background image

 

14 

2. Phase de l’exercice 

Il  s’agit  de  la  phase  dans  laquelle  est 

réalisé  l’exercice  le  plus  important. 

Après  l’exercice  réalisé  régulièrement, 

les  muscles  des  jambes  deviennent 

plus  flexibles.  Il  est  très  important  de 

maintenir  un  rythme  constant.  Le 

rythme 

de 

l’exercice 

sera 

suffisamment  élevé  pour  augmenter 

les  pulsations  jusqu’à  la  zone-objectif 

indiquée sur le schéma suivant. 

 

 

 

Cette  phase  devrait  durer  12  minutes 

au  moins  quoi  qu’il  soit  plutôt 

recommandé  à  la  plupart  des 

personnes  de  commencer  par  des 

exercices de 10 à 15 minutes. 

 

3. Phase de relaxation 

Cette  phase  permet  le  relâchement  du 

système 

cardio-vasculaire 

et 

musculaire. Il s’agit d’une répétition des 

exercices  d’échauffement.  Exemple: 

réduire  le  rythme  et  en  continuant 

environ 5 minutes, répétez les exercices 

d’étirement  et  n’oubliez  surtout  pas  de 

ne pas forcer les muscles. 

Après  plusieurs  jours  d’entraînement, 

les séances devront être plus longues 

et  plus  intenses.  Il  est  recommandé 

de  s’entraîner  au  moins  trois  jours 

par  semaine  et  d’alterner  ces 

journées  d’entraînement  durant  la 

semaine. 

 

Tonifi cation musculaire 

Pour  tonifier  les  muscles  durant 

l’exercice,  il  faudra  sélectionner  une 

résistance élevée. Cela se traduira par 

une tension plus élevée également  sur 

la musculature des jambes et il faudra 

peut  être  aussi  réduire  la  durée  de 

l’exercice. Si vous souhaitez améliorer 

votre  forme  physique  en  général, 

vous 

devrez 

modifi 

er 

votre 

programme  d’entraînement.  Faites  les 

exercices 

d’échauffement 

et 

de 

relaxation habituels et à la fin de phase 

de l’exercice, augmentez la résistance 

afin  de  soumettre  vos  jambes  à  un 

effort  plus  important.  Vous  devrez 

réduire  la  vitesse  pour  maintenir  la 

fréquence  cardiaque  dans  la  zone-

objectif. 

 

Pour perdre du poids 

Dans  ce  cas,  l’effort  réalisé  est 

l’élément  le  plus  important.  Plus  le 

travail  sera  intense  et  long,  plus  vous 

brûlerez de calories. En effet, le travail 

est  le  même  que  celui  réalisé  pour 

l’amélioration 

de 

la 

condition 

physique, mais l’objectif est différent. 

 

INDICATIONS GÉNÉRALES 

Lire très attentivement cette notice qui 

contient  d’importantes  instructions 

sur  le  montage,  la  sécurité  et 

l’utilisation de l’appareil. 

1.

  Cette  unité  a  été  conçue  pour  être 

utilisée  chez  soi.  Le  poids  de 

l’utilisateur ne doit pas dépasser 95 Kg. 

2.

  Les  mains  doivent  être  à  l’écart  de 

tout  élément  en  mouvement  de 

l’appareil. 

3

. Les  parents  ou  autres  personnes  à 

qui  des  enfants  ont  été  confiés 

doivent  tenir  compte  de  la  curiosité 

innée  de  ceux-ci  qui  risque  de  les 

conduire  à  adopter  les  conduites 

dangereuses.  Cet  appareil  ne  doit 

absolument pas être utilisé comme un 

jouet. 

Summary of Contents for YC0900

Page 1: ...e montaje y utilizaci n Instructions for assembly and use Instructions de montage et utilisation Montage und gebrauchsanleitung Instru es de montagem e utiliza o Istruzioni di montaggio e uso Montage...

Page 2: ......

Page 3: ......

Page 4: ......

Page 5: ...mple con la norma EN957 bajo la clase H C adecuado s lo para uso dom stico El frenado es independiente de la velocidad IMPORTANTE Lea las instrucciones detenidamente antes de proceder con el montaje R...

Page 6: ...bi n desea mejorar su forma f sica general deber cambiar su programa de entrenamiento Realice los ejercicios de calentamiento y relajaci n de costumbre pero cuando est llegando al final de la fase de...

Page 7: ...e hexagonal Figura 3 A Coloque el m stil delantero 7 en el suelo introduzca el cable de control de tensi n superior 29 como muestra la Fig III a continuaci n tire del cable hasta introducirlo por la r...

Page 8: ...ro tornillos hexagonales 21 y arandelas planas 22 B Introduzca el manillar superior derecho 13 en el manillar central derecho 9 y apriete y fiije con cuatro tornillos hexagonales 21 y arandelas planas...

Page 9: ...is independent of speed IMPORTANT Read the instructions carefully before proceeding to assemble the equipment Remove all the parts from the cardboard packaging and check them against the parts list to...

Page 10: ...exercises as normal but when you are reaching the end of the exercise phase increase the exertion level in order to make your legs work harder You should reduce speed in order to keep your heart rate...

Page 11: ...able 30 individually as shown in diagram II C Fit the brake cable and the monitor cable stand the main post 7 upright and slide it down over tube a making sure not to catch any of the cables D Unfaste...

Page 12: ...rews B 23 located on the main post 7 and fiit the bottle holder using the same screws 23 Figure 7 LEVELLING Once the appliance has been placed into its fi nal position make sure that it is level on th...

Page 13: ...7 classe H C apte pour l usage domestique uniquement Le freinage est ind pendant de la vitesse REMARQUES IMPORTANTES Avant de monter la machine lire attentivement cette notice Sortiez toutes les pi ce...

Page 14: ...se traduira par une tension plus lev e galement sur la musculature des jambes et il faudra peut tre aussi r duire la dur e de l exercice Si vous souhaitez am liorer votre forme physique en g n ral vou...

Page 15: ...z le tube avant du pied 2 dans le ch ssis principal 1 vissez et fixez les vis du chariot 4 avec les rondelles en arc 5 et les bouchons viss s 6 l aide de la cl hexagonale Figure 3 A Posez la barre ava...

Page 16: ...ez et fixez le l aide des quatre vis hexagonales 21 et des rondelles plates 22 B Introduisez le guidon sup rieur droit 13 dans le guidon central droit 9 vissez et fixez le l aide des quatre vis hexago...

Page 17: ...der Klasse H C f r den h uslichen Gebrauch geeignet Die Bremswirkung ist unabh ngig von der Geschwindigkeit WICHTIG Lesen Sie die Anleitung vor der Montage aufmerksam Entnehmen Sie alle Teile aus dem...

Page 18: ...rden Sie l ngere Trainingssitzungen und eine st rkere Intensit t der bungen ben tigen Es wird empfohlen mindestens drei Tage w chentlich ein ber den anderen Tag zu trainieren St rkung der Muskeln Um d...

Page 19: ...scher Monitor 12 obere Lenkstange links 13 obere Lenkstange rechts 16 Pedalarm links 17 Pedalarm rechts 4 Linsenkopfschraube M10x60 5 geschwungene Unterlegscheibe 10 5 x 25 6 Blindmutter M 10 18 flach...

Page 20: ...rlegscheiben 18 und den Schrauben 19 an Schieben Sie die mittlere rechte Lenkstange 9 in die untere rechte Lenkstange 15 und befestigen Sie sie mit den fl achen Unterlegscheiben 22 und den Schrauben 2...

Page 21: ...PORT DES MONTIERTEN GER TS Zur Erleichterung des Transports des montierten Ger ts ist dieses mit R dern 32 ausgestattet Diese befiinden sich an der Vorderseite vgl Abb 8 Sollten ber den Zustand einer...

Page 22: ...stado e cumpre com a norma EN957 sob a classe H C unicamente adequado para uso dom stico A travagem independente da velocidade IMPORTANTE Leia atentamente as instru es antes de come ar a montagem Reti...

Page 23: ...uma maior tens o sobre a musculatura das pernas e talvez seja necess rio reduzir o tempo do exerc cio Se tamb m deseja melhorar a sua forma f sica geral dever mudar o seu programa de treino Realize o...

Page 24: ...fixe os parafusos do carro 4 com os an is em arco 5 e os tamp es de rosca 6 usando a chave hexagonal Figura 3 A Coloque o mastro dianteiro 7 no ch o introduza o cabo de controlo da tens o superior 29...

Page 25: ...onais 21 e an is planos 22 B Introduza o guiador superior direito 13 no guiador central direito 9 e aperte e fixe com quatro parafusos hexagonais 21 e an is planos 22 C Solte os parafusos B 23 colocad...

Page 26: ...la norma EN957 sotto la classe H C adatto solo per il suo uso domestico La frenata agisce in maniera indipendente alla velocit IMPORTANTE Legga le istruzioni con attenzione prima di realizzare il mon...

Page 27: ...muscolatura delle gambe e forse dovr ridurre il tempo dell allenamento Se desidera anche migliorare il suo stato di forma fisica dovr cambiare il suo programma d allenamento Realizzi il programma di...

Page 28: ...piede 2 nel telaio principale 1 stringa e fissi le viti del carro 4 con le rondelle in arco 5 ed i tappi fi lettati 6 con l aiuto della chiave esagonale Figura 3 A Collochi l albero anteriore 7 sul p...

Page 29: ...rale sinistro 8 e stringa e fissi con le quattro viti esagonali 21 e le rondelle piane 22 B Introduca i manubrio superiore destro 13 nel manubrio centrale destro 9 e stringa e fissi con le quattro vit...

Page 30: ...kt voor gebruik thuis De rem werkt onafhankelijk van de snelheid BELANGRIJK Lees deze gebruiksaanwijzing aandachtig voor dat u met het monteren begint Neem alle onderdelen uit de verpakking en control...

Page 31: ...ningsprogramma wijzigen Doe de opwarmingsen ontspanningsoefeningen zoals gewoonlijk maar wanneer u aan het einde van de oefening komt vermeerdert u de weerstand om zo een grotere inspanning met uw ben...

Page 32: ...d breng de kabel die de spanning regelt aan 29 zoals de figuur III toont trek vervolgens aan de spanbediening totdat die in de gleuf komt zie fig IIIA B Sluit de kabel van de centrale sensor van de mo...

Page 33: ...nste rechterstang 13 in de centrale rechterstang 9 schroef vast met vier vlakke tussenringen 22 en achthoekige schroeven 21 C Maak de schroeven B 23 in de stuurstang los 7 en plaats de flessendrager m...

Page 34: ...34 YC0900...

Page 35: ...25 LOWER HAND PULSE WIRE R L CABLE HANDGRIP INFERIOR G233025 27 UPPER COMPUTER SENSORE WIRE CABLE MONITOR SUPERIOR G233027 28 MID COMPUTER SENSORE WIRE CABLE MONITOR MASTIL G233028 29 UPPER TENSION C...

Page 36: ...O G233080 81 HAND PUSLE PAD HANDGRIP G233081 87 WATER BOTTLE BOTELL N G233087 91 SPRING MUELLE G233091 96 REAR PART PEDAL ARM PARTE TRASERA TUBO PEDAL YC0900096 G01 UPPER HANDLEBAR L SET SET MANILLAR...

Page 37: ...tes de la directive 2004 108 CE Deutsch Hiermit erkl rt Exercycle S L dass sich das Ger t in bereinstimmung mit den grundlegenden Anforderungen und den brigen einschl gigen Bestimmungen der Richtlinie...

Page 38: ...td Block A NO 68 Branch Lane 455 Lane 822 Zhen Nan RD Li Zi Yuan Putuo Shanghai 200331 P R C Tel 86 021 5284 6694 Fax 86 021 5284 6814 e mail info i bh cn BH GERMANY GmbH Grasstrasse 13 45356 ESSEN GE...

Reviews: