background image

17

FLANGIATUBI

1) Collegare il morsetto (in cui è stato posizionato il 

tubo) con l’unità principale. (Fig. 14)

- Collegare il morsetto all’unità principale allineando i 

giunti sul morsetto alle rientranze dell’unità  

principale e poi girando l’unità principale in direzione 

della freccia fino ad udire un clic. (Fig. 15)

- Il morsetto può essere posizionato sull’unità principale 

solo se il cono di flangiatura (sull’unità principale) è 

completamente rientrato. Se il cono sporge, premere la 

parte inferiore del pulsante per portarlo nella posizione 

rientrata. Dopo aver udito uno scatto (dalla frizione) che 

indica che il cono è completamente rientrato, riportare 

l’interruttore nella posizione iniziale. (Fig. 16)

- Rimuovere qualsiasi corpo estraneo (bave metalliche, 

ecc.) dal cono di flangiatura.

Se non si rimuovono i corpi estranei, possono verificarsi 

graffi sulla superficie interna della flangia o una fuga di 

gas.

2) Iniziare a flangiare premendo e mantenendo la 

parte superiore dell’interruttore. La flangiatura sarà 

completata entro 3 secondi da quando si sente uno 

scatto (dalla frizione).

Rilasciare l’interruttore per fermare la rotazione. (Fig. 

16)

- Se il tempo del minimo (da quando la frizione inizia 

a lavorare fino al rilascio del tasto) è breve, potrebbe 

talvolta comportare una flangiatura insufficiente.

3) 

Premere e tenere premuto la parte bassa 

dell’interruttore. Il cono rientra quando si ruota in 

senso inverso.

- Quando il cono di flangiatura è completamente 

rientrato, udirete uno scatto. Riportare l’interruttore 

nella posizione originale. (Fig. 16)

- Quando la batteria è quasi scarica, la flangiatura 

esaurirà la corrente per la rotazione inversa, evitando 

che il cono di flangiatura ritorni nella sua posizione 

rientrata. Pertanto, assicurarsi di ricaricare la batteria 

prima che la carica sia troppo scarsa.

incastro

girare fino a sentire un clic

giunti

tubo

rotazione 

in avanti

rotazione 

inversa

unità principale

interruttore

Summary of Contents for Toolsplit TSC600009

Page 1: ...0438 500044 Fax 39 0438 501516 Numero Verde 800 904474 only for Italy email info tecnosystemi com C F P IVA R I TV IT02535780247 Cap Soc 5 000 000 00 i v REV 02 25 08 2022 COD CMU00039 FLANGIATUBO AUT...

Page 2: ...tituiscono riparano puliscono o ispezionano dei componenti Quando si cambiano gli accessori Quando c una situazione di rischio incl guasti alla rete elettrica Quando la spina inserita l unit principal...

Page 3: ...arlo Possono verificarsi scosse elettriche o corti circuito che provocano incendi 16 Eseguire una manutenzione quotidiana Seguire le indicazioni sul manuale d uso per cambiare accessori e componenti C...

Page 4: ...tube flanger immediately Stop the tube flanger immediately if it does not run smoothly or you notice abnormal conditions such as odours noise or vibration Check the symptoms with respect to the items...

Page 5: ...and the specific functions Check for any anomalies such as in the adjustment of moving parts and the clamping of components which may affect work Do not use the machine if the start and stop switches...

Page 6: ...nuti prima di riutilizzarlo Normalmente ad una temperatura ambiente di ca 20 C l utensile sar completamente carico in circa un ora e la spia si spegner Comunque al di sotto dei 20 C la spia potrebbe r...

Page 7: ...use an engine generator or a source of DC power for charging the charger could be damaged 5 Always charge in a closed environment When you are charging prevent the battery or the charger from getting...

Page 8: ...d electronic parts Disassembly could cause electric shock or damage to the charger Never try to take it apart 14 Avoid situations that may cause a short circuit in the battery charger The battery used...

Page 9: ...essure tilted axis Velocit cono giri min Cone speed rpm 280 giri min 280 rpm Alimentazione Power supply Motore c c DC motor Potenziale batteria per flangiatura Battery capacity for flanging Pu variare...

Page 10: ...perature Da 5 C a 40 C From 5 C to 40 C Nome Name Quantit Quantity 1 Flangiatubi Tube flanger 1 2 Batteria Battery 1 3 Carica Batteria Battery charger 1 4 Morsetto per 1 4 con manicotto Clamp for 1 4...

Page 11: ...zione La spia rossa di ricarica si accende e la ricarica ha inizio Quando la spia verde di ricarica terminata si accende la ricarica stata completata Ci vogliono circa 60 minuti per completare la rica...

Page 12: ...SUPPLY The red indicator light will come on and the battery will start charging When the green indicator light comes on the charging cycle has finished It takes about 60 minutes to completely recharge...

Page 13: ...risultare deformato e non potr essere flangiato correttamente Fig 7 Quando si usa un tubo senza prima tagliarlo controllare che non sia deformato Fig 7 3 Rimuovere la bava dall estremit tagliata del t...

Page 14: ...ons of the tube cutter If the blade is moved forward too quickly the tube may be deformed and incorrectly flanged Fig 7 When a tube is used without being cutting beforehand check that it is not deform...

Page 15: ...amente e quindi stringerlo Fig 12 Per confermare che la piastra di blocco sia perfettamente a contatto con il tubo provare a sollevare la piastra leggermente con un dito Se la piastra si alza facilmen...

Page 16: ...HAT THE TUBE IS CORRECTLY POSITIONED AND THEN TIGHTEN IT FIG 12 To check that the blocking plate fits correctly against the tube try lifting the plate slightly with one finger If the plate lifts easil...

Page 17: ...interna della flangia o una fuga di gas 2 Iniziare a flangiare premendo e mantenendo la parte superiore dell interruttore La flangiatura sar completata entro 3 secondi da quando si sente uno scatto da...

Page 18: ...of the flange or a gas leak 2 START FLANGING BY PRESSING AND HOLDING DOWN THE UPPER PART OF THE SWITCH THE FLANGING WILL BE COMPLETED WITHIN 3 SECONDS OF HEARING A CLICK FROM THE CLUTCH Release the sw...

Page 19: ...neggiare la flangiatubi 2 ALLENTARE LA MANOPOLA PER APRIRE IL MORSETTO E QUINDI RIMUOVERE IL TUBO FIG 18 Unit principale Morsetto REMOVING THE TUBE 1 REMOVE THE CLAMP FROM THE TUBE FLANGER REVERSING T...

Page 20: ...contattare il produttore o il rivenditore dal quale stato acquistato il prodotto Before inspection or maintenance be sure to turn the switch to OFF and remove the battery from the tube flanger Unless...

Page 21: ...li cause Possible causes Soluzione Solution Il diametro di flangiatura troppo piccolo The flanging diameter is too small Il tubo stato strozzato perch la lama avanzata troppo rapi damente quando il tu...

Page 22: ...re dalla superficie interna del tubo The marks have been made when removing the burrs on the inner surface of the tube Rimuovere le sbavature senza produrre cricche sulla superficie del tubo Rif pag 9...

Page 23: ...duzione a condizione che il reclamo del cliente sia coperto dalla garanzia e notificato nei termini e modalit richiesta dal fornitore lo stesso si impegner a sua discrezione a sostituire o riparare ci...

Page 24: ...i com via dell Industria 2 4 Z I San Giacomo di Veglia 31029 Vittorio Veneto Treviso Italia Tel 39 0438 500044 Fax 39 0438 501516 email info tecnosystemi com C F P IVA R I TV IT02535780247 Cap Soc 5 0...

Reviews: