenmek üstünde belgili tanýmlýk geniºlik in belgili tanýmlýk mobilya Daha sonra ince ayar yapabilmek için vidalarý 3 mm kadar gevºek býrakýnýz 2 L ºeklindeki de...

Page 27: ... vagyunk abban hogy ez a modern és praktikus termék amelyik a legjobb anyagokból készült kielégíti minden igényét Kérjük mielõtt használatba venné új készülékét figyelmesen olvassa el ezt a használati útmutatót Ennek alapján megismerheti a készülék felépítését használatának módját tisztítását karbantartását Ezek az ismeretek segítik Önt abban hogy a berendezést hosszú idõn keresztül megelégedéssel...

Page 28: ...õl automatára történõ átváltást az 1 es sebességfokozat LED jének 3 szoros felvillanása jelzi Az automatáról kézi vezérlésre történõ átváltást a 6 sebességfokozat LED jének 3 szoros felvillanása jelzi Mindkét esetben a fények azonnal bekapcsolnak és fokozatosan halványulnak el Aparatlarýn tanýmý ªekil 1 A 3 farklý güç seçmeye yarayan kontroller CNL B Motordan baðýmsýz çalýºan ýºýk düðmesi C Elektr...

Page 29: ... emin olun Yetkili servis harici tamirler sizin zarar görmenize sebep olabilecek aparatlarýn hasar görmesine ya da cihazýn ayarlarýný bozabilir Üretici firma aparatlarýn yanlýº kullanýmýndan sorumlu deðildir Tisztítás és karbantartás Minden tisztítási és karbantartási mûvelet elõtt válassza le a páraelszívót a hálózatról A tisztítási és karbantartási mûveletek elvégzésekor tartsa be a biztonsági u...

Page 30: ...egõt vissza lehet vezetni a konyhába Amennyiben az elülsõ lemezt ki szeretné cserélni hogy jobban hozzáigazítsa a páraelszívót a konyhabútorhoz kövesse a következõ utasításokat 2 ábra Húzza ki a kivehetõ tálcát Vegye le a T csavarokat amelyek az elülsõ részt tartják Szerelje fel az új elülsõ lemezt ugyanazokkal a csavarokkal amelyek a régi lemezt tartották Hiba esetén Mielõtt egy esetleges hiba es...

Reviews: