3460 N
39
POSSIBLE CAUSES /
CAUSES PROBABLES
PROBABLES CAUSAS /
MÖGLICHE URSACHEN
POSSIBLE REMEDIES /
EVENTUELS REMEDES
EVENTUALES REMEDIOS /
MÖGLICHE ABHILFEN
FAULT /
IMPERFECTION
DEFECTO /
FEHLER
Pieces stuck weld on the electrode.
Welder, electrodes and cables
overheating.
Electrodes and connections
reduced life.
Secondary connection reduced life
and oxydation.
Too high welding current.
Inadequate electrodes diameter.
Inadequate welding force.
Too high working rate.
Too high welding current or welding time.
Welder designed for both maintenance and reparing works.
Under-sized electrode in comparison with the work to carry
out.
Heating caused by an inadequate clamping of the flexible
connection.
Too high heating caused by a too high welding rate.
Reduce it.
Restore it to the correct dimensions.
Increase the welding pressure.
Reduce it.
Reduce them.
Choose a water cooled model for manufacturing.
Check both size and contact diameter.
Carefully tighten the clamping screws.
Reduce it.
Collage des pièces sur les
électrodes.
Chauffage excessif de la machine,
des électrodes et des câbles.
Vie réduite des électrodes et des
connexions.
Vie des connexions au secondaire
réduite et oxydation.
Courant de soudage excessif.
Diamètre des électrodes insuffisant.
Force de soudage insuffisante.
Cadente de travail excessive.
Courant de soudage ou temps de soudage excessifs.
Machine créée pour travaux d’entretien ou réparation.
Electrodes trop petites par rapport au travail à
exécuter.
Surchauffe causé par le serrage insuffisante de la connexion
flexible.
Surchauffe excessif causé par une fréquence de travail trop
importante.
Réduire.
Affûter les électrodes aux dimensions correctes.
Augmenter la pression de soudage.
Réduire.
Réduire.
Choisir des modèles pour la production refroidis par eau.
Contrôler des dimensions et le diamètre de contact des
électrodes.
Serrer bien les vis de fixation.
Réduire.
Pegado de las piezas a los
electrodos.
Sobrecalentamiento de la
máquina, de los electrodos y de
los cables.
Reducida vida de las conexiones.
Reducida vida de las conexiones
secundarias y oxidaciones.
Excesiva corriente de soldadura.
Insuficiente diámetro de los electrodos.
Fuerza de soldadura insuficiente.
Ritmo de trabajo demasiado elevado.
Corriente de soldadura o tiempo de soldadura excesivos.
Màquina proyectada para trabajos de mantenimiento o
reparaciones.
Electrodos bajodimensionados respecto al trabajo a realizar.
Calentamiento debido al insuficiente apriete de la conexión
flexible.
Calentamiento excesivo debido al ritmo de trabajo
demasiado elevado.
Disminuir.
Ajustarlos a las dimensiones correctas.
Aumentar la presión de soldadura.
Reducir.
Reducir.
Escoger modelos para producción elevada y refrigerados
par agua.
Verificar las dimensiones y el diámetro de contacto.
Apretar bién los tornillos de fijación.
Disminuir.
Verkleben des Werkstücks an der
Elektrode.
Überhitzung der Maschine, der
Elektroden und der Kabel.
Verkürzte Lebensdauer von
Elektroden und Anschlüssen.
Verkürzte Lebensdauer der
Sekundärverbindung und
Oxidation.
Zu hoher Schweißstrom.
Zu kleiner Durchmesser der Elektroden.
Unzureichende Schweißkraft.
Zu schneller Arbeitsrhythmus.
Schweißstrom zu stark oder Schweißzeit zu lang.
Maschine entwickelt für Wartungs- oder Reparaturarbeiten
Elektroden zu klein bemessen im Verhältnis zur
durchzuführenden Arbeit.
Erhitzen aufgrund des unzureichenden Festziehens des
biegsamen Anschlusses.
Zu starkes Erhitzen durch zu schnellen Arbeitsrhythmus.
Reduzieren.
Wieder auf die richtigen Maße bringen.
Schweißdruck erhöhen.
Reduzieren.
Reduzieren.
Modelle für die Produktion mit Wasserkühlung wählen.
Abmessungen und Kontaktdurchmesser überprüfen.
Befestigungsschrauben gut anziehen.
Reduzieren.