background image

RBLO-L Series

14

When adjustment has been completed, carry out the saving 

procedure onto the control card (see K206MA instructions), 

checking the correct position of the bar from the second auto-

matic operation (the first is used by the control unit to accept 

the new stops); repeat the procedure as required.

When all the mechanical and electronic installation is complete, fix 

the cabinet cover, reposition the door and lock.

3.9_  Electrical connections

All devices, supply included, must be installed up to standard and 

in compliance with the regulations in force. Separate the power 

cables from the control cables, above all if the paths are long (over 

50m). As to the cable section (aerial excluded), TAU recommends: 

supply  1.5mm², other cables 0.5mm², follow anyway IEC 364 and 

the installation regulations in force in your country. To access the 

control card, remove the cabinet cover (1 pic. # 9) after removing 

the locking screws and washers. It is then possible to reach the 

connections.

Note: internal connections are already made and tested. The 

supply,  external  photocell,  LEDs  and  any  remote  controls 

must be connected and the card must be programmed.

3.10_ Last operations

When the correct operation of all devices controlling the bar has 

been checked, make sure everything is reset before handing over 

to the users.

Place signs warning people about the barrier where they can be 

easily read.

4_  

USE

The barrier has been exclusively designed to limit the flow of vehi

-

cles and/or persons in restricted entrances by means of a bar. In 

the event of blackout, functioning can be guaranteed by means of 

an optional 12V dry battery.

Furthermore, it also comprises electrical equipment and therefore 

must be approached and used with caution and foresight. In par-

ticular we recommend:

•   not to touch the equipment with wet hands and/or bare or wet 

feet;

•   not to perform the automatic or semiautomatic function in the 

presence of known or suspected malfunctions;

•   not to pull the cable to disconnect the equipment;

•   not  to  let  children,  or  those  unable,  use  the  cabinet  keys  or 

controls (including remote controls) even if only to play with;

•   not to operate the barrier until it is completely in view;

•   not to enter within the operating range while it is moving, wait 

for it to stop;

•   not to rest against the bar or cabinet for any reason, even when 

the barrier is inactive and do not remain within the operating 

range of the barrier;

•   not to let children or animal play within the operating range of 

the barrier;

•   not  to  use  the  barrier  for  purposes  (e.g.  lifting  of  weights  or 

persons) other than those foreseen. The manufacture holds no 

responsibility what so ever for damages caused by the said ac-

tions; 

•   to perform periodic maintenance by specialised personnel;

•   if there is a fault, turn off the power supply. Use the manual 

manoeuvre only if safe. Do not attempt to resolve the problem 

yourself, contact a qualified technician of the manufacturer or 

authorised by the manufacturer. In any case, make sure that 

the spare parts are original so that the safety of the barrier is 

not compromised.

5_   MAINTENANCE

To be performed by specialised personnel only after having turned 

off the power supply.

After every 100,000 manoeuvres, check:

-   the greasing of the spring; 

-   the balance of the bar (see chapter “Bar fixing, spring fitting 

and bar balancing”);

-   the efficiency of the force;

-   the integrity of the battery, if present;

-   The efficiency of the protection and safety devices; 

-   the wear on the mechanical stops and the adjustment of the 

limit switches (see chapter “Limit switch adjustment”).

The above mentioned maintenance is vital in order that the 

product functions correctly throughout time.

In general 

It must be impossible for third parties to operate the barrier during 

maintenance; therefore turn off the mains power supply (and bat-

tery if present).

•   Release the bar first in order to facilitate the operation.

Greasing 

1_  open the cabinet door;

2_  grease the eyelets of the screws of the balancing spring (1 pic. 

# 10);

3_  grease the contact points between the cam of the manual re-

lease and the release lever (2 pic. # 10);

4_  keep away from possible moving gears or mechanical parts.

FREQUENCY: every 100,000 manoeuvres or 6 months, 

fail-

ing which the guarantee lapses

.

N.B it is highly recommended to use high resistance grease 

based on calcium soap.

Bar balancing

Check the bar is balanced correctly repeating the operations de-

scribed  in  “Bar  fixing,  spring  fitting  and  bar  balancing”. This  op

-

eration is fundamental for the correct functioning and duration of 

the barrier. If necessary, increase the preloading of the springs in 

order to compensate for its wear. See the subsequent paragraph 

“Extraordinary maintenance and repairs” in the event the springs 

need to be changed. 

FREQUENCY:  every  100.000  manoeuvres  or  6  months, 

failing 

which the guarantee lapses

.

Control of the force limitation efficiency 

Check the correspondence between the true operation and the op-

eration established during installation.  

FREQUENCY:  every  100.000  manoeuvres  or  6  months, 

failing 

which the guarantee lapses

.

Control of the 12V dc battery 

Check the charge level of the battery by means of a tester. If re-

placement is necessary, substitute the flat battery with an original 

and do not dispose of it in the environment.  

FREQUENCY:  every  100.000  manoeuvres  or  6  months, 

failing 

which the guarantee lapses

.

Control of the remaining protection and safety devices 

Photocells: they can trigger both in opening as well as in closing; 

check the dip-switch programming. Clean the outer casing.

Check that the following specifications are respected:

•   The flashing light is working and visible;

•   The adhesive danger sign on the door is well attached and vis

-

ible;

•   The  adhesive  danger  sign  on  the  back  of  the  barrier  is  well 

attached and visible. If these signs do not correspond to the 

stated conditions, restore their original effectiveness or, if this 

is impossible, replace them.

FREQUENCY:  every  6  months, 

failing which the guarantee 

lapses

.

6_  EXTRAORDINARY MAINTENANCE AND REPAIRS 

ATTENTION: ON COMPLETION OF THE FIRST 2000 MANOEU-

VRES, THE  ROD BALANCING PROCEDURE MUST BE CAR-

RIED OUT AGAIN.

If a complicated repair or replacement of electromechanical parts 

is necessary, the unit in question (control unit, gearmotor unit) 

should be removed in order for the repair to be carried out by the 

manufacturer or by authorised technicians.  Otherwise, the safety 

and reliability of the barrier may be reduced (such as the guarantee 

for example). 

If the barrier is used in a saline environment or an en-

vironment that is highly contaminated by corrosive 

chemical reactants, the frequency of the maintenance 

controls must be increased due to the increased envi-

ronmental deterioration; In this case the external metal 

cabinet should also be inspected.

 

ENGLISH

Summary of Contents for RBLO-L Series

Page 1: ...NTENIMIENTO MANUAL DO UTILIZADOR E MANUTEN O RBLO L Series Barriera Automatica Automatic Barrier Automatische Schranken Barri re Automatique Barrera Automatica Barreira Autom tica Via Enrico Fermi 43...

Page 2: ...a por personal cualificado El Fabricante Tau no se asume ninguna responsabilidad por lesiones a personas o aver as a cosas causadas por una instalaci n incorrecta del equipo o la por la inobservancia...

Page 3: ...limentado nicamente pela bateria em caso de falha de corrente ou quando usado em combina o com painel fotovolt ico as presta es do motor velocidade e for a reduzem se aproximada mente em 30 ACCESSORI...

Page 4: ...la lyre de repos appui au sol ou suspendu est contraignante En el caso de que la longitud de la barra sea de 5 m o m s ser obligatorio utilizar un soporte para la barra anclado al suelo o colgante Par...

Page 5: ...G4 800PG8 ATEN O OBRIGAT RIO APLICAR O PERFIL PROTECTOR EM BORRACHA PARA HASTE EL PTICA 800PG4 800PG8 ATTENZIONE RISPETTO ALLA LUNGHEZZA NOMINALE DELL ASTA IL PASSAGGIO UTILE SI RIDUCE DI 289 mm vedi...

Page 6: ...ulteriori direttive CEE 2014 35 EU Direttiva Bassa Tensione 2014 30 EU Direttiva Compatibilit Elettromagnetica ed ove richiesto alla Direttiva 2014 53 EU Apparecchiature Radio e apparecchiature termin...

Page 7: ...automazione 20 L installatore deve fornire tutte le informazioni relative al funzionamento manuale del sistema in caso di emergenza e consegnare all Utente utilizzatore dell impianto la Guida Utente a...

Page 8: ...per tutta la lunghezza della staffa ad omega 2_ RBLO AE una volta fissata la staffa ad omega passare se presente il cavo dei led dopo aver tolto il tappo di protezione attraverso il foro predisposto s...

Page 9: ...costruttore non assumer al cuna responsabilit per danni derivanti da tali comportamenti provvedere alla manutenzione periodica da parte di personale specializzato in caso di guasto togliere l alimenta...

Page 10: ...LO SMONTAGGIO le operazioni di rimozione della barriera devono rispettare criteri di sicurezza disconnettere quindi per prima cosa la barriera dalle rete elettrica Allentare non completamente i tiran...

Page 11: ...Low Voltage Directive 2014 30 EU Electromagnetic Compatibility Directive and where required with the Directive 2014 53 EU Radio equipment and telecommunications terminal equipment Also declares that...

Page 12: ...components that are part of the automation system 20 The installer must provide all information regarding manual operation of the system in the event of an emergency and supply the system User with th...

Page 13: ...e the cable to the control unit refer to figure 9 then fit the cover and secure it with the screws supplied pic 5B 3_ place the bar in a vertical position and block the gearmotor see the Manual releas...

Page 14: ...ing fitting and bar balancing the efficiency of the force the integrity of the battery if present The efficiency of the protection and safety devices the wear on the mechanical stops and the adjustmen...

Page 15: ...9_ TRANSPORT The bar which can be purchased on request is packed separately from the barrier that is packaged in a cardboard box Care and attention must be taken throughout the handling phase Ideally...

Page 16: ...5 EU Niederspannungsrichtlinie 2014 30 EU Richtlinie f r elektromagnetische Kompatibilit t Und wo gefordert der Richtlinie 2014 53 EU Radio equipment and telecommunications terminal equipment Au erdem...

Page 17: ...uss alle Informationen bez glich des ma nuellen Betriebs des Systems im Notfall weitergeben und dem Anwender der Anlage die dem Produkt beigelegte Be dienungsanleitung aush ndigen 21 Kindern oder ande...

Page 18: ...e Entriegelung wie folgt vor 1_ Benutzen Sie eine Unterlage bringen Sie die Stange in hori zontal vollst ndig montiert mit allen vorgesehenen Zubeh r vorrichtungen an die T r und befestigen Sie sie mi...

Page 19: ...chen oder halbautomati schen Modus betreiben nicht am Stromkabel ziehen um das Ger t abzutrennen Kindern oder Unf higen die Schl ssel des Schranks und die Schaltvorrichtungen auch Funksteuerung keines...

Page 20: ...ISEGNI DRAWINGS ZEICHNEN PROJETS DIBUJOS DESENHOS A B C 12 5 60 R4 R4 140 140 280 62 5 62 5 125 370 45 45 42 5 42 5 210 5 378 5716 max 6213 4 max 1143 5 1333 5 935 228 6 349 6 124 210 289 5719 max 621...

Page 21: ...RBLO L Series 21 fig pic Abb image imagen imagem 4 180 1 s t 1 s t 2 n d 2 n d 2 n d 1 s t RIGHT HAND BARRIER LEFT HAND BARRIER 6 5 B A RBLO L Series DISEGNI DRAWINGS ZEICHNEN PROJETS DIBUJOS DESENHOS...

Page 22: ...on side means the one in fig A cap side means the one in fig B ACHTUNG Der Querschnitt der Stange ist NICHT symmetrisch Die Seite des Flansch An schlusses ist die auf Abb A die Seite der Abdeckung die...

Page 23: ...imagem 9 fig pic Abb image imagen imagem 11 Led cable Led cable Left hand barrier A B fig pic Abb image imagen imagem 10 1 1 1 11 11 1 2 2 4 3 6 8 8 7 RBLO AE RBLO ABT 9 9 9 10 2 RBLO L Series DISEGN...

Page 24: ...dlack angestrichener Schrank Geh use der Blinkleuchte aus Metacrylat Abteil der Steuerkarte aus ABS elektronische Karten 12Vcc Trockenbatterie Bleis ure Lithiumfett im Getriebemotor Verbindungen und k...

Page 25: ...tes 2014 35 EU Directive Basse Tension 2014 30 EU Directive Compatibilit lectromagn tique et si requis la Directive 2014 53 EU quipements hertziens et quipements terminaux de t l communication Le Fabr...

Page 26: ...nnement de l automatisation en cas d utilisation de composants de l installation qui ne sont pas produits par TAU 18 Pour la maintenance utiliser exclusivement des pi ces d ori gine TAU 19 N effectuer...

Page 27: ...e effectu es avec l alimentation coup e Apr s le d verrouillage de l automatisme voir chapitre d ver rouillage manuel proc der comme suit 1_ Avec un appui rapprocher la barre horizontale totalement as...

Page 28: ...re ou des commandes y compris des radio commandes m me seulement pour s amuser ne pas commander la barri re quand celle ci n est pas compl tement visible ne pas entrer dans le rayon d action de la bar...

Page 29: ...des r glementations et des lois locales et ou nationales Faire attention au recyclage des composants suivants armoire laqu e avec peinture poxy protection du clignotant en m thacrylate bo te de la ca...

Page 30: ...as CEE 2014 35 EU Directiva Baja Tensi n 2014 30 EU Directiva Compatibilidad Electromagn tica y donde es necesario con los de la Directiva 2014 53 EU Equipos radioel ctricos y equipos terminales de te...

Page 31: ...bricados por TAU 18 Para el mantenimiento utilice de forma exclusiva piezas de recambio originales TAU 19 No efect e ninguna modificaci n en los componentes que forman parte del sistema de automatizac...

Page 32: ...nsi n de alimentaci n Tras haber desbloqueado el automatismo v ase cap tulo Des bloqueo manual siga estos pasos 1_ Utilizando un apoyo acerque el asta en posici n horizontal totalmente ensamblada con...

Page 33: ...no accione la barrera cuando no la pueda ver perfectamente no entre en el radio de acci n de la barrera mientras se est moviendo espere a que se detenga no se apoye sobre el armario o el m stil por n...

Page 34: ...os si guientes componentes armario pintado con pintura epoxi cubierta de metacrilato de la luz intermitente tarjeta de mando de ABS tarjetas electr nicas bater a 12V cc en seco plomo cido grasa al lit...

Page 35: ...irectivas CEE 2014 35 EU Directiva de Baixa Voltagem 2014 30 EU Directiva de Compatibilidade Electromagn tica e onde requerido com a Directiva 2014 53 EU Equipamentos r dio e terminais de telecomunica...

Page 36: ...ara a manuten o utilize exclusivamente pe as originais TAU 19 N o efectuar nenhuma modifica o sobre os elementos que fa am parte do sistema de automatiza o 20 O instalador deve fornecer toda a informa...

Page 37: ...asse o cabo LED atrav s do buraco no arm rio para levar o cabo unidade de controlo ver figura 9 e ent o coloque a cobertura e segure a com os parafusos fornecidos imagem 5B 3_ coloque a haste na posi...

Page 38: ...o tente resolver o problema por si s contacte um t cnico qualificado do fabricante ou autori sado por este Em qualquer caso certifique se que as pe as de substitui o s o originais de modo a que a segu...

Page 39: ...man telamento devem respeitar as medidas de seguran a portanto desligue a alimenta o antes de continuar Afrouxar n o comple tamente as molas ajustando os tirantes para que a haste possa ser removida e...

Reviews:

Related manuals for RBLO-L Series