background image

MANUTENZIONE PERIODICA. 

PERIODICITA’ DELLE OPERAZIONI. 

Per man te ne re il sol le va to re in pie na ef fi cien za, oc cor re at te ner si 

alle tem pi sti che di ma nu ten zio ne in di ca te. 

Il man ca to ri spet to di quan to so pra eso ne ra il co strut to re da 
qua lun que re spon sa bi li tà agli ef fet ti del la ga ran zia. 

NOTA: 

Le pe rio di ci tà in di ca te si ri fe ri sco no a con di zio ni di fun zio na men to 

nor ma li; in con di zio ni par ti co lar men te se ve re si ri chie do no pe rio di-

ci tà di ver se. 

TUT TE LE OPE RA ZIO NI DI MA NU TEN ZIO NE DE ­
VO NO ES SE RE EF FET TUA TE CON SOL LE VA TO ­
RE FER MO E CON IN TER RUT TO RE BLOC CA TO 
CON CHIA VE. 

OGNI MESE... 

1 - CENTRALINA IDRAULICA.. 

 

Con trol lo li vel lo olio, me dian te ap po si ta asta di con trol lo, so li da-

le al tap po di riem pi men to. 

Se ne ces sa rio, ag giun ger ne dal lo stes so tap po fino al li vel lo. 

Per il tipo di olio ve de re a pag.10: “SPE CI FI CHE TEC NI CHE”. 

 

con trol la re, dopo le pri me 40 ore di fun zio na men to, il gra do di 

in ta sa men to del fil tro con vo glia to re ed il gra do di con ta mi na zio-

ne dell’o lio. 

(Ese gui re pu li tu ra del fil tro e so sti tu zio ne dell’o lio in caso di ele -

va to gra do di con ta mi na zio ne). 

2 - CIRCUITO IDRAULICO. 

 

Con trol la re che nel cir cui to tra cen tra li na e ci lin dro e nel ci lin dro 

stes so non vi sia no per di te d’o lio. 

In que sto caso ve ri fi ca re l’in te gri tà del le guar ni zio ni e, se è ne-

ces sa rio, so sti tuir le. 

OGNI 3 MESI... 

1 - BULLONI DI FONDAZIONI. 

 

Con trol la re il ser rag gio dei bul lo ni di col le ga men to del le pia stre 

di base con chia ve di na mo me tri ca e ve ri fi ca re che i va lo ri sia no 

cor ret ti. 

2 - FUNI DI SOLLEVAMENTO. 

 

Ve ri fi ca re il ser rag gio dei mor set ti at tac co funi (35 Nm). 

 

Ve ri fi ca re il li vel la men to del sol le va to re. Se ne ces sa rio re gi stra -

re agen do  sul la ten sio ne del le funi. 

 

Con trol la re il ser rag gio dei con tro da di dei ti ran ti del le funi e del le 

aste di si cu rez za. 

 

Ve ri fi ca re lo sta to del le car ru co le e re la ti ve gole. 

 

Ingras sa re a pen nel lo le funi con gras so per evi ta re cor ro sio ni

e/o rot tu re per os si da zio ni.

Tipo di gras so: BRILUBE 30 o equi va len te.

Tale gras so deve es se re pre le va to da con fe zio ni si gil la te e/o

ben con ser va te.

L’uso di gras so vec chio o ava ria to può dan neg gia re le funi.

 

Con trol la re l’usura del le funi ve ri fi can do dia me tro ed even tua li

rot tu re di fili o al tri dan ni o al te ra zio ni ri le van ti.

ATTENZIONE 

LA FUNE E’ UN OR GA NO DI SOL LE VA MEN TO E DI SI CU REZ­

ZA.  In casi di dub bio o di ne ces si tà di cam bia re le funi, IN ­

TER PEL LA RE IL CEN TRO AS SI STEN ZA AU TO RIZ ZA TO. 
3 - POMPA IDRAULICA. 

 

Con trol la re che a re gi me non vi sia no del le al te ra zio ni di ru mo re 

nel la pom pa del la cen tra li na idrau li ca e ve ri fi ca re il ser rag gio 

del la bul lo ne ria di fis sag gio del la stes sa. 

4 - SISTEMA DI SICUREZZA. 

 

Con trol la re lo sta to di fun zio na men to e l’ef fi cien za del le si cu rez -

ze e lo sta to di usu ra dei mar tel let ti e del le re la ti ve aste di si cu-

rez za. Olia re i per ni dei mar tel let ti. In caso di usu ra ec ces si va 

so sti tui re i mar tel let ti e/o le aste. 

5 - SUPERFICIE SUPERIORE DELLE TRAVERSE. 

 

Man te ne re un leg ge ro velo di gras so per fa ci li ta re lo scor ri men to 

del la pe da na mo bi le. 

PERIODIC MAINTENANCE 

SCHEDULE 

To keep the lift working at optimal efficiency levels observe the

recommended  maintenance  schedule. 

If you fail to perform maintenance at the recommended times 
the manufacturer isn’t  liable for any damage under the terms 
of  the warranty. 

NOTE: 

The schedule indicated assumes normal operating conditions; in 

particularly hostile conditions, intervals between the operations 

should be reduced. 

ALL MAINTENANCE WORK MUST BE PERFORMED
WITH THE LIFT STATIONARY, THE POWER 
SUPPLY DISCONNECTED AND A LOCKOUT ON 
THE MAIN SWITCH. 

EVERY MONTH... 

1 - HYDRAULIC POWER UNIT. 

 

Check oil level using the dipstick fixed to the filler cap. 

Top up if necessary through the filler hole until the oil is at the 

recommended level. Refer to page 10 “SPECIFICATIONS” for 

information on the type of oil to use. 

 

After the first 40 hours of duty check the level of contamination 

of the filter and the oil. 

(Clean the filter and change the oil if contamination is significant). 

2 - HYDRAULIC CIRCUIT 

 

Make sure there are no oil leaks from the various lines connecting

the hydraulic power unit and the lift cylinder or from the lift 

cylinder seals. 

If you notice oil leaks from the cylinder check the seals and

replace them if necessary. 

EVERY 3 MONTHS... 

1 - ANCHOR BOLTS 

Check the tightness of the anchor bolts in the base plates with a 

torque wrench and make sure they are properly torqued. 

2 - LIFT CABLES 

 

Check the tightening of the U bolts that hold the lifting cables 

(35 Nm). 

 

Check that the lift is levelled; if necessary  adjust the cables

tension. 

 

Check that the lock nuts of the cable tie rods and the lock nuts 

of the safety rods are tight. 

 

Check the condition of the pulleys and relative sheaves. 

 

Brush the lift cables with grease to avoid rusting and consequent

weakening. 

Grease type: BRILUBE 30 or equivalent. 

The grease must be taken from sealed and/or well conserved 

packages. Do not use grease that is too old or has undergone 

chemical changes to avoid irreversible damage to the lift cables. 

 

Check lift cable wear by measuring the diameter and checking 

for possible broken strands or other damage. 

WARNING 

THE STEEL CABLE HAS LIFTING AND SAFETY FUNCTIONS. 
If in doubt or when you need to change the cables, CONTACT 
YOUR  NEAREST  AUTHORISED  SERVICE  CENTRE. 

3 - HYDRAULIC PUMP 

 

Make sure that the hydraulic power unit pump does not change 

tone during steady- state operation and make sure that the pump 

fixing bolts are properly torqued. 

4 - SAFETY SYSTEM 

 

Check the operation and efficiency of the safety devices and the 

wear of the safety wedges and safety rods. Oil the pivot pins of 

the safety wedges. If excessively worn, replace the wedges and / or

the rods. 

5 - TOP SURFACE OF THE CROSS-PIECES 

 

Keep the top surface of the cross- pieces lubricated with a light film 

of grease for a better sliding movement of the movable platform. 

36 

Summary of Contents for TEC4004

Page 1: ...Installation Maintenance Manual Model TEC4004 4 Tonne 4 Post Hoist...

Page 2: ......

Page 3: ...ldstreet Woodville North SouthAustralia5012 Australia 3 Emis sio ne 10 Febbraio 2006 CENTRODIASSISTENZAAUTORIZZATO Instructionmanualforusingandmaintaining ELECTRO HYDRAULIC LIFTS FOR VEHICLES Model TE...

Page 4: ...ns Page 9 Cap 3 Sicurezza Pag 15 Chapter 3 Safety Page 15 Cap 4 Installazione Pag 22 Chapter 4 Installation Page 22 Cap 5 Funzionamento ed uso Pag 34 Cap 6 Manutenzione Pag 35 Chapter 5 Operating prin...

Page 5: ...oaltrimezziidonei Neicassonideicamion neicontainer neivagoniferroviarisi possonoimpilarealmassimoduepacchi purch vengano reggiatitraloroeassicuraticontrolacaduta PACKING TRANSPORT AND STORAGE PACKING...

Page 6: ...o pee 73 23 CEE 89 336 CEE 98 37 CE NORME TECNICHE Nor me eu ro pee UNI EN 1493 IMPIANTO ELETTRICO Nor me eu ro pee UNI EN 60204 1 OPENING THE PACKS When the lift is delivered make sure that it has no...

Page 7: ...peratore e manutentore ilcuisignificato ilseguente OPERATORE personaaddettaall usodelsollevatore MANUTENTORE personaaddettaallamanutenzioneordinariadel sollevatore Lifting transport unpacking assembly...

Page 8: ...colonnaposterioredestra 5 traversalatocomando traversaanteriore 6 traversatraversaposteriore 7 pedanadestra fissa 8 pedanasinistra mobile Figura3 Figure3 CHAPTER 1 DESCRIPTION OF THE MACHINE Four post...

Page 9: ...ured with M20 nut and lock nut class 8 8 the end of the steel cable 5 which is fitted with an M20 threaded shank fixed with M20 nut and lock nut class 6S The length of the cables can be perfectly adju...

Page 10: ...e funi di acciaio due gruppi pulegge di rinvio 4 delle funi Fig 10 Interno pedana fissa MOVABLE STRUCTURE The movable structure consist of two cross pieces and two plat forms Each cross piece translat...

Page 11: ...tipodigiunto TR08 Pressionedilavorocontinuativa 210 bar Pressionedilavorointermittente 230 bar Pressionedipicco 250 bar CHAPTER 2 SPECIFICATIONS CAPACITY 4000 kg 39240 N Max vehicleliftingheight 1750...

Page 12: ...ype K3 OIL SISTEM Fig 12 Centraline Fig 12 Hydraulic power units 1 Valvoladiritegno Check valve 2 Elettrovalvola Solenoidvalve 3 Scaricomanuale Manualoutlet 4 Caricoolio Delivery 5 Tuboperrecuperoolio...

Page 13: ...2 N 6 175 LA2 12 C4 LA2 G2853 LA2 G3194 1 K1 KM1 Teleruttore Contactor TELEMECANIQUE LC1K0901B7 24V 50 60Hz 1 K2 KA2 Teleruttorediscesa Descent contactor TELEMECANIQUE LC1D12 LA1DN11 1 M M Motoreelett...

Page 14: ...gio TOPOGRAPHIC DIAGRAM WARNING ThemarkedcableswithYellowcolourcouldalsobein alternative of Grey colour 12 Elettromagnete Electromagnet Quadroelettrico Controlpanel Microfuni Cablemicro switch Microfu...

Page 15: ...T DIAGRAM Re Description 1 Parachutevalve 2 Solenoidvalve 3 Checkvalve 4 Reliefvalve 5 Throttlevalve 6 Motor 7 Pump 8 Filter 9 Reservoir 13 1 4 7 2 5 3 6 8 9 2 Motore protezionetermicamotore Motorandt...

Page 16: ...schemiseguentiriportanoicriteriperdefinireilimitidiimpiego delsollevatore MAXIMUM DIMENSIONSOFVEHICLESLIFTED Max width 2400 mm Max wheel base 3000 mm Max distancebetweenouterwalloftyres inclusiveofbul...

Page 17: ...he manual car efully and from beginning to end as it contains important info rmationregardingtheriskstheoperatorormaintenancefitter may be exposed to if the lift is used incorrectly In the following t...

Page 18: ...GENERAL PRECAUTIONS Theoperatorandthemaintenancefitterarerequiredtoobserve the prescriptions of safety regulations in force in the coun ry of installation of the lift Furthermore theoperatorandmainte...

Page 19: ...evamentoelo stazionamento Fig 19 Fig 19 Veicolocaricatocorrettamente SIDE MOVEMENTS Side movements refer to shifting of the vehicle toward the left or right of the lift especially during the lifting c...

Page 20: ...mobile del sollevatore lift should go in overstroke stato previsto un finecorsa there is an electric limit elettrico 1 nella colonna switch 1 in the control comando ed una piastra in post and a steel...

Page 21: ...esolodopoessersiaccertato chenessunapersonasiainposizionipericolose Fig 27 Zonaoperatore Operatorzone Thisheadingillustratespotentialrisksfortheoperator maintenance fitter or any other person present...

Page 22: ...odiallentamentodellefuni RISK OF IMPACT Caused by the parts of the lift or the vehicle that are positioned at head height When due to operational reasons the lift isstoppedatrelativelylowelevations le...

Page 23: ...nd the lift fig 32 THEAREABENEATHANDIMMEDIATELY SURROUNDING THE LIFT AND ALSO THE PLATFORMS MUST BE KEPT CLEAN Remove any oil spills immediately Fig 32 Risk of slipping When the lift is fully down do...

Page 24: ...ato Max 10mmsullivellamento Fig 36 Carichisullefondazioni LIGHTING P max 1850 Kg THE FOLLOWING OPERATIONS MUST BE PERFORMEDEXCLUSIVELYBYSPECIALISED TECHNICALSTAFFWITHAUTHORISATIONFROM THEMANUFACTURERO...

Page 25: ...ureindicatesonotassativecontolleranzeammesse suallineamento 1mm su squa dra tu ra 2 mm Fig 38 Tracciatura INSTALLING WITH EXPANSION ANCHORS Exampleofinstallationonindustrialfloorin average mix concret...

Page 26: ...quin di ser ra re a fon do le viti 15 di fis sag gio delle pe dane 7 8 ASSEMBLY WARNING UNAUTHORISEDPERSONS MUST NOT BE ADMITTED DURINGASSEMBLYOPERATIONS ASSEMBLY OF MOVABLE STRUCTURE PLATFORM 1 Place...

Page 27: ...Fig 40 Fig 40 25 A B C K X K X Fune K Colonne 1 3 Fune X Colonne 2 4 Cable K Post 1 3 Cable X Post 2 4...

Page 28: ...all elet trovalvoladidiscesa 15 ealfine cor sa sa li ta 16 vedi sche mi elet trici Fig 42Preparazionecolonna1 POST ASSEMBLY Remove the safety rods 12 from the top of the posts 1 2 3 4 as shown in fig...

Page 29: ...ilindrodisolleva mento 24 Fig 46 Allacciamentoimpianto idraulico Position the posts at the end of the cross pieces pos 5 6 fig 39 obser ving the numbering and the lay out shown in figure 39 Fit the sa...

Page 30: ...ichiudereilquadroeverificareilsensodirota zione ATTENZIONE TUTTE LE OPERAZIONIINDICATESOPRADEVO NOESSEREESEGUITEUNICAMENTE DA PER SONALESPECIALIZZATO ELECTRICAL SYSTEM CONNECTION Connecttheelectricalc...

Page 31: ...riori 34 e bloccare la parte superiore con controda do 35 Fig 51 Preregistrazione funi Fig 52 Before making any manoeuvres 1 Check the fluid level and fill if necessary using mineral oil for hydraulic...

Page 32: ...e and always install them close to the anchor holes Press LIFT button SB1 in fig 50 and complete the lift cycle during the cycle check that the cross pieces slidefreelyandwithoutundue rubbing friction...

Page 33: ...s se re da 1 a 3 mm Piegarelalevasulsensore perregolareladistanza Fig 57 Registrazione funi INSTALLING THE VEHICLE RAMPS AND THE WHEEL STOPS The vehicle ramps pos 41 fig 56 and the wheel stops 42 can...

Page 34: ...unzionamentodell impiantooleodina micovederetabella inconvenientierimedi alcapitolo7 Fasten the foot protections as shown in fig 58 by means of the M8x20 screws 46 Fig 58 Foot protection assembly PREL...

Page 35: ...macchinaeriverificareilserraggiodellabulloneria THE FOLLOWING OPERATIONS ARE TO BE PERFORMED EXCLUSIVELYBYTECHNICIANSFROMTHEAUTHORISED SERVICE CENTRE specified on the title page 1 No load check no veh...

Page 36: ...asedidiscesalasicurezzacontrol accidentalecadutadelvei colo sempreassicuratadalmartellettocomandatodalsensoreal lentamentofuni azionatomeccanicamente Fig 59 The lift operator controls are MAIN SWITCH...

Page 37: ...ridelle pressioniditaratura disegniesplosiconidatinecessariperl ordinazionedeiricambi elencodeipossibilicasidimalfunzionamentoedellesoluzioni consigliate capitolo7delmanuale For a longer life of the p...

Page 38: ...enereunleggerovelodigrassoperfacilitareloscorrimento dellapedanamobile PERIODIC MAINTENANCE SCHEDULE Tokeeptheliftworkingatoptimalefficiencylevelsobservethe recommendedmaintenanceschedule If you fail...

Page 39: ...za di cir ca 20 30centimetri perimmetterel olionelcircuito nelcambiodell olio usaresoloolioraccomandatooequiva lente nonusareoliodeterioratodalungagiacenzainmagaz zino Losmaltimentodell oliodeveessere...

Page 40: ...evatorenon sol le va fino alla po si zionemassima Mancanzaolio Aggiungereolio Ilmotorecentralina surriscalda Guastonelmotore Voltaggiononcorret to Chiamareservizio assistenza Verificarevoltaggio Usu r...

Page 41: ...ituireleX conilcodicecoloreriportatonellatabellinasottostante indicarelaquantit richiesta Larichiestadeveesserefattaalrivenditoreautorizzatoindicatonel frontespizio APPENDIX A SPECIFIC INFORMATION DIS...

Page 42: ...Colonne Posts 40...

Page 43: ......

Page 44: ......

Page 45: ...Cilindro Cylinder 43...

Page 46: ...Salvapiedi Foot protection 44...

Page 47: ...Centralina oleodinamica K3 Hydraulic control unit K3 45...

Page 48: ...Quadro elettrico trifase Three phase electric panel 46...

Page 49: ...6593 B5008 RONDELLAP21X37X3UNI6592 WASHER 21X37X3 UNI 6592 B5009 DADO M20 UNI 5588 NUT M20 UNI 5588 B5011 VITE TCCE M5X35 UNI 5931 SCREW M5X35 UNI 5931 B5012 DADO CIE CO M5 UNI 5721 BLANK NUT M5 UNI 5...

Page 50: ...FORM BLOCKING PLATE B5106 TIRANTEMAGNETET L C CONTROL SIDE CROSSPIECE MAGNET TIE ROD B5107 PERNOAZIONAMENTO DRIVE PIN B5108 MORSETTOPERCAVO 2 5MM CABLE CLAMP 2 5 MM B5109 ELETTROMAGNETE WARNER TIPOTT1...

Page 51: ...ENPUSH BUTTON B6507 CONTATTOPERPULSANTE1NODE10 CONTACT FOR PUSH BUTTON1NO SPRECHER DE10 B6511 PORTAFUSIBILE10X38WIMEXPCH1 FUSECARRIER10X38WIMEXPCH10X38 B6513 PASSACAVOGEWISSPG9 CABLE CLAMP GE WISS PG9...

Page 52: ......

Page 53: ......

Reviews: