Tecnovita YC0900 Instructions For Assembly And Use Download Page 32

 

32 

5.

 Dit  apparaat  mag  slechts  door  één 

persoon tegelijk worden gebruikt. 

6.

  Gebruik  aangepaste  kledij  en 

schoeisel. Knoop uw veters goed vast. 

 

AANWIJZINGEN  VOOR  DE 

MONTAGE 

Figuur 1 

Haal  het  toestel  uit  de  doos  en 

controleer  of  er  geen  enkel  stuk 

ontbreekt:  (1)  frame,  (2)  steun 

vooraan  met  wieltjes,  (3)  steun 

achteraan 

met 

regelbare 

hoogtepluggen,  (10)  U  -  stuur,(11), 

elektronische 

monitor, 

(12) 

handgreep 

boven 

(links), 

(13) 

handgreep  boven  (rechts),  (16) 

pedaalstuk  (links),  (17)  pedaalstuk 

(rechts),  (4)  schroef  met  vlak  stuk 

M10  x  60,  (5)  gewelfde  tussenring 

10.5  x  25,  (6)  dopmoer  van  M10, 

(18)  platte  tussenring  M-8,  (19) 

schroef met  vlak  imbus  stuk  M8  x 15, 

(20) gewelfde tussenring 8.5 x 22, (21) 

schroef met  vlak  imbus  stuk  M6  x  15, 

(22)  vlakke  tussenring  M-6,  (23) 

draaischroef  met  vlakke  kop  5  x  15, 

(37)  sleutel,  (38)  achthoeksleutel 

L13~17,  (39)  achthoeksleutel  (imbus) 

L4, (36) drager. 

 

Figuur 2 
A) 

Plaats  de  achtersteun  (3)  op  het 

frame (1) en draai de schroeven 

(4)  met  de  gewelfde  tussenringen  (5) 

en  de  dopmoeren  (6)  met  de 

imbussleutel vast. 

B)

  Plaats  de  voorsteun  (2)  op  het 

frame (1) en draai de schroeven 

(4)  met  de  gewelfde  tussenringen  (5) 

en  de  dopmoeren  (6)  met  de 

imbussleutel vast. 

 

Figuur 3 
A) 

Plaats  de  stuurstang  (7)  op  de 

grond,  breng  de  kabel  die  de 

spanning  regelt  aan  (29),  zoals  de  

figuur  (III)  toont,  trek  vervolgens  aan 

de  spanbediening  totdat  die  in  de 

gleuf komt, zie fi g. (IIIA). 

B)

 Sluit de kabel van de centrale sensor 

van  de  monitor  (28)  op  het  onderste 

snoer  (30)  aan  zoals  op  fi  guur  (II)  is 

weergegeven. 

C)

 Monteer  de  remkabel  en  het  snoer 

van  de  monitor.  breng  de  stuurstang 

(7)  in  een  horizontale  positie  een 

schuif  die  over  de  buis  (a),  let  erop 

dat de kabels vrij blijven. 

D)

  Maak  de  schroef  los  (34)  die 

achteraan  de  spanbediening  zit  (35) 

monteer de spanbediening (35) op de 

stuurstang  (7)  en draai de schroef (34) 

vast  zoals  op  het  schema  (I)  is 

weergegeven,  gebruik  daarvoor  de 

stersleutel. 

Controleer 

of 

de 

spanbediening  juist  werkt  door  die 

naar links en naar rechts te draaien. 

E)

  Schroef  de  stuurstang  (7)  vast  met 

de achthoekschroeven (19)  en met de 

gewelfde tussenringen (20) met behulp 

van de imbus sleutel. 

 

Figuur 4 
A) 

Breng  het  linkerpedaalstuk  (16)  in 

het  frame  (1)  en  schroef  het  met  de 

vlakke  achthoekige  tussenringen  (18) 

en  de  schroeven  (19)  vast.  Schuif  de 

linkerstang  (8)  in  de  onderste 

linkerstang  (14),  breng  de  vlakke 

tussenringen  (22)  en  de  schroeven 

(21) aan. 

B)

 Breng het rechterpedaalstuk (17) in 

het  frame  (1)  en  schroef  het  met  de 

vlakke  achthoekige  tussenringen  (18) 

en  de  schroeven  (19)  vast.  Schuif  de 

rechterstang  (9)  in  de  onderste 

rechterstang  (15),  breng  de  vlakke 

tussenringen  (22)  en  de  schroeven 

(21) aan. 

Summary of Contents for YC0900

Page 1: ...e montaje y utilizaci n Instructions for assembly and use Instructions de montage et utilisation Montage und gebrauchsanleitung Instru es de montagem e utiliza o Istruzioni di montaggio e uso Montage...

Page 2: ......

Page 3: ......

Page 4: ......

Page 5: ...mple con la norma EN957 bajo la clase H C adecuado s lo para uso dom stico El frenado es independiente de la velocidad IMPORTANTE Lea las instrucciones detenidamente antes de proceder con el montaje R...

Page 6: ...bi n desea mejorar su forma f sica general deber cambiar su programa de entrenamiento Realice los ejercicios de calentamiento y relajaci n de costumbre pero cuando est llegando al final de la fase de...

Page 7: ...e hexagonal Figura 3 A Coloque el m stil delantero 7 en el suelo introduzca el cable de control de tensi n superior 29 como muestra la Fig III a continuaci n tire del cable hasta introducirlo por la r...

Page 8: ...ro tornillos hexagonales 21 y arandelas planas 22 B Introduzca el manillar superior derecho 13 en el manillar central derecho 9 y apriete y fiije con cuatro tornillos hexagonales 21 y arandelas planas...

Page 9: ...is independent of speed IMPORTANT Read the instructions carefully before proceeding to assemble the equipment Remove all the parts from the cardboard packaging and check them against the parts list to...

Page 10: ...exercises as normal but when you are reaching the end of the exercise phase increase the exertion level in order to make your legs work harder You should reduce speed in order to keep your heart rate...

Page 11: ...able 30 individually as shown in diagram II C Fit the brake cable and the monitor cable stand the main post 7 upright and slide it down over tube a making sure not to catch any of the cables D Unfaste...

Page 12: ...rews B 23 located on the main post 7 and fiit the bottle holder using the same screws 23 Figure 7 LEVELLING Once the appliance has been placed into its fi nal position make sure that it is level on th...

Page 13: ...7 classe H C apte pour l usage domestique uniquement Le freinage est ind pendant de la vitesse REMARQUES IMPORTANTES Avant de monter la machine lire attentivement cette notice Sortiez toutes les pi ce...

Page 14: ...se traduira par une tension plus lev e galement sur la musculature des jambes et il faudra peut tre aussi r duire la dur e de l exercice Si vous souhaitez am liorer votre forme physique en g n ral vou...

Page 15: ...z le tube avant du pied 2 dans le ch ssis principal 1 vissez et fixez les vis du chariot 4 avec les rondelles en arc 5 et les bouchons viss s 6 l aide de la cl hexagonale Figure 3 A Posez la barre ava...

Page 16: ...ez et fixez le l aide des quatre vis hexagonales 21 et des rondelles plates 22 B Introduisez le guidon sup rieur droit 13 dans le guidon central droit 9 vissez et fixez le l aide des quatre vis hexago...

Page 17: ...der Klasse H C f r den h uslichen Gebrauch geeignet Die Bremswirkung ist unabh ngig von der Geschwindigkeit WICHTIG Lesen Sie die Anleitung vor der Montage aufmerksam Entnehmen Sie alle Teile aus dem...

Page 18: ...rden Sie l ngere Trainingssitzungen und eine st rkere Intensit t der bungen ben tigen Es wird empfohlen mindestens drei Tage w chentlich ein ber den anderen Tag zu trainieren St rkung der Muskeln Um d...

Page 19: ...scher Monitor 12 obere Lenkstange links 13 obere Lenkstange rechts 16 Pedalarm links 17 Pedalarm rechts 4 Linsenkopfschraube M10x60 5 geschwungene Unterlegscheibe 10 5 x 25 6 Blindmutter M 10 18 flach...

Page 20: ...rlegscheiben 18 und den Schrauben 19 an Schieben Sie die mittlere rechte Lenkstange 9 in die untere rechte Lenkstange 15 und befestigen Sie sie mit den fl achen Unterlegscheiben 22 und den Schrauben 2...

Page 21: ...PORT DES MONTIERTEN GER TS Zur Erleichterung des Transports des montierten Ger ts ist dieses mit R dern 32 ausgestattet Diese befiinden sich an der Vorderseite vgl Abb 8 Sollten ber den Zustand einer...

Page 22: ...stado e cumpre com a norma EN957 sob a classe H C unicamente adequado para uso dom stico A travagem independente da velocidade IMPORTANTE Leia atentamente as instru es antes de come ar a montagem Reti...

Page 23: ...uma maior tens o sobre a musculatura das pernas e talvez seja necess rio reduzir o tempo do exerc cio Se tamb m deseja melhorar a sua forma f sica geral dever mudar o seu programa de treino Realize o...

Page 24: ...fixe os parafusos do carro 4 com os an is em arco 5 e os tamp es de rosca 6 usando a chave hexagonal Figura 3 A Coloque o mastro dianteiro 7 no ch o introduza o cabo de controlo da tens o superior 29...

Page 25: ...onais 21 e an is planos 22 B Introduza o guiador superior direito 13 no guiador central direito 9 e aperte e fixe com quatro parafusos hexagonais 21 e an is planos 22 C Solte os parafusos B 23 colocad...

Page 26: ...la norma EN957 sotto la classe H C adatto solo per il suo uso domestico La frenata agisce in maniera indipendente alla velocit IMPORTANTE Legga le istruzioni con attenzione prima di realizzare il mon...

Page 27: ...muscolatura delle gambe e forse dovr ridurre il tempo dell allenamento Se desidera anche migliorare il suo stato di forma fisica dovr cambiare il suo programma d allenamento Realizzi il programma di...

Page 28: ...piede 2 nel telaio principale 1 stringa e fissi le viti del carro 4 con le rondelle in arco 5 ed i tappi fi lettati 6 con l aiuto della chiave esagonale Figura 3 A Collochi l albero anteriore 7 sul p...

Page 29: ...rale sinistro 8 e stringa e fissi con le quattro viti esagonali 21 e le rondelle piane 22 B Introduca i manubrio superiore destro 13 nel manubrio centrale destro 9 e stringa e fissi con le quattro vit...

Page 30: ...kt voor gebruik thuis De rem werkt onafhankelijk van de snelheid BELANGRIJK Lees deze gebruiksaanwijzing aandachtig voor dat u met het monteren begint Neem alle onderdelen uit de verpakking en control...

Page 31: ...ningsprogramma wijzigen Doe de opwarmingsen ontspanningsoefeningen zoals gewoonlijk maar wanneer u aan het einde van de oefening komt vermeerdert u de weerstand om zo een grotere inspanning met uw ben...

Page 32: ...d breng de kabel die de spanning regelt aan 29 zoals de figuur III toont trek vervolgens aan de spanbediening totdat die in de gleuf komt zie fig IIIA B Sluit de kabel van de centrale sensor van de mo...

Page 33: ...nste rechterstang 13 in de centrale rechterstang 9 schroef vast met vier vlakke tussenringen 22 en achthoekige schroeven 21 C Maak de schroeven B 23 in de stuurstang los 7 en plaats de flessendrager m...

Page 34: ...34 YC0900...

Page 35: ...25 LOWER HAND PULSE WIRE R L CABLE HANDGRIP INFERIOR G233025 27 UPPER COMPUTER SENSORE WIRE CABLE MONITOR SUPERIOR G233027 28 MID COMPUTER SENSORE WIRE CABLE MONITOR MASTIL G233028 29 UPPER TENSION C...

Page 36: ...O G233080 81 HAND PUSLE PAD HANDGRIP G233081 87 WATER BOTTLE BOTELL N G233087 91 SPRING MUELLE G233091 96 REAR PART PEDAL ARM PARTE TRASERA TUBO PEDAL YC0900096 G01 UPPER HANDLEBAR L SET SET MANILLAR...

Page 37: ...tes de la directive 2004 108 CE Deutsch Hiermit erkl rt Exercycle S L dass sich das Ger t in bereinstimmung mit den grundlegenden Anforderungen und den brigen einschl gigen Bestimmungen der Richtlinie...

Page 38: ...td Block A NO 68 Branch Lane 455 Lane 822 Zhen Nan RD Li Zi Yuan Putuo Shanghai 200331 P R C Tel 86 021 5284 6694 Fax 86 021 5284 6814 e mail info i bh cn BH GERMANY GmbH Grasstrasse 13 45356 ESSEN GE...

Reviews: