background image

Servizio:

- Assicurarsi che il servizio di mantenimento dell’apparecchio sia effettuato 

da personale specializzato e che, in caso di necessità di consumibili/ricambi, 

questi siano originali.

- Il produttore invalida la garanzia e declina ogni responsabilità in caso di uso 

inappropriato dell’apparecchio o non conforme alle istruzioni d’uso.

Modalità d’uso

Prima dell’uso:

- Rimuovere la pellicola protettrice dell’apparecchio.

- Alcune parti dell’apparecchio sono state leggermente lubrificate pertanto 

potrebbe uscire del fumo quando si connette l’apparecchio per la prima volta.

- Preparare l’apparecchio secondo la funzione che si desidera realizzare:

Riempimento d’acqua:

- È imprescindibile riempire d’acqua il serbatoio per poter lavorare con il 

vapore.

- Aprire lo sportellino dell’apertua di riempimento.

- Riempire il serbatoio rispettando il livello MAX (Fig. 1)

- Chiudere lo sportellino dell’apertua di riempimento.

Uso:

- Srotolare completamente il cavo prima di attaccare la spina.

- Collegare l’apparecchio alla rete elettrica.

- Avviare l’apparecchio azionando il comando selettore.

- La spia luminosa (I) si accenderà

- Girare il termostato fino a collocarlo nella posizione corrispondente alla 

temperature desiderata.

- Non usare temperature più alte di quelle indicate nel/i capo/i d’abbigliamento 

da trattare.

● Temperatura per fibre sintetiche (Poliestere, Nylon…).

● ● Temperatura per seta, lana.

●●● Temperatura per cotone. (Temperatura minima per stirare a vapore).

Max

 Temperatura per lino.

- Se la composizione del tessuto contiene diversi tipi di fibre, si deve seleziona-

re la temperatura corrispondente alla fibra che richiede la temperata più bassa. 

(Per esempio per un tessuto che contenga 60% di poliestere e 40% di cotone, 

si deve selezionare la temperatura corrispondente al poliestere).

- Aspettare che la spia luminosa (I) si sia spenta, cosa che indicherà che 

l’apparecchio ha raggiunto la temperatura adeguata.

- Durante l’utilizzo dell’apparecchio, la spia luminosa (I) si accenderà e 

spegnerà automaticamente, indicando in questo modo il funzionamento degli 

elementi riscaldanti per mantenere la temperatura desiderata.

Stiraggio a secco:

- L’apparecchio dispone di un comando che regola il flusso di vapore (C) e che 

permette di stirare a secco (senza vapore) quando è posizionato al minimo.

Stiraggio a vapore:

- È possibile stirare a vapore sempre che il serbatoio disponga d’acqua e la 

temperatura selezionata sia quella adeguata.

Controllo del flusso di vapore:

- L’apparecchio dispone del comando (C) che permette di regolare il flusso di 

vapore.

Spray:

- Lo spray si può usare sia stirando a secco sia a vapore.

- Premere il tasto spray ( A ) per eseguire questa operazione.

- È necessario premere diverse volte per iniziare questa operazione per la 

prima volta.

Spruzzo di vapore:

- Questa funzione fornisce una quantità extra di vapore per eliminare pieghe 

ribelli.

- Premere il tasto di spruzzo di vapore (B). Aspettare qualche secondo affinché 

il vapore penetri nel tessuto dell’indumento prima di premerlo nuovamente. Per 

una ottima qualità di vapore non applicare più di tre getti consecutivi per volta.

- È necessario premere diverse volte per iniziare questa operazione per la 

prima volta.

Stiratura in verticale:

È possibile stirare tende appese, capi d’abbigliamento sull’appendino, ecc. 

- Selezionare la temperatura massima del ferro da stiro, ruotando in senso 

orario il regolatore della temperatura dell’apparecchio. (Fig 2)

- Passare il ferro da stiro dall’alto verso il basso con il tasto di spruzzo di 

vapore (B). Importante: per il cotone e il lino si consiglia di mettere la base del 

ferro da stiro a contatto con il tessuto. Per gli altri tessuti più delicati si consiglia 

di mantenere la base del ferro ad alcuni centimetri di distanza.

Funzione di spegnimento automatico (auto-off): *

- Per ottenere un risparmio energetico, l’apparecchio passa allo stato di 

spegnimento automatico (auto-off) se non viene mosso per un certo periodo di 

tempo. Quando ciò si verifica, si udirà un segnale acustico e la spia luminosa 

di spegnimento automatico (G) inizierà a lampeggiare indicando che questa 

funzione si è attivata.

- Spegnimento automatico in posizione orizzontale: dopo circa 30 secondi, 

senza muovere l’apparecchio.

- Spegnimento automatico in posizione verticale: dopo circa 8 minuti, senza 

muovere l’apparecchio.

- Per ritornare al funzionamento normale, sarà sufficiente muovere 

l’apparecchio. 

* Disponibile solo nel modello Artica 2800 Zaffiro

Dopo l’uso dell’apparecchio:

- Selezionare la posizione di minimo (MIN) mediante il selettore di temperatura.

- Staccare l’apparecchio dalla rete.

- Rimuovere l’acqua dal serbatoio.

- Pulire l’apparecchio.

Pulizia

- Disinserire la spina dell’apparecchio dalla rete elettrica ed aspettare che si 

raffreddi prima di eseguirne la pulizia.

- Pulire il gruppo elettrico con un panno umido, ed asciugarlo.

- Per la pulizia, non usare solventi o prodotti con pH acido o basico, come la 

candeggina, oppure prodotti abrasivi.

- Non immergere l’apparecchio in acqua o altri liquidi e non metterlo sotto il 

rubinetto.

Funzione Autolavaggio:

- È importante eseguire la funzione autolavaggio almeno una volta al mese per 

eliminare resti di calcio e altri minerali accumulatisi all’interno dell’apparecchio.

- Riempire il serbatoio fino al livello massimo come indicato nella sezione 

“riempimento d’acqua”.

- Collocare il ferro da stiro in posizione verticale, collegare alla corrente elettrica 

e selezionare la temperatura massima.

- Lasciare che l’apparecchio si scaldi fino a quando la spia indica che ha 

raggiunto la temperatura selezionata.

- Staccare l’apparecchio dalla corrente e collocarlo nel lavandino.

- Azionare il tasto di autolavaggio e mantenerlo premuto.

- Lasciare che l’acqua esca per le aperture di uscita del vapore della piastra 

mentre si agita leggermente l’apparecchio.

- Rilasciare il tasto di autolavaggio dopo un minuto o quando il serbatoio si è 

svuotato.

- Lasciare il ferro da stiro in posizione verticale fino a quando non si sia 

raffreddato.

Anomalie e riparazioni

- In caso di guasto, rivolgersi ad un Centro d’Assistenza Tecnica autorizzato. 

Non tentare di smontare o riparare l’apparecchio: può essere pericoloso.

Per i prodotti dell’Unione Europea e/o nel caso in cui sia previsto dalla legisla-

zione del Suo paese di origine:

Prodotto ecologico e riciclabile

- I materiali che costituiscono l’imballaggio di questo apparecchio sono 

riciclabili. Per sbarazzarsene, utilizzare gli appositi contenitori pubblici, adatti 

per ogni tipo di materiale.

- Il prodotto non contiene sostanze dannose per l’ambiente.

Questo simbolo indica che, per smaltire il prodotto al termine della 

sua durata utile, bisogna depositarlo presso un gestore di residui, 

autorizzato per la raccolta differenziata di rifiuti di apparecchiature 

elettriche ed elettroniche (RAEE).

  

 

Questo simbolo indica che la superficie può riscaldarsi durante l’uso.

  

 

Questo apparecchio è conforme alla Direttiva 2006/95/CE sulle apparecchia-

ture in bassa tensione,  alla Direttiva 2004/108/CE sulla Compatibilità Elettro-

magnetica e alla Direttiva 2011/65/CE sulla restrizione dell’uso di determinate 

sostanze pericolose nelle apparecchiature elettriche ed elettroniche.  

Manual Artica 2800 Zaffiro.indb   15

09/07/13   13:10

Summary of Contents for ARTICA 2800 ZAFFIRO

Page 1: ...RTICA Plancha de vapor Planxa de vapor Steam iron Fer repasser vapeur Dampfb geleisen Ferro da stiro a vapore Ferro a vapor Stoomstrijkijzer elazko parowe Fier de c lcat cu abur Manual Artica 2800 Zaf...

Page 2: ...Manual Artica 2800 Zaffiro indb 2 09 07 13 13 10...

Page 3: ...A F D B J C Fig 1 Fig 2 E G H I Manual Artica 2800 Zaffiro indb 3 09 07 13 13 10...

Page 4: ...l voltaje de red Conectar el aparato a una base de toma de corriente provista de toma de tierra y que soporte 16 amperios La clavija del aparato debe coincidir con la base el ctrica de la toma de corr...

Page 5: ...gadas prendas de vestir en su propia percha etc Para hacerlo proceder de la siguiente manera Seleccionar la m xima temperatura de la plancha girando el en sentido horario el regulador de temperatura d...

Page 6: ...clavilla No utilitzeu ni guardeu l aparell a la intemp rie No forceu el cable el ctric de connexi No useu mai el cable el ctric per aixecar transportar o desendollar l aparell No enrotlleu el cable e...

Page 7: ...la planxa en contacte amb el teixit Per a altres teixits m s delicats s aconsellable tenir la base de la planxa a uns cent metres de dist ncia Funci auto desconnexi auto off Amb la finalitat de l esta...

Page 8: ...iance outdoors Never use the electric wire to lift up carry or unplug the appliance Do not wrap the cable around the appliance Ensure that the electric cable does not get trapped or tangled Do not all...

Page 9: ...the iron base in contact with the material For other more delicated fibres it s recommended to keep the iron base at some centimetres of distance Auto off function For energy saving purposes the appli...

Page 10: ...aque signal tique correspond celui du secteur Raccorder l appareil une prise pourvue d une fiche de terre et supportant au moins 16 amp res La prise de courant de l appareil doit co ncider avec la bas...

Page 11: ...us pouvez repasser vos rideaux suspendus vos v tements sur cintres etc Pour ce faire veuillez suivre les conseils suivants S lectionner la temp rature maximale du fer repasser en tournant en sens hora...

Page 12: ...an einen Stromanschluss anschlie en der mindestens 16 Ampere liefert Der Stecker des Ger ts muss mit dem Steckdosentyp des Stromanschlusses bereinstimmen Der Stecker darf nicht ver ndert werden Verwe...

Page 13: ...hrmals hintereinander zu dr cken Senkrechtes B geln Es ist m glich aufgeh ngte Vorh nge Kleidungsst cke am eigenen Kleider b gel usw zu b geln Gehen Sie dabei folgenderma en vor Stellen Sie die h chst...

Page 14: ...intemperie Non tirare il cavo elettrico Non usarlo mai per sollevare trasportare o scollegare l apparecchio Non arrotolare il cavo elettrico di connessione attorno all apparecchio Non lasciare che il...

Page 15: ...ortante per il cotone e il lino si consiglia di mettere la base del ferro da stiro a contatto con il tessuto Per gli altri tessuti pi delicati si consiglia di mantenere la base del ferro ad alcuni cen...

Page 16: ...rente com liga o a terra e que suporte 16 amperes A ficha do aparelho deve coincidir com a tomada de corrente el ctrica Nunca modificar a ficha el ctrica N o utilizar adaptadores de ficha el ctrica N...

Page 17: ...girando o regulador de temperatura do ferro para a direita Fig 2 Passar o ferro de engomar de cima para baixo com o bot o de golpe de vapor accionado B Importante recomenda se colocar a base do ferro...

Page 18: ...en te transporteren of om de stekker uit het stopcontact te trekken Het snoer niet oprollen rond het apparaat Zorg ervoor dat het stroomsnoer niet gekneld of geknikt geraakt Zorg ervoor dat het stroom...

Page 19: ...ijkzool op de stof te houden Voor andere fijnere textielen raden wij aan de strijkzool enkele centimeters van de stof verwijderd te houden Functie zelfuitschakeling auto off In het kader van energiebe...

Page 20: ...czenia wok urz dzenia Nie pozostawia by kabel elektryczny pod czenia zosta schwytany lub pomarszczony Kabel pod czeniowy nie mo e by w kontakcie z gor cymi powierzchniami urz dzenia Sprawdzi stan kabl...

Page 21: ...nie stopy elazka o kilka centrymetr w od tkaniny Funkcja samowy czenia si auto off W celu oszcz dzania energii urz dzenie zosta o wyposa one w funkcj au tomatycznego samowy czenia si auto off je li ni...

Page 22: ...Artica Artica 2800 Zaffiro TAURUS A B C D E F G H I J Artica 2800 Zaffiro 8 8 16 30mA mA Manual Artica 2800 Zaffiro indb 22 09 07 13 13 10...

Page 23: ...MAX 1 MIN MAX 1 I Max 60 40 I I C C A B 2 B auto off auto off G 30 8 Artica 2800 Zaffiro MIN ph Manual Artica 2800 Zaffiro indb 23 09 07 13 13 10...

Page 24: ...2006 95 E 2004 108 E 2011 65 Manual Artica 2800 Zaffiro indb 24 09 07 13 13 10...

Page 25: ...Artica Artica 2800 Zaffiro TAURUS A B C D E F G H I J Artica 2800 Zaffiro 8 8 16 30 Manual Artica 2800 Zaffiro indb 25 09 07 13 13 10...

Page 26: ...MAX 1 MIN MAX 1 I Max 60 40 I I C C A B 2 B auto off auto off G 30 8 Artica 2800 Zaffiro MIN Manual Artica 2800 Zaffiro indb 26 09 07 13 13 10...

Page 27: ...RAEE 2006 95 EC 2004 108 EC 2011 65 EC Manual Artica 2800 Zaffiro indb 27 09 07 13 13 10...

Page 28: ...niciodat cablul electric pentru a ridica transporta sau scoate din priz aparatul Nu nf ura i cablul electric de conectare n jurul aparatului Nu l sa i cablul electric de conectare ag at sau ndoit Nu...

Page 29: ...aburi B Important pen tru bumbac i in se recomand punerea bazei fierului n contact cu materialul Pentru alte materiale mai delicate se recomand inerea bazei fierului la c iva centimetri distan Func ie...

Page 30: ...Artica Artica 2800 Zaffiro TAURUS A B C D E F G H I J a Artica 2800 Zaffiro 8 8 16 c a a pa o a a e c po c a epe c 30mA c MAX 1 Manual Artica 2800 Zaffiro indb 30 09 07 13 13 10...

Page 31: ...e MIN MAX 1 a I Max 60 40 I I C C A B 2 B e e auto off auto off e c G A 30 A 8 a Artica 2800 Zaffiro MIN pH Manual Artica 2800 Zaffiro indb 31 09 07 13 13 10...

Page 32: ...2006 95 EC 2004 108 EC 2011 65 EC Manual Artica 2800 Zaffiro indb 32 09 07 13 13 10...

Page 33: ...Z r U X s _ O i U M f q N R t _ 2 u R M 3 N o 3 i u 2 s B T 1 l i U M 3 S 4 D D S v A B C 4 D T auto off K v Z I T 1 T 1 w a f M O M 3 x M 3 J O M 1 Z l 1 q O auto off B T U o _ R 1 J N D K v Z I T U...

Page 34: ...I xaM I I C C 1 2 3 4 5 1 5 9 2 2 4 2 4 A B C 4 D 5 F 9 2 H I J K A M 3 A N A B C O M F O H I 9 2 4 R 4 2 S D T T U H I 9 2 4 R V 2 R X R M 3 4 4 Y M 3 O Z 9 R Manual Artica 2800 Zaffiro indb 34 09 07...

Page 35: ...Artica Artica 2800 Zaffiro A B C D E F G H I J 8 8 16 30mA Manual Artica 2800 Zaffiro indb 35 09 07 13 13 10...

Page 36: ...Avda Barcelona s n E 25790 Oliana Spain Net weight 1 35 Kg Aprox Gross weight 1 60 Kg Aprox contra indd 36 09 07 13 13 12...

Reviews: