background image

3

•  Non usare il macchinario in nessun modo che potrebbe causare il blocco del motore, la produzione di fumo 

o fiamme.

11) Indossare indumenti puliti.

•  Non indossare cravatte, indumenti con maniche larghe, abbigliamento largo, accessori come catenine, ecc. 

che potrebbero restare impigliati nelle parti rotante.

•  Quando si lavora all’aperto si consiglia di indossare guanti di gomma e scarpe antiscivolo. Guanti e scarpe 

scivolosi sono fonte di lesioni.

•  Coprire i capelli lunghi con cappelli o reti per evitare che restino impigliati nelle parti rotanti.

•  Indossare caschi di protezione, scarpe di sicurezza, ecc. conformemente all’ambiente di lavoro.

12) Non lavorare in una posizione innaturale.

•  Tenere i piedi ben saldi e bilanciati per evitare di cadere o di ferirvi.

13) Rimuovere gli utensili come le chiavi.

•  Prima di posizionare l’interruttore su ON, controllare che gli utensili usati per l’ispezione e la regolazione 

siano stati rimossi. Usando il macchinario con gli utensili all’interno può causare incidenti e lesioni.

14) Usare il macchinario con grande cautela.

•  Lavorare sempre con grande attenzione per il tipo di movimento, i metodi di lavoro e le condizioni circostanti. 

Disattenzione può essere la causa di incidenti e lesioni.

•  Non usare il macchinario se c’è un calo di concentrazione, per esempio quando si è stanchi, si è bevuto alcol, 

si è ammalati o sotto l’effetto di medicinali, ecc.

15) Non usare il filo di alimentazione in modo improprio.

•  Non trasportare il prodotto con il filo e non tirarlo dalla presa usando il filo.

•  Non riporre il filo accanto ad oggetti caldi, grassi e oli, taglierini o oggetti con bordi affilati.

•  Assicurarsi di non calpestare e tirare il filo e di non applicare una forza non necessaria che potrebbe 

danneggiarlo.

Possono verificarsi scosse elettriche o corti-circuito che provocano incendi.

16) Eseguire una manutenzione quotidiana.

•  Seguire le indicazioni sul manuale d’uso per cambiare accessori e componenti.

•  Controllare periodicamente il filo di alimentazione e la spina. Qualora fossero danneggiati consultare il 

rivenditore o il nostro reparto ricambi.

•  Se si usa una prolunga, controllarla periodicamente e sostituirla, qualora danneggiata.

  Se si usano prolunghe all’esterno, assicurarsi di usare prolunghe idonee per prevenire scosse  elettriche, 

corti-circuito o incendio.

•  Tenere gli elementi di blocco asciutti e puliti e privi di olio e grasso. Lo scivolamento può causare ferite.

17) Controllare i pezzi danneggiati.

•  Prima di usare il macchinario, controllare accuratamente la presenza di danni alla scocca di protezione o 

altri pezzi e controllare sia il normale funzionamento sia le funzioni specifiche.

•  Controllare la presenza di eventuali anomalie, come nella regolazione delle parti mobili, il serraggio, danni ai 

componenti e tutto ciò che riguarda il funzionamento.

•  Non usare il macchinario se non funziona il tasto di accensione e spegnimento.

•  Per sostituire o riparare una scocca rotta o altri pezzi, seguire il manuale d’uso. Se non vi sono istruzioni 

specifiche sul manuale, consultare il rivenditore oppure il nostro servizio ricambi.

18) Conservare accuratamente il macchinario quando non viene usato.

•  Conservarlo in un luogo asciutto lontano da bambini e sotto chiave.

19) Per la revisione o la riparazione del macchinario, chiedere ad un agente REX.

•  I nostri prodotti sono conformi alle norme sulla sicurezza pertinenti. Non apportare modifiche.

•  Chiedere assolutamente al rivenditore o al nostro reparto vendite per qualsiasi riparazione. Nel caso in cui 

le riparazioni siano eseguite da personale non qualificato e non addestrato, la prestazione del macchinario può 

essere influenzata negativamente e causare incidenti o lesioni.

Summary of Contents for Toolsplit TSC600009

Page 1: ...0438 500044 Fax 39 0438 501516 Numero Verde 800 904474 only for Italy email info tecnosystemi com C F P IVA R I TV IT02535780247 Cap Soc 5 000 000 00 i v REV 02 25 08 2022 COD CMU00039 FLANGIATUBO AUT...

Page 2: ...tituiscono riparano puliscono o ispezionano dei componenti Quando si cambiano gli accessori Quando c una situazione di rischio incl guasti alla rete elettrica Quando la spina inserita l unit principal...

Page 3: ...arlo Possono verificarsi scosse elettriche o corti circuito che provocano incendi 16 Eseguire una manutenzione quotidiana Seguire le indicazioni sul manuale d uso per cambiare accessori e componenti C...

Page 4: ...tube flanger immediately Stop the tube flanger immediately if it does not run smoothly or you notice abnormal conditions such as odours noise or vibration Check the symptoms with respect to the items...

Page 5: ...and the specific functions Check for any anomalies such as in the adjustment of moving parts and the clamping of components which may affect work Do not use the machine if the start and stop switches...

Page 6: ...nuti prima di riutilizzarlo Normalmente ad una temperatura ambiente di ca 20 C l utensile sar completamente carico in circa un ora e la spia si spegner Comunque al di sotto dei 20 C la spia potrebbe r...

Page 7: ...use an engine generator or a source of DC power for charging the charger could be damaged 5 Always charge in a closed environment When you are charging prevent the battery or the charger from getting...

Page 8: ...d electronic parts Disassembly could cause electric shock or damage to the charger Never try to take it apart 14 Avoid situations that may cause a short circuit in the battery charger The battery used...

Page 9: ...essure tilted axis Velocit cono giri min Cone speed rpm 280 giri min 280 rpm Alimentazione Power supply Motore c c DC motor Potenziale batteria per flangiatura Battery capacity for flanging Pu variare...

Page 10: ...perature Da 5 C a 40 C From 5 C to 40 C Nome Name Quantit Quantity 1 Flangiatubi Tube flanger 1 2 Batteria Battery 1 3 Carica Batteria Battery charger 1 4 Morsetto per 1 4 con manicotto Clamp for 1 4...

Page 11: ...zione La spia rossa di ricarica si accende e la ricarica ha inizio Quando la spia verde di ricarica terminata si accende la ricarica stata completata Ci vogliono circa 60 minuti per completare la rica...

Page 12: ...SUPPLY The red indicator light will come on and the battery will start charging When the green indicator light comes on the charging cycle has finished It takes about 60 minutes to completely recharge...

Page 13: ...risultare deformato e non potr essere flangiato correttamente Fig 7 Quando si usa un tubo senza prima tagliarlo controllare che non sia deformato Fig 7 3 Rimuovere la bava dall estremit tagliata del t...

Page 14: ...ons of the tube cutter If the blade is moved forward too quickly the tube may be deformed and incorrectly flanged Fig 7 When a tube is used without being cutting beforehand check that it is not deform...

Page 15: ...amente e quindi stringerlo Fig 12 Per confermare che la piastra di blocco sia perfettamente a contatto con il tubo provare a sollevare la piastra leggermente con un dito Se la piastra si alza facilmen...

Page 16: ...HAT THE TUBE IS CORRECTLY POSITIONED AND THEN TIGHTEN IT FIG 12 To check that the blocking plate fits correctly against the tube try lifting the plate slightly with one finger If the plate lifts easil...

Page 17: ...interna della flangia o una fuga di gas 2 Iniziare a flangiare premendo e mantenendo la parte superiore dell interruttore La flangiatura sar completata entro 3 secondi da quando si sente uno scatto da...

Page 18: ...of the flange or a gas leak 2 START FLANGING BY PRESSING AND HOLDING DOWN THE UPPER PART OF THE SWITCH THE FLANGING WILL BE COMPLETED WITHIN 3 SECONDS OF HEARING A CLICK FROM THE CLUTCH Release the sw...

Page 19: ...neggiare la flangiatubi 2 ALLENTARE LA MANOPOLA PER APRIRE IL MORSETTO E QUINDI RIMUOVERE IL TUBO FIG 18 Unit principale Morsetto REMOVING THE TUBE 1 REMOVE THE CLAMP FROM THE TUBE FLANGER REVERSING T...

Page 20: ...contattare il produttore o il rivenditore dal quale stato acquistato il prodotto Before inspection or maintenance be sure to turn the switch to OFF and remove the battery from the tube flanger Unless...

Page 21: ...li cause Possible causes Soluzione Solution Il diametro di flangiatura troppo piccolo The flanging diameter is too small Il tubo stato strozzato perch la lama avanzata troppo rapi damente quando il tu...

Page 22: ...re dalla superficie interna del tubo The marks have been made when removing the burrs on the inner surface of the tube Rimuovere le sbavature senza produrre cricche sulla superficie del tubo Rif pag 9...

Page 23: ...duzione a condizione che il reclamo del cliente sia coperto dalla garanzia e notificato nei termini e modalit richiesta dal fornitore lo stesso si impegner a sua discrezione a sostituire o riparare ci...

Page 24: ...i com via dell Industria 2 4 Z I San Giacomo di Veglia 31029 Vittorio Veneto Treviso Italia Tel 39 0438 500044 Fax 39 0438 501516 email info tecnosystemi com C F P IVA R I TV IT02535780247 Cap Soc 5 0...

Reviews: