51
02.2006 TR10B005 RE
8
MESSAGES D’ERREUR
Messages d’erreur/DEL de diagnostic
(diode électroluminescente, voir fig.
8.1
)
La DEL de diagnostic, qui est visible également à travers
le capot transparent fermé, permet d'identifier aisément
un fonctionnement incorrect. Une fois la motorisation
paramétrée, cette DEL est normalement allumée en continu
et ne s'éteint que lorsqu'une impulsion externe est fournie.
LED:
Clignote 2 x
Cause:
La cellule photoélectrique a été
interrompue/n’est pas connectée
Dépannage:
Contrôlez la cellule photoélectrique. Si
nécessaire, remplacez-la ou connectez-la
LED:
Clignote 3 x
Cause:
Le limiteur d’effort "porte fermée" s’est
déclenché – un rappel automatique de
sécurité a eu lieu
Dépannage:
Enlevez l’obstacle. Si le rappel automatique
de sécurité s’est fait sans raison apparente,
contrôlez le mécanisme de porte. Le cas
échéant, effacez les spécifications de porte
et réapprenez-les.
LED:
Clignote 4 x
Cause:
Le circuit de veille ou le contact de portillon
incorporé est ouvert ou a été ouvert pendant
un trajet de porte.
Dépannage:
Contrôlez l’unité connectée, fermez le circuit.
LED:
Clignote 5 x
Cause:
Le limiteur d’effort "ouverture" s’est déclenché
– la porte s’est arrêtée pendant le trajet
d’ouverture.
Dépannage:
Enlevez l’obstacle. Si la porte s’est arrêtée
sans raison apparente avant sa position finale
"porte ouverte", contrôlez le mécanisme de
porte. Le cas échéant, effacez les
spécifications de porte et réapprenez-les.
LED:
Clignote 6 x
Cause:
Panne de motorisation/problème dans le
système de motorisation
Dépannage:
Le cas échéant, les spécifications de porte
doivent être effacées. Si la panne de motori-
sation se répète, remplacez la motorisation.
LED:
Clignote 7 x
Cause:
La motorisation n’est pas encore apprise
(ceci est un signal et non une défaillance).
Dépannage:
Lancez le trajet d’apprentissage via un
bouton-poussoir externe, l’émetteur ou
le bouton de platine
T
(ouvrir le capot
transparent).
LED:
Clignote 8 x
Cause:
La motorisation nécessite un trajet de
référence "ouverture"
Dépannage:
Lancez un trajet de référence "ouvert" via un
bouton-poussoir externe, l’émetteur ou le
bouton
T
(ouvrir le capot transparent). Ceci
est l’état normal après une panne secteur,
s’il n’y a pas de spécifications de porte ou
qu’elles ont été effacées et/ou si la dernière
position n’est pas (suffisamment) connue.
9
DEMONTAGE
La motorisation de porte de garage doit être démontée
par un professionnel et éliminée de façon appropriée.
10
ACCESSOIRES OPTIONNELS, NON COMPRIS
DANS LE MATERIEL LIVRE
L’ensemble des accessoires peut charger la motorisation
de max. 100 mA.
• récepteur radio externe
• bouton-poussoir à impulsion externe, p. ex. contacteur
à clé
• cellule photoélectrique à faisceau unique
• lampe d’avertissement/feu de signalisation
• contact de portillon incorporé
• pack de batterie pour l’alimentation de secours
11
CONDITIONS DE GARANTIE
Durée de la garantie
En plus de la garantie légale du vendeur découlant du
contrat de vente, nous accordons les garanties
suivantes sur les pièces à partir de la date d’achat:
a) 5 ans sur la mécanique de motorisation, le moteur
et la commande moteur
b) 2 ans sur la radio, les accessoires et les équipements
spéciaux
Il n’est pas accordé de garantie sur les consommables
(p. ex. fusibles, batteries, ampoules). Le recours à la
garantie ne prolonge pas le délai de garantie. Pour la
livraison de pièces de rechange et les travaux de remise
en état, le délai de garantie est de 6 mois, mais au
minimum le délai de garantie initial.
Conditions
La garantie n’est applicable que dans le pays où
l’appareil a été acheté. Les marchandises doivent avoir
été achetées au travers du canal de distribution spécifié
par notre société. La garantie porte uniquement sur les
dommages subis par l’objet même du contrat. Le rem-
boursement de frais pour le démontage et le montage,
le contrôle de ces pièces, ainsi que les revendications
de perte de bénéfice et d’indemnisations sont exclus de
la garantie. La preuve d’achat sert de preuve pour la
garantie.
Prestations
Pendant la durée de la garantie, nous remédions à toute
défaillance du produit résultant avec certitude d’un
défaut de matériel ou de fabrication. Selon notre choix,
nous nous engageons à échanger le produit défectueux
contre un autre sans défaut, à l’améliorer ou à convenir
d’une moins-value.
Sont exclus, les dégâts dus:
- à un montage et un raccordement incorrects
- à une mise en service ou une manoeuvre incorrectes
- à des influences extérieures comme le feu, l’eau, les
conditions ambiantes anormales
- à des dégâts mécaniques par accident, chute ou coup
- à la négligence ou la malveillance
- à l’usure normale ou au manque d’entretien
- à la réparation par des personnes non qualifiées
- à l’utilisation de pièces d’origine étrangère
- La garantie est annulée si la plaque d’identification a
été enlevée ou rendue illisible
Les pièces remplacées deviennent notre propriété.
F R A N Ç A I S
Summary of Contents for TBS 500
Page 13: ...13 02 2006 TR10B005 RE 15 1 3a 1 4a 3 1 ...
Page 18: ...18 02 2006 TR10B005 RE E E 3 1a E E 3a 3 1a ...
Page 19: ...19 02 2006 TR10B005 RE E E E E DF 98 N 80 3 1b 3 1b 3b ...
Page 20: ...20 02 2006 TR10B005 RE 10 4 1 6 3 2 4 5 1 3 2 4 5 2 3 1 1 4 2 3 1 3 4 1 3 1 4 ...
Page 25: ...25 02 2006 TR10B005 RE 4 2 17 4 3 18 4 4 19 2 x 1 x T 1 x T 1 x T ...
Page 26: ...26 02 2006 TR10B005 RE 6 22 21 3 3 7 5 2 20 P 4 5 1 ...
Page 54: ...54 02 2006 TR10B005 RE ...
Page 55: ...55 02 2006 TR10B005 RE ...
Page 56: ...02 2006 TR10B005 RE ...