background image

 

17 

Deutsch 

 

SICHERHEITSHINWEISE 

Bevor 

Sie 

mit 

einem 

der 

Trainingsprogramme  beginnen,  konsul- 

tieren  Sie  bitte  Ihren  Arzt.  Wir 

empfehlen 

dabei 

eine 

komplette 

Untersuchung. 

Arbeiten  Sie  mit  dem  empfohlenen 

Trainingsniveau, trainieren Sie niemals 

bis zur Erschöpfung. Wenn Schmerzen 

oder  Beschwerden  irgendeiner  Art 

auftreten,  unterbrechen  Sie  die  Übung 

umgehend  und  suchen  Sie  Ihren  Arzt 

auf. 

Benutzen  Sie  das  Gerät  nur  auf  einer 

stabilen  und  ebenen  Fläche  und 

benuten  Sie  eine  Unterlage  zum 

Schutz  des  Bodens  oder  Teppichs. 

Aus  Sicherheitsgründen  muss  rund 

um  das  Gerät  ein  freier  Raum  von 

mindestens  0,5  Metern  vorhanden 

sein. 

Kinder dürfen weder mit diesem Gerät 

noch 

in 

seiner 

unmittelbaren 

Umgebung  spielen.  Kommen  Sie 

nicht  mit  den  Händen  an  die 

beweglichen Teile. 

Bevor Sie mit dem Training beginnen, 

überprüfen Sie den Ellipsentrainer,  ob 

alle Teile montiert und die Schrauben, 

Muttern, Pedale und Arme einwandfrei 

festgezogen sind. 

Tragen  Sie  während  des  Trainings 

geeignete  Kleidung  und  Schuhwerk. 

Benutzen  Sie  keine  weite  Kleidung. 

Tragen  Sie  keine  Schuhe  mit 

Ledersohle oder hohen Absätzen. 

Dieses  Gerät  wurde  getestet  und 

erfüllt  die  Norm  EN957  in  der  Klasse 

H.C.,  für  den  häuslichen  Gebrauch 

geeignet.  Die  Bremswirkung  ist 

unabhängig von der Geschwindigkeit. 

WICHTIG: 

Lesen Sie die Anleitung vor 

der  Montage  aufmerksam.  Entnehmen 

Sie 

alle 

Teile 

aus 

dem 

Verpackungskarton  und  überprüfen  Sie 

sie  anhand  der  entsprechenden  Liste, 

um sicher- zustellen, dass kein Teil fehlt. 

Entsorgen  Sie  den  Karton  erst,  wenn 

Sie  den  Ellipsentrainer  vollständig 

montiert haben. 

Nutzen 

Sie 

das 

Gerät 

stets 

entsprechend  der  Anleitung.  Sollten 

Sie 

bei 

der 

Montage 

oder 

Überprüfung  des  Geräts  feststellen, 

dass eine Komponente defekt ist oder 

sollte  während  der  Benutzung  ein 

ungewöhnliches  Geräusch  auftreten, 

darf  das  Gerät  nicht  benutzt  werden. 

Vor  einer  erneuten  Nutzung  muss 

das  aufgetretene  Problem  zuerst 

gelöst werden. 

 

HINWEISE ZUM TRAINING 

Das  Training  mit  dem  ELLIPSENRAD 

bringt  Ihnen  mehrere  Vorteile:  eine 

Verbesserung 

der 

physischen 

Kondition,  des  Muskeltonus  und  es 

hilft, 

zusammen 

mit 

einer 

kalorienbewussten  Diät,  bei  der 

Gewichtsabnahme. 

 

1. Aufwärmphase 

In 

dieser 

Phase 

werden 

der 

Blutkreislauf  im  Körper  beschleunigt 

und  die  Muskeln  für  das  Training 

vorbereitet. Damit wird das Risiko von 

Krämpfen  und  Muskelverletzungen 

verringert.  Es  ist  ratsam,  einige 

Streckübungen  vorzunehmen,  die 

weiter  unten  erläutert  werden.  Führen 

Sie jeder dieser Streckübungen ca. 30 

Sekunden lang durch, ohne jedoch die 

Muskeln zu überlasten.  

 

Summary of Contents for YC0900

Page 1: ...e montaje y utilizaci n Instructions for assembly and use Instructions de montage et utilisation Montage und gebrauchsanleitung Instru es de montagem e utiliza o Istruzioni di montaggio e uso Montage...

Page 2: ......

Page 3: ......

Page 4: ......

Page 5: ...mple con la norma EN957 bajo la clase H C adecuado s lo para uso dom stico El frenado es independiente de la velocidad IMPORTANTE Lea las instrucciones detenidamente antes de proceder con el montaje R...

Page 6: ...bi n desea mejorar su forma f sica general deber cambiar su programa de entrenamiento Realice los ejercicios de calentamiento y relajaci n de costumbre pero cuando est llegando al final de la fase de...

Page 7: ...e hexagonal Figura 3 A Coloque el m stil delantero 7 en el suelo introduzca el cable de control de tensi n superior 29 como muestra la Fig III a continuaci n tire del cable hasta introducirlo por la r...

Page 8: ...ro tornillos hexagonales 21 y arandelas planas 22 B Introduzca el manillar superior derecho 13 en el manillar central derecho 9 y apriete y fiije con cuatro tornillos hexagonales 21 y arandelas planas...

Page 9: ...is independent of speed IMPORTANT Read the instructions carefully before proceeding to assemble the equipment Remove all the parts from the cardboard packaging and check them against the parts list to...

Page 10: ...exercises as normal but when you are reaching the end of the exercise phase increase the exertion level in order to make your legs work harder You should reduce speed in order to keep your heart rate...

Page 11: ...able 30 individually as shown in diagram II C Fit the brake cable and the monitor cable stand the main post 7 upright and slide it down over tube a making sure not to catch any of the cables D Unfaste...

Page 12: ...rews B 23 located on the main post 7 and fiit the bottle holder using the same screws 23 Figure 7 LEVELLING Once the appliance has been placed into its fi nal position make sure that it is level on th...

Page 13: ...7 classe H C apte pour l usage domestique uniquement Le freinage est ind pendant de la vitesse REMARQUES IMPORTANTES Avant de monter la machine lire attentivement cette notice Sortiez toutes les pi ce...

Page 14: ...se traduira par une tension plus lev e galement sur la musculature des jambes et il faudra peut tre aussi r duire la dur e de l exercice Si vous souhaitez am liorer votre forme physique en g n ral vou...

Page 15: ...z le tube avant du pied 2 dans le ch ssis principal 1 vissez et fixez les vis du chariot 4 avec les rondelles en arc 5 et les bouchons viss s 6 l aide de la cl hexagonale Figure 3 A Posez la barre ava...

Page 16: ...ez et fixez le l aide des quatre vis hexagonales 21 et des rondelles plates 22 B Introduisez le guidon sup rieur droit 13 dans le guidon central droit 9 vissez et fixez le l aide des quatre vis hexago...

Page 17: ...der Klasse H C f r den h uslichen Gebrauch geeignet Die Bremswirkung ist unabh ngig von der Geschwindigkeit WICHTIG Lesen Sie die Anleitung vor der Montage aufmerksam Entnehmen Sie alle Teile aus dem...

Page 18: ...rden Sie l ngere Trainingssitzungen und eine st rkere Intensit t der bungen ben tigen Es wird empfohlen mindestens drei Tage w chentlich ein ber den anderen Tag zu trainieren St rkung der Muskeln Um d...

Page 19: ...scher Monitor 12 obere Lenkstange links 13 obere Lenkstange rechts 16 Pedalarm links 17 Pedalarm rechts 4 Linsenkopfschraube M10x60 5 geschwungene Unterlegscheibe 10 5 x 25 6 Blindmutter M 10 18 flach...

Page 20: ...rlegscheiben 18 und den Schrauben 19 an Schieben Sie die mittlere rechte Lenkstange 9 in die untere rechte Lenkstange 15 und befestigen Sie sie mit den fl achen Unterlegscheiben 22 und den Schrauben 2...

Page 21: ...PORT DES MONTIERTEN GER TS Zur Erleichterung des Transports des montierten Ger ts ist dieses mit R dern 32 ausgestattet Diese befiinden sich an der Vorderseite vgl Abb 8 Sollten ber den Zustand einer...

Page 22: ...stado e cumpre com a norma EN957 sob a classe H C unicamente adequado para uso dom stico A travagem independente da velocidade IMPORTANTE Leia atentamente as instru es antes de come ar a montagem Reti...

Page 23: ...uma maior tens o sobre a musculatura das pernas e talvez seja necess rio reduzir o tempo do exerc cio Se tamb m deseja melhorar a sua forma f sica geral dever mudar o seu programa de treino Realize o...

Page 24: ...fixe os parafusos do carro 4 com os an is em arco 5 e os tamp es de rosca 6 usando a chave hexagonal Figura 3 A Coloque o mastro dianteiro 7 no ch o introduza o cabo de controlo da tens o superior 29...

Page 25: ...onais 21 e an is planos 22 B Introduza o guiador superior direito 13 no guiador central direito 9 e aperte e fixe com quatro parafusos hexagonais 21 e an is planos 22 C Solte os parafusos B 23 colocad...

Page 26: ...la norma EN957 sotto la classe H C adatto solo per il suo uso domestico La frenata agisce in maniera indipendente alla velocit IMPORTANTE Legga le istruzioni con attenzione prima di realizzare il mon...

Page 27: ...muscolatura delle gambe e forse dovr ridurre il tempo dell allenamento Se desidera anche migliorare il suo stato di forma fisica dovr cambiare il suo programma d allenamento Realizzi il programma di...

Page 28: ...piede 2 nel telaio principale 1 stringa e fissi le viti del carro 4 con le rondelle in arco 5 ed i tappi fi lettati 6 con l aiuto della chiave esagonale Figura 3 A Collochi l albero anteriore 7 sul p...

Page 29: ...rale sinistro 8 e stringa e fissi con le quattro viti esagonali 21 e le rondelle piane 22 B Introduca i manubrio superiore destro 13 nel manubrio centrale destro 9 e stringa e fissi con le quattro vit...

Page 30: ...kt voor gebruik thuis De rem werkt onafhankelijk van de snelheid BELANGRIJK Lees deze gebruiksaanwijzing aandachtig voor dat u met het monteren begint Neem alle onderdelen uit de verpakking en control...

Page 31: ...ningsprogramma wijzigen Doe de opwarmingsen ontspanningsoefeningen zoals gewoonlijk maar wanneer u aan het einde van de oefening komt vermeerdert u de weerstand om zo een grotere inspanning met uw ben...

Page 32: ...d breng de kabel die de spanning regelt aan 29 zoals de figuur III toont trek vervolgens aan de spanbediening totdat die in de gleuf komt zie fig IIIA B Sluit de kabel van de centrale sensor van de mo...

Page 33: ...nste rechterstang 13 in de centrale rechterstang 9 schroef vast met vier vlakke tussenringen 22 en achthoekige schroeven 21 C Maak de schroeven B 23 in de stuurstang los 7 en plaats de flessendrager m...

Page 34: ...34 YC0900...

Page 35: ...25 LOWER HAND PULSE WIRE R L CABLE HANDGRIP INFERIOR G233025 27 UPPER COMPUTER SENSORE WIRE CABLE MONITOR SUPERIOR G233027 28 MID COMPUTER SENSORE WIRE CABLE MONITOR MASTIL G233028 29 UPPER TENSION C...

Page 36: ...O G233080 81 HAND PUSLE PAD HANDGRIP G233081 87 WATER BOTTLE BOTELL N G233087 91 SPRING MUELLE G233091 96 REAR PART PEDAL ARM PARTE TRASERA TUBO PEDAL YC0900096 G01 UPPER HANDLEBAR L SET SET MANILLAR...

Page 37: ...tes de la directive 2004 108 CE Deutsch Hiermit erkl rt Exercycle S L dass sich das Ger t in bereinstimmung mit den grundlegenden Anforderungen und den brigen einschl gigen Bestimmungen der Richtlinie...

Page 38: ...td Block A NO 68 Branch Lane 455 Lane 822 Zhen Nan RD Li Zi Yuan Putuo Shanghai 200331 P R C Tel 86 021 5284 6694 Fax 86 021 5284 6814 e mail info i bh cn BH GERMANY GmbH Grasstrasse 13 45356 ESSEN GE...

Reviews: