3460 N
5
INTRODUCTION
CAREFULLY READ THIS
MANUAL BEFORE
INSTALLlNG AND OPER-
ATING WELDER.
This manual is addressed to
the factory responsible in
charge who must release it to
the personnel in charge of
both welder installation, use
and maintenance. He/she tiust
check that the information
given in this manual and in the
enclosed documents have
been read and understood.
The manual must be stored in
a well-known place, easy to
reach, and must be looked up
each time even little doubts
should arise.
These welders must be installed
in industrial environments for
professional use, only.
Resistance welding equipment
are classified in two classes:
Class A
resistance welding equipment:
resistance welding equipment
suitable for use in all
establishments other than
domestic ones and those directly
connected to a low voltage public
supply network which supplies
buildings used for domestic
purposes.
Class B
resistance welding equipment:
resistance welding equipment
suitable for use in all
establishments including
domestic ones and those
establishments directly
connected to a public low voltage
network which supplies buildings
used for domestic purposes.
Each welder can be supplied
under two different versions
depending on the features of the
mains they must be connected
to. The suffix B shows that the
welder belongs to the class B.
Class A resistance welding
equipment are not intended to
be used on a low-voltage pub-
lic network which supplies
domestic premises. It may
cause radio frequency inter-
ference.
INTRODUCTION
LIRE ATTENTIVEMENT CE
MANUEL D’INSTRUCTION
AVANT D’INSTALLER ET
AVANT D’UTILISER LA
SOUDEUSE
Ce manuel est adressé au
Responsable de
I’Etablissement qui doit le four-
nir au personnel chargé de
l’installation, de I’emploi et de
I’entretien de la soudeuse. Il
doit s’assurer que les infor-
mations contenues dans ce
document, ainsi que dans les
documents joints, ont été lues
et comprises. Le manuel doit
être conservé dans une place
connue et facilement accessi-
ble et il doit être consulté con-
tinuellement et chaque fois
qu’un petit doute se présente.
Les soudeuses object de ce ma-
nuel sont créees pour une utilisa-
tion dans un milieu industrie et à
but professionnel seulement.
Les soudeuses par résistance se
repartissent en deux classes:
Classe A
:
soudeuses fabriquées pour
I’emploie dans tous les environne-
ments différents de ceux domesti-
ques, et des environnements
directement connectés à des ré-
seaux d’alimentation publiques à
basse tension qui n’alimentent pas
des étabilissements employés pour
des buts domestiques.
Classe B
:
soudeuses fabriquées pour
I’emploie dans tous les environne-
ments inclus ceux domestiques et
ceux directement connectés à des
réseaux d’alimentation publiques à
basse tension qui alimentent des
établissements employés pour des
buts domestiques.
Chaque soudeuse est disponible
en deux versions différentes à partir
des caractéristiques du réseau
d’alimentation sur lequel elles
doivent être utilisées. Le suffixe B
indique que la soudeuse appartient
à la classe B.
Les soudeuses de classe A ne
doivent pas être installées sur
des réseaux publics à basse
tension qui alimentent des bâti-
ments domestiques. Cela peut
causer des interférences élec-
tromagnétiques.
INTRODUCCION
LEERE ATENTAMENTE
ESTE MANUAL DE INS-
TRUCCIONES ANTES DE
INSTALAR Y UTlLlZAR EL
EQUIPO DE SOLDADURA.
El presente manual va dirigi-
do al responsable del estable-
cimiento quien debe darlo a
conocer al personal que va a
instalar, emplear y mantener
el equipo de soldadura.
Debe asegurarse que las in-
formaciones indicadas en este
documento, y en los documen-
tos adjuntos, han sido leidos
y comprendidos. El manual
debe guardarse en un lugar
conocido y facilmente
accesible y debe consultarse
incluso cada vez que surjan
pequeñas dudas.
Las máquinas objeto de este
manual han sido proyectadas
para ser utilizadas
profesionalmente en ambiente
industrial.
Las máquinas de soldar por
resistencia se dividen en dos
clases:
Clase A
:
máquinas destinadas a ser
empleadas en todos los
ambientes a excepción de los
domesticos y a los directamente
conectados a Iíneas de
alimentación públicas de baja
tensión las cuales alimentan
edificios para empleo doméstico.
Clase B
:
máquinas destinadas a ser
empleadas en todos los
ambientes, inclusos los
domesticos y los direttamente
conectados a Iíneas de
alimentación públicas de baja
tensión las cuales alimentan
edificios para empleo doméstico.
Cada máquina es disponible end
dos versiones diferentes según
las caracteristicas de la línea de
alimentación donde deben
utilizarse. La letra B indica que la
máquina pertenece a la clase B.
Las máquinas de clase A no
deben instalarse en líneas publi-
cas a baja tensión que alimentan
edificios domésticos Esto puede
causar enterferencias
electromagneticas.
EINLEITUNG
LESEN SIE DIESES HAND-
BUCH SORGFÄLTIG, BE-
VOR SIE DIE
SCHWEISSMASCHINE BE-
NUTZEN.
Dieses Handbuch richtet sich an
den Betriebsleiter, der es
wiederum dem mit der Montage,
Bedienung und Wartung
beauftragten Personal zugäng-
lich machen muss. Es ist sicher-
zustellen, dass die in diesem
Dokument und in den Anlagen
wiedergegebenen Informationen
gelesen und verstanden wurden.
Das Handbuch muss an einem
bekannten und leicht
zugänglichen Ort aufbewahrt
und beim Auftreten auch kleiner
Zweifel zu Rate gezogen werden.
Die in diesem Handbuch behan-
delten Schweißmaschinen wur-
den zum rein professionellen
Einsatz in gewerblichen und in-
dustriellen Betrieben entwickelt.
Die Widerstandsschweiß-
maschinen werden in zwei Klas-
sen unterteilt:
Klasse A
:
Schweißmaschinen für den Ein-
satz in allen Umgebungen, die
vom häuslichen Bereich und von
denjenigen Bereichen verschie-
den sind, welche an öffentliche
Niedrigspannungsleitungen zur
Versorgung von Wohngebäuden
direkt angeschlossen sind.
Klasse B
:
Schweißmaschinen für den Ein-
satz in allen Umgebungen, ein-
schließlich des häuslichen Berei-
ches und derjenigen Bereiche,
welche an öffentliche Niedrig-
spannungsleitungen zur
Versorgung von Wohngebäuden
direkt angeschlossen sind.
Jede Schweißmaschine ist in
zwei Versionen erhältlich, in
Abhängigkeit von den Eigen-
schaften der Versorgungsleitung,
auf denen sie eingesetzt werden
müssen.
Der Anhang B weist hingegen
darauf hin, dass die Schweiß-
maschine zur Klasse B gehört.
Die Schweißmaschinen der
Klasse A dürfen nicht auf öf-
fentlichen Niedrigspannungs-
leitungen zur Versorgung von
Wohngebäuden installiert
werden. Dies könnte elektro-
magnetische Überlagerungen
verursachen.