background image

RBLO-L Series

37

PORTUGUÊS

aos próprios produtos terão de ser consultados.

3.3_ Sistema típico (imagem 11)

1   Armário barreira

2   Quadro de controlo

3   Haste redonda em alumínio (RBLO + ABT)

   Haste elíptica em alumínio (RBLO

 + AE)

4   Banda de LED’s (RBLO

 + AE)

5   Junta da haste (RBLO

 + AE)

6   Pirilampo LED

7   Antena

8   Pilarete fotocélula

9   Fotocélulas

10  Descanso da haste (fixa)

11  Sensor de massa de metal

3.4_ Preparação da base da automatização

Garanta que a base de fundação da barreira permite 

o acesso fácil à porta desta bem como ao seu desblo-

queador.

Crie uma base de fundação apropriada (A imagem 3) com furação 

para a saída de cabos. Uitlize a base metálica da fundação (B ima-

gem 3), com 4 âncoras fornecido para ser enterrada no betão; ou, 

uma vez a base da fundação concluída, fixe o armário da barreira 

com 4 M10x120 buchas de fundação (C imagem 3). A espessura 

da fundação deve ter pelo menos 1ocm e pode ser aumentada se 

necessário.

3.5_ Instalar a barreira

Sem a haste e a mola, a barreira deve ser posicionada do modo 

seguinte: 

-   etire porcas e anilhas dos parafusos salientes, posicione o ar-

mário na base e fixe-o. Verifique se está devidamente seguro 

e corrija se necessário.

Nota: aconselha-se a instalar o armário com a porta do lado de 

mais fácil acesso.

-   Abra a porta com a respectiva chave e remova.

RBLO-L é normalmente fornecido à DIREITA (RH), com o suporte 

da  haste  na  posição  horizontal.  Versão  direita  (DX):  armário  da 

barreira  posicionado  à  direita,  visto  do  interior  da  passagem  (a 

porta posiciona-se ao interior). Se for necessário que seja à ES

-

QUERDA (LH), a abertura terá de ser invertida.

Depois de libertar a automatização (ver capítulo “Abertura manu-

al”), proceda como se segue:

1_  retirar o olhal com as suas porcas e reposicioná-lo, simetrica-

mente, no lado oposto do feixe perfurado (imagem 4A);

2_  depois de retirar a anilha e as anilhas mola, retirar a barra de 

equilíbrio e baixar o braço oscilante até o tope. Rodar a barra 

de equilíbrio 180° (em relação á posição anterior) e fixar a bar

-

ra no lado oposto do braço oscilante (imagem 4B);

3_  uma vez alterado o sentido de abertura, inverter as ligações do 

motor (ver instruções K206MA).

O feixe de perfuração permite detreminar a carga máxi

-

ma (em relação ao comprimento da haste e acessórios 

aplicados) em várias posições (mais próximo do verti

-

cal, carga máxima menor).

Alterado o sentido de abertura, a posição dos disposi-

tivos terá de ser alterada.

Se a barreira tem de ser modificada da esquerda (LH) para a direi

-

ta (RH), as operações são as mesmas.

3.6_  Fixação da haste, colocação da mola e balanceamento 

da haste

Todas  as  operações  devem  ser  efectuadas  com  a  alimentação 

desligada (OFF).

Depois de desbloquear a automatização (ver capítulo “Desblo-

queio manual”), proceda do seguinte modo:

1_ utilizando um suporte, coloque a haste na posição horizontal 

(completamente montada e com todos os acessórios) próximo 

do  suporte  da  haste  e  fixe-a  com  a  braçadeira  ómega  e  os 

parafusos fornecidos (imagem 5A);

Nota: a haste deve ser inserida totalmente pelo comprimento 

total da braçadeira ómega.

2_ RBLO+AE: Quando a braçadeira ómega estiver fixa, e depois 

de remover o topo protector, passe o cabo LED através do 

buraco no armário (para levar o cabo à unidade de controlo, 

ver figura 9) e então coloque a cobertura e segure-a com os 

parafusos fornecidos (imagem 5B);

3_ coloque a haste na posição vertical e bloqueie o motorredutor 

(ver capítulo “Desbloqueio manual”.

Unir ganchos da mola ao olhal e ao braço oscilante e fazer uma 

primeira pré-carga da mola utilizando a porca de regulação (chave 

Allen de 19 mm, imagem 5C).

Continue com o balanceamento da haste.

Antes de balancear a haste verifique o quadro na página 

4 a mola escolhida, acessórios a serem aplicados e se as 

distâncias são adequadas. Corrigir o balanceamento é fun-

damental para um funcionamento perfeito da barreira.

Esta operação deve ser levada a cabo sómente quando ahas-

te estiver instalada com todos os seus acessórios.

imagem 6:   faça o desbloqueio manual (ver capítulo “Desbloqueio 

manual”) mantendo uma distância de segurança. A 

haste dev mover-se por si própria até 30º, se não for 

o caso dê ou retire força à mola (se a haste se leva 

acima dos 30º a mola precisa de ser aliviada, tem de 

ser rodada manualmente no sentido anti-horário, se 

não atinge os 30º, a mola deve-se dar força à mola, 

rodando manualmente no sentido horário). Baixe a 

haste e liberte-a, verifique se atinge os 30º.

Se o equilíbrio da mola requer uma carga maior / me-

nor do que o permitido, mova o olhal no buraco para a 

direita ou para a esquerda para aumentar / diminuir a 

capacidade de carga. (far verificare a Meliti)

Continue com as ligações eléctricas do quadro de controlo (ver 

capítulo ligações eléctricas).

Nota: verifique se as molas funcionam correctamente.

ATENÇÃO: Para o funcionamento correto da barreira, 

com o haste na posição vertical a mola não pode estar 

sem tensão.

3.7_ Abertura manual

ATENÇÃO: libertar e quaisquer outras operações ma-

nuais devem ser levadas a cabo sómente com a haste 

montada. È absolutamente proibido operar a barreira 

sem a haste instalada.

1_ Insira a chave no desbloqueio fornecido (1 imagem 7);

2_  rodar a chave 330° no sentido dos ponteiros do relógio (se 

oferece resistência, aplique mais força desde que não cause 

qualquer ruptura).

Rodar sempre a chave até ao limite antes de agir manualmen-

te na haste.

Quando libertada, a haste deve automaticamente ir para a po-

sição de balanceamento (i.e.: 30º).

ATENÇÃO: libertar pode ser potencialmente perigoso 

para o utilizador por qualquer que seja a razão (has-

te montada erradamente durante a instalação, haste 

partida devido a acidente, etç.) as molas não garantem 

mais o balanceamento!

Podem originar que o acoplamento da haste ou a pró-

pria haste rodem repentinamente.

3.8_ Ajustamento de paragem (STOP)

A barreira é normalmente fornecida com os STOPS já ajustados 

para um percurso perfeito.

Se a base não foi chumbada correctamente, a haste pode não 

estar perfeitamente horizontal ou vertical e a instalação pode não 

ser bem sucedida do ponto de vista estético.

Para corrigir a posição vertical (=abertura), levante a haste, abra a 

porta e rode o parafuso livre (1 imagem 8) no sentido horário (para 

aumentar o percurso da haste) ou no sentido anti-horário (para 

reduzir o percurso da haste).

Similarmente, para corrigir a posição horizontal (=fecho), baixe a 

haste e ajuste o parafuso livre (2 imagem8).

Após verificar a operação de abertura e fecho da haste, aperte os 

as porcas por debaixo dos parafusos.

Summary of Contents for RBLO-L Series

Page 1: ...NTENIMIENTO MANUAL DO UTILIZADOR E MANUTEN O RBLO L Series Barriera Automatica Automatic Barrier Automatische Schranken Barri re Automatique Barrera Automatica Barreira Autom tica Via Enrico Fermi 43...

Page 2: ...a por personal cualificado El Fabricante Tau no se asume ninguna responsabilidad por lesiones a personas o aver as a cosas causadas por una instalaci n incorrecta del equipo o la por la inobservancia...

Page 3: ...limentado nicamente pela bateria em caso de falha de corrente ou quando usado em combina o com painel fotovolt ico as presta es do motor velocidade e for a reduzem se aproximada mente em 30 ACCESSORI...

Page 4: ...la lyre de repos appui au sol ou suspendu est contraignante En el caso de que la longitud de la barra sea de 5 m o m s ser obligatorio utilizar un soporte para la barra anclado al suelo o colgante Par...

Page 5: ...G4 800PG8 ATEN O OBRIGAT RIO APLICAR O PERFIL PROTECTOR EM BORRACHA PARA HASTE EL PTICA 800PG4 800PG8 ATTENZIONE RISPETTO ALLA LUNGHEZZA NOMINALE DELL ASTA IL PASSAGGIO UTILE SI RIDUCE DI 289 mm vedi...

Page 6: ...ulteriori direttive CEE 2014 35 EU Direttiva Bassa Tensione 2014 30 EU Direttiva Compatibilit Elettromagnetica ed ove richiesto alla Direttiva 2014 53 EU Apparecchiature Radio e apparecchiature termin...

Page 7: ...automazione 20 L installatore deve fornire tutte le informazioni relative al funzionamento manuale del sistema in caso di emergenza e consegnare all Utente utilizzatore dell impianto la Guida Utente a...

Page 8: ...per tutta la lunghezza della staffa ad omega 2_ RBLO AE una volta fissata la staffa ad omega passare se presente il cavo dei led dopo aver tolto il tappo di protezione attraverso il foro predisposto s...

Page 9: ...costruttore non assumer al cuna responsabilit per danni derivanti da tali comportamenti provvedere alla manutenzione periodica da parte di personale specializzato in caso di guasto togliere l alimenta...

Page 10: ...LO SMONTAGGIO le operazioni di rimozione della barriera devono rispettare criteri di sicurezza disconnettere quindi per prima cosa la barriera dalle rete elettrica Allentare non completamente i tiran...

Page 11: ...Low Voltage Directive 2014 30 EU Electromagnetic Compatibility Directive and where required with the Directive 2014 53 EU Radio equipment and telecommunications terminal equipment Also declares that...

Page 12: ...components that are part of the automation system 20 The installer must provide all information regarding manual operation of the system in the event of an emergency and supply the system User with th...

Page 13: ...e the cable to the control unit refer to figure 9 then fit the cover and secure it with the screws supplied pic 5B 3_ place the bar in a vertical position and block the gearmotor see the Manual releas...

Page 14: ...ing fitting and bar balancing the efficiency of the force the integrity of the battery if present The efficiency of the protection and safety devices the wear on the mechanical stops and the adjustmen...

Page 15: ...9_ TRANSPORT The bar which can be purchased on request is packed separately from the barrier that is packaged in a cardboard box Care and attention must be taken throughout the handling phase Ideally...

Page 16: ...5 EU Niederspannungsrichtlinie 2014 30 EU Richtlinie f r elektromagnetische Kompatibilit t Und wo gefordert der Richtlinie 2014 53 EU Radio equipment and telecommunications terminal equipment Au erdem...

Page 17: ...uss alle Informationen bez glich des ma nuellen Betriebs des Systems im Notfall weitergeben und dem Anwender der Anlage die dem Produkt beigelegte Be dienungsanleitung aush ndigen 21 Kindern oder ande...

Page 18: ...e Entriegelung wie folgt vor 1_ Benutzen Sie eine Unterlage bringen Sie die Stange in hori zontal vollst ndig montiert mit allen vorgesehenen Zubeh r vorrichtungen an die T r und befestigen Sie sie mi...

Page 19: ...chen oder halbautomati schen Modus betreiben nicht am Stromkabel ziehen um das Ger t abzutrennen Kindern oder Unf higen die Schl ssel des Schranks und die Schaltvorrichtungen auch Funksteuerung keines...

Page 20: ...ISEGNI DRAWINGS ZEICHNEN PROJETS DIBUJOS DESENHOS A B C 12 5 60 R4 R4 140 140 280 62 5 62 5 125 370 45 45 42 5 42 5 210 5 378 5716 max 6213 4 max 1143 5 1333 5 935 228 6 349 6 124 210 289 5719 max 621...

Page 21: ...RBLO L Series 21 fig pic Abb image imagen imagem 4 180 1 s t 1 s t 2 n d 2 n d 2 n d 1 s t RIGHT HAND BARRIER LEFT HAND BARRIER 6 5 B A RBLO L Series DISEGNI DRAWINGS ZEICHNEN PROJETS DIBUJOS DESENHOS...

Page 22: ...on side means the one in fig A cap side means the one in fig B ACHTUNG Der Querschnitt der Stange ist NICHT symmetrisch Die Seite des Flansch An schlusses ist die auf Abb A die Seite der Abdeckung die...

Page 23: ...imagem 9 fig pic Abb image imagen imagem 11 Led cable Led cable Left hand barrier A B fig pic Abb image imagen imagem 10 1 1 1 11 11 1 2 2 4 3 6 8 8 7 RBLO AE RBLO ABT 9 9 9 10 2 RBLO L Series DISEGN...

Page 24: ...dlack angestrichener Schrank Geh use der Blinkleuchte aus Metacrylat Abteil der Steuerkarte aus ABS elektronische Karten 12Vcc Trockenbatterie Bleis ure Lithiumfett im Getriebemotor Verbindungen und k...

Page 25: ...tes 2014 35 EU Directive Basse Tension 2014 30 EU Directive Compatibilit lectromagn tique et si requis la Directive 2014 53 EU quipements hertziens et quipements terminaux de t l communication Le Fabr...

Page 26: ...nnement de l automatisation en cas d utilisation de composants de l installation qui ne sont pas produits par TAU 18 Pour la maintenance utiliser exclusivement des pi ces d ori gine TAU 19 N effectuer...

Page 27: ...e effectu es avec l alimentation coup e Apr s le d verrouillage de l automatisme voir chapitre d ver rouillage manuel proc der comme suit 1_ Avec un appui rapprocher la barre horizontale totalement as...

Page 28: ...re ou des commandes y compris des radio commandes m me seulement pour s amuser ne pas commander la barri re quand celle ci n est pas compl tement visible ne pas entrer dans le rayon d action de la bar...

Page 29: ...des r glementations et des lois locales et ou nationales Faire attention au recyclage des composants suivants armoire laqu e avec peinture poxy protection du clignotant en m thacrylate bo te de la ca...

Page 30: ...as CEE 2014 35 EU Directiva Baja Tensi n 2014 30 EU Directiva Compatibilidad Electromagn tica y donde es necesario con los de la Directiva 2014 53 EU Equipos radioel ctricos y equipos terminales de te...

Page 31: ...bricados por TAU 18 Para el mantenimiento utilice de forma exclusiva piezas de recambio originales TAU 19 No efect e ninguna modificaci n en los componentes que forman parte del sistema de automatizac...

Page 32: ...nsi n de alimentaci n Tras haber desbloqueado el automatismo v ase cap tulo Des bloqueo manual siga estos pasos 1_ Utilizando un apoyo acerque el asta en posici n horizontal totalmente ensamblada con...

Page 33: ...no accione la barrera cuando no la pueda ver perfectamente no entre en el radio de acci n de la barrera mientras se est moviendo espere a que se detenga no se apoye sobre el armario o el m stil por n...

Page 34: ...os si guientes componentes armario pintado con pintura epoxi cubierta de metacrilato de la luz intermitente tarjeta de mando de ABS tarjetas electr nicas bater a 12V cc en seco plomo cido grasa al lit...

Page 35: ...irectivas CEE 2014 35 EU Directiva de Baixa Voltagem 2014 30 EU Directiva de Compatibilidade Electromagn tica e onde requerido com a Directiva 2014 53 EU Equipamentos r dio e terminais de telecomunica...

Page 36: ...ara a manuten o utilize exclusivamente pe as originais TAU 19 N o efectuar nenhuma modifica o sobre os elementos que fa am parte do sistema de automatiza o 20 O instalador deve fornecer toda a informa...

Page 37: ...asse o cabo LED atrav s do buraco no arm rio para levar o cabo unidade de controlo ver figura 9 e ent o coloque a cobertura e segure a com os parafusos fornecidos imagem 5B 3_ coloque a haste na posi...

Page 38: ...o tente resolver o problema por si s contacte um t cnico qualificado do fabricante ou autori sado por este Em qualquer caso certifique se que as pe as de substitui o s o originais de modo a que a segu...

Page 39: ...man telamento devem respeitar as medidas de seguran a portanto desligue a alimenta o antes de continuar Afrouxar n o comple tamente as molas ajustando os tirantes para que a haste possa ser removida e...

Reviews: