TECALEMIT TEC4004 Installation & Maintenance Manual Download Page 30

ALLACCIAMENTO IMPIANTO ELETTRICO

Ese gui re il col le ga men to del cir cui to elet tri co dei mi cro in ter rut to ri

funi, al lac cian do si nel le ap po si te sca to le di

de ri va zio ne po ste a metà del le tra ver se ed

ef fet tuan do i col le ga men ti come in di ca to nel -

lo sche ma to po gra fi co.

Col le ga re i fili de gli elet tro ma gne ti di sgan cio

dei mar tel let ti nel le sca to le di de ri va zio ne po -

ste a metà del le tra ver se, ri fe ren do si, per i

col le ga men ti, allo sche ma to po gra fi co.

Apri re il qua dro elet tri co ed in se ri re l’ap po si to 

cavo di ali men ta zio ne (sez. min. 4 x 4mm) at -

tra ver so il re la ti vo pas sa ca vo che, in en tram -

bi i mo del li, è po sto nel la par te su pe rio re del

qua dro elet tri co.

Col le ga re il cavo ai mor set ti pre sen ti nel la

par te in fe rio re del qua dro, com pre so quel lo di 

ter ra di co lo re gial lo/ver de.

Apri re la sca to la dei con tat ti del mo to re ed ef fet tua re il col le ga men -

to come in di ca to in fi gu ra 48, a se con da del la ten sio ne con cui ver -

rà ali men ta to il pon te.

8-9 Pro te zio ne ter mi ca col le ga re solo se pre vi sto nel

qua dro elet tri co.

Il qua dro elet tri co vie ne pre di spo sto dal co strut to re per il fun zio na -

men to a 400V tri fa se, per tan to se si de si de ra far fun zio na re il pon -

te a 230V tri fa se, oc cor re cam bia re il col le ga men to sul tra sfor ma to -

re (ve de re mor set tie ra sul tra sfor ma to re stes so) e ta ra re il relè ter -

mi co, a 6,5 Am pe re se il sol le va to re fun zio na a 400V op pu re a 11

Am pe re se il sol le va to re fun zio na a 230V .

Fig.48 col le ga men ti mo to re e tra sfor ma to re

Una vol ta ac cer ta ti che tut to cor ri spon da, chiu de re il qua dro e pro -

va re, sa len do, il sen so di ro ta zio ne del mo to re che deve es se re

ugua le a quel lo in di ca to sul la re la ti va eti chet ta po sta sul mo to re

stes so.

Se il sen so di ro ta zio ne non cor ri spon de con quel lo in di ca to dal la

frec cia, ri a pri re il qua dro, in ver ti re due fili del le fasi ag gan cia te

come in fi gu ra 47, ri chiu de re il qua dro e ve ri fi ca re il sen so di ro ta -

zio ne.

  AT TEN ZIO NE

TUT TE LE OPE RA ZIO NI IN DI CA TE SO PRA DE VO -
NO ES SE RE ESE GUI TE UNI CA MEN TE DA PER -
SO NA LE SPE CIA LIZ ZA TO.

ELECTRICAL SYSTEM  CONNECTION 

Connect the electrical circuit of the cable micro switches, by fastening

them to the suitable connector blocks placed

in the central part of the posts and following

the electrical terminal wiring diagram. 

Connect the wires of the safety wedge release

electromagnets to the connector blocks

placed in the central part of the cross-pieces,

always complying with the electrical terminal

diagram. 

Open the electric panel and fit the suitable

supply cable (min. section 4x4 mm 2)

through the relevant cable- holder - placed

for both models - in the electric panel upper

part. 

Connect the cable to the terminals inside

the panel lower part, including the yellow /

green ground terminal. 

Open the motor contact box and make the

connection as shown on fig. 48, depending on the lift supply voltage. 

Terminals 8 & 9 Temperature protection ,must be connected only

If scheduled on the electric panel.

The electric panels are arranged by the manufacturer for operating

at 400 V, three- phase: therefore, if you wish the lift to operate at

230 V, three- phase, change the connection on the transformer

(see terminal board of the transformer) and calibrate the thermal

relay at 6.5 A if the lift operates at 400 V or 11 A if the lift operates

at 230 V. 

Fig. 48 - Motor connections and transformer 

Once checked if everything is complying, close the panel and check,

by making the lift rise, the motor rotation direction: it should be the

same as the label on the plate of the motor. 

If the rotation direction isn’t complying, open the panel again, reverse

two wires of the phases as per fig. 47, close the panel again and

check the rotation direction. 

  WAR NING

ALL THE ABOVE OPERATIONS MUST BE MADE
ONLY BY SKIL LED  PERSONNEL. 

28

Fig.47

Fig.47

400V

230V

Summary of Contents for TEC4004

Page 1: ...Installation Maintenance Manual Model TEC4004 4 Tonne 4 Post Hoist...

Page 2: ......

Page 3: ...ldstreet Woodville North SouthAustralia5012 Australia 3 Emis sio ne 10 Febbraio 2006 CENTRODIASSISTENZAAUTORIZZATO Instructionmanualforusingandmaintaining ELECTRO HYDRAULIC LIFTS FOR VEHICLES Model TE...

Page 4: ...ns Page 9 Cap 3 Sicurezza Pag 15 Chapter 3 Safety Page 15 Cap 4 Installazione Pag 22 Chapter 4 Installation Page 22 Cap 5 Funzionamento ed uso Pag 34 Cap 6 Manutenzione Pag 35 Chapter 5 Operating prin...

Page 5: ...oaltrimezziidonei Neicassonideicamion neicontainer neivagoniferroviarisi possonoimpilarealmassimoduepacchi purch vengano reggiatitraloroeassicuraticontrolacaduta PACKING TRANSPORT AND STORAGE PACKING...

Page 6: ...o pee 73 23 CEE 89 336 CEE 98 37 CE NORME TECNICHE Nor me eu ro pee UNI EN 1493 IMPIANTO ELETTRICO Nor me eu ro pee UNI EN 60204 1 OPENING THE PACKS When the lift is delivered make sure that it has no...

Page 7: ...peratore e manutentore ilcuisignificato ilseguente OPERATORE personaaddettaall usodelsollevatore MANUTENTORE personaaddettaallamanutenzioneordinariadel sollevatore Lifting transport unpacking assembly...

Page 8: ...colonnaposterioredestra 5 traversalatocomando traversaanteriore 6 traversatraversaposteriore 7 pedanadestra fissa 8 pedanasinistra mobile Figura3 Figure3 CHAPTER 1 DESCRIPTION OF THE MACHINE Four post...

Page 9: ...ured with M20 nut and lock nut class 8 8 the end of the steel cable 5 which is fitted with an M20 threaded shank fixed with M20 nut and lock nut class 6S The length of the cables can be perfectly adju...

Page 10: ...e funi di acciaio due gruppi pulegge di rinvio 4 delle funi Fig 10 Interno pedana fissa MOVABLE STRUCTURE The movable structure consist of two cross pieces and two plat forms Each cross piece translat...

Page 11: ...tipodigiunto TR08 Pressionedilavorocontinuativa 210 bar Pressionedilavorointermittente 230 bar Pressionedipicco 250 bar CHAPTER 2 SPECIFICATIONS CAPACITY 4000 kg 39240 N Max vehicleliftingheight 1750...

Page 12: ...ype K3 OIL SISTEM Fig 12 Centraline Fig 12 Hydraulic power units 1 Valvoladiritegno Check valve 2 Elettrovalvola Solenoidvalve 3 Scaricomanuale Manualoutlet 4 Caricoolio Delivery 5 Tuboperrecuperoolio...

Page 13: ...2 N 6 175 LA2 12 C4 LA2 G2853 LA2 G3194 1 K1 KM1 Teleruttore Contactor TELEMECANIQUE LC1K0901B7 24V 50 60Hz 1 K2 KA2 Teleruttorediscesa Descent contactor TELEMECANIQUE LC1D12 LA1DN11 1 M M Motoreelett...

Page 14: ...gio TOPOGRAPHIC DIAGRAM WARNING ThemarkedcableswithYellowcolourcouldalsobein alternative of Grey colour 12 Elettromagnete Electromagnet Quadroelettrico Controlpanel Microfuni Cablemicro switch Microfu...

Page 15: ...T DIAGRAM Re Description 1 Parachutevalve 2 Solenoidvalve 3 Checkvalve 4 Reliefvalve 5 Throttlevalve 6 Motor 7 Pump 8 Filter 9 Reservoir 13 1 4 7 2 5 3 6 8 9 2 Motore protezionetermicamotore Motorandt...

Page 16: ...schemiseguentiriportanoicriteriperdefinireilimitidiimpiego delsollevatore MAXIMUM DIMENSIONSOFVEHICLESLIFTED Max width 2400 mm Max wheel base 3000 mm Max distancebetweenouterwalloftyres inclusiveofbul...

Page 17: ...he manual car efully and from beginning to end as it contains important info rmationregardingtheriskstheoperatorormaintenancefitter may be exposed to if the lift is used incorrectly In the following t...

Page 18: ...GENERAL PRECAUTIONS Theoperatorandthemaintenancefitterarerequiredtoobserve the prescriptions of safety regulations in force in the coun ry of installation of the lift Furthermore theoperatorandmainte...

Page 19: ...evamentoelo stazionamento Fig 19 Fig 19 Veicolocaricatocorrettamente SIDE MOVEMENTS Side movements refer to shifting of the vehicle toward the left or right of the lift especially during the lifting c...

Page 20: ...mobile del sollevatore lift should go in overstroke stato previsto un finecorsa there is an electric limit elettrico 1 nella colonna switch 1 in the control comando ed una piastra in post and a steel...

Page 21: ...esolodopoessersiaccertato chenessunapersonasiainposizionipericolose Fig 27 Zonaoperatore Operatorzone Thisheadingillustratespotentialrisksfortheoperator maintenance fitter or any other person present...

Page 22: ...odiallentamentodellefuni RISK OF IMPACT Caused by the parts of the lift or the vehicle that are positioned at head height When due to operational reasons the lift isstoppedatrelativelylowelevations le...

Page 23: ...nd the lift fig 32 THEAREABENEATHANDIMMEDIATELY SURROUNDING THE LIFT AND ALSO THE PLATFORMS MUST BE KEPT CLEAN Remove any oil spills immediately Fig 32 Risk of slipping When the lift is fully down do...

Page 24: ...ato Max 10mmsullivellamento Fig 36 Carichisullefondazioni LIGHTING P max 1850 Kg THE FOLLOWING OPERATIONS MUST BE PERFORMEDEXCLUSIVELYBYSPECIALISED TECHNICALSTAFFWITHAUTHORISATIONFROM THEMANUFACTURERO...

Page 25: ...ureindicatesonotassativecontolleranzeammesse suallineamento 1mm su squa dra tu ra 2 mm Fig 38 Tracciatura INSTALLING WITH EXPANSION ANCHORS Exampleofinstallationonindustrialfloorin average mix concret...

Page 26: ...quin di ser ra re a fon do le viti 15 di fis sag gio delle pe dane 7 8 ASSEMBLY WARNING UNAUTHORISEDPERSONS MUST NOT BE ADMITTED DURINGASSEMBLYOPERATIONS ASSEMBLY OF MOVABLE STRUCTURE PLATFORM 1 Place...

Page 27: ...Fig 40 Fig 40 25 A B C K X K X Fune K Colonne 1 3 Fune X Colonne 2 4 Cable K Post 1 3 Cable X Post 2 4...

Page 28: ...all elet trovalvoladidiscesa 15 ealfine cor sa sa li ta 16 vedi sche mi elet trici Fig 42Preparazionecolonna1 POST ASSEMBLY Remove the safety rods 12 from the top of the posts 1 2 3 4 as shown in fig...

Page 29: ...ilindrodisolleva mento 24 Fig 46 Allacciamentoimpianto idraulico Position the posts at the end of the cross pieces pos 5 6 fig 39 obser ving the numbering and the lay out shown in figure 39 Fit the sa...

Page 30: ...ichiudereilquadroeverificareilsensodirota zione ATTENZIONE TUTTE LE OPERAZIONIINDICATESOPRADEVO NOESSEREESEGUITEUNICAMENTE DA PER SONALESPECIALIZZATO ELECTRICAL SYSTEM CONNECTION Connecttheelectricalc...

Page 31: ...riori 34 e bloccare la parte superiore con controda do 35 Fig 51 Preregistrazione funi Fig 52 Before making any manoeuvres 1 Check the fluid level and fill if necessary using mineral oil for hydraulic...

Page 32: ...e and always install them close to the anchor holes Press LIFT button SB1 in fig 50 and complete the lift cycle during the cycle check that the cross pieces slidefreelyandwithoutundue rubbing friction...

Page 33: ...s se re da 1 a 3 mm Piegarelalevasulsensore perregolareladistanza Fig 57 Registrazione funi INSTALLING THE VEHICLE RAMPS AND THE WHEEL STOPS The vehicle ramps pos 41 fig 56 and the wheel stops 42 can...

Page 34: ...unzionamentodell impiantooleodina micovederetabella inconvenientierimedi alcapitolo7 Fasten the foot protections as shown in fig 58 by means of the M8x20 screws 46 Fig 58 Foot protection assembly PREL...

Page 35: ...macchinaeriverificareilserraggiodellabulloneria THE FOLLOWING OPERATIONS ARE TO BE PERFORMED EXCLUSIVELYBYTECHNICIANSFROMTHEAUTHORISED SERVICE CENTRE specified on the title page 1 No load check no veh...

Page 36: ...asedidiscesalasicurezzacontrol accidentalecadutadelvei colo sempreassicuratadalmartellettocomandatodalsensoreal lentamentofuni azionatomeccanicamente Fig 59 The lift operator controls are MAIN SWITCH...

Page 37: ...ridelle pressioniditaratura disegniesplosiconidatinecessariperl ordinazionedeiricambi elencodeipossibilicasidimalfunzionamentoedellesoluzioni consigliate capitolo7delmanuale For a longer life of the p...

Page 38: ...enereunleggerovelodigrassoperfacilitareloscorrimento dellapedanamobile PERIODIC MAINTENANCE SCHEDULE Tokeeptheliftworkingatoptimalefficiencylevelsobservethe recommendedmaintenanceschedule If you fail...

Page 39: ...za di cir ca 20 30centimetri perimmetterel olionelcircuito nelcambiodell olio usaresoloolioraccomandatooequiva lente nonusareoliodeterioratodalungagiacenzainmagaz zino Losmaltimentodell oliodeveessere...

Page 40: ...evatorenon sol le va fino alla po si zionemassima Mancanzaolio Aggiungereolio Ilmotorecentralina surriscalda Guastonelmotore Voltaggiononcorret to Chiamareservizio assistenza Verificarevoltaggio Usu r...

Page 41: ...ituireleX conilcodicecoloreriportatonellatabellinasottostante indicarelaquantit richiesta Larichiestadeveesserefattaalrivenditoreautorizzatoindicatonel frontespizio APPENDIX A SPECIFIC INFORMATION DIS...

Page 42: ...Colonne Posts 40...

Page 43: ......

Page 44: ......

Page 45: ...Cilindro Cylinder 43...

Page 46: ...Salvapiedi Foot protection 44...

Page 47: ...Centralina oleodinamica K3 Hydraulic control unit K3 45...

Page 48: ...Quadro elettrico trifase Three phase electric panel 46...

Page 49: ...6593 B5008 RONDELLAP21X37X3UNI6592 WASHER 21X37X3 UNI 6592 B5009 DADO M20 UNI 5588 NUT M20 UNI 5588 B5011 VITE TCCE M5X35 UNI 5931 SCREW M5X35 UNI 5931 B5012 DADO CIE CO M5 UNI 5721 BLANK NUT M5 UNI 5...

Page 50: ...FORM BLOCKING PLATE B5106 TIRANTEMAGNETET L C CONTROL SIDE CROSSPIECE MAGNET TIE ROD B5107 PERNOAZIONAMENTO DRIVE PIN B5108 MORSETTOPERCAVO 2 5MM CABLE CLAMP 2 5 MM B5109 ELETTROMAGNETE WARNER TIPOTT1...

Page 51: ...ENPUSH BUTTON B6507 CONTATTOPERPULSANTE1NODE10 CONTACT FOR PUSH BUTTON1NO SPRECHER DE10 B6511 PORTAFUSIBILE10X38WIMEXPCH1 FUSECARRIER10X38WIMEXPCH10X38 B6513 PASSACAVOGEWISSPG9 CABLE CLAMP GE WISS PG9...

Page 52: ......

Page 53: ......

Reviews: